Update translations (#30319)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot
2024-12-18 06:19:37 -08:00
committed by GitHub
parent a254577688
commit 1631c39391
169 changed files with 596 additions and 1384 deletions

View File

@ -171,10 +171,8 @@ ar:
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة ضمن هذه الفئة
restricted_group:
label: المجموعة
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة عبارة عن رسالة خاصة في البريد الوارد لهذه المجموعة
restricted_groups:
label: المجموعات
description: اختياري، لن يتم تشغيله إلا إذا كان موضوع المشاركة عبارة عن رسالة خاصة في أحد صناديق البريد الوارد للمجموعة
ignore_group_members:
label: تجاهل أعضاء المجموعة
description: تخطي المشغِّل إذا كان المرسل عضوًا في المجموعة المحدَّدة أعلاه

View File

@ -167,10 +167,10 @@ de:
description: Optional. Wird nur ausgelöst, wenn das Thema des Beitrags in dieser Kategorie ist
restricted_group:
label: Gruppe
description: Optional. Wird nur ausgelöst, wenn das Thema des Beitrags eine persönliche Nachricht im Posteingang dieser Gruppe ist
description: Optional. Wird nur ausgelöst, wenn der Beitrag eine persönliche Nachricht im Posteingang dieser Gruppe ist
restricted_groups:
label: Gruppen
description: Optional. Wird nur ausgelöst, wenn das Thema des Beitrags eine private Nachricht in einem der Posteingänge der Gruppe ist
description: Optional. Wird nur ausgelöst, wenn der Beitrag eine persönliche Nachricht im Posteingang einer der Gruppen ist
ignore_group_members:
label: Gruppenmitglieder ignorieren
description: Den Auslöser überspringen, falls der Absender ein Mitglied der oben angegebenen Gruppe ist

View File

@ -167,10 +167,8 @@ es:
description: Opcional, solo se activará si el tema de la publicación está en esta categoría
restricted_group:
label: Grupo
description: Opcional, solo se activará si el tema de la publicación es un mensaje privado en la bandeja de entrada de este grupo
restricted_groups:
label: Grupos
description: Opcional, se activará solo si el tema de la publicación es un mensaje privado en una de las bandejas de entrada del grupo.
ignore_group_members:
label: Ignorar a los miembros del grupo
description: Omitir el activador si el remitente es un miembro del Grupo especificado anteriormente

View File

@ -167,10 +167,8 @@ fi:
description: Valinnainen, käynnistyy vain, jos viestin ketju on tällä alueella
restricted_group:
label: Ryhmä
description: Valinnainen, käynnistyy vain, jos viestin ketju on yksityisviesti tämän ryhmän postilaatikossa
restricted_groups:
label: Ryhmät
description: Valinnainen, käynnistyy vain, jos viestin ketju on yksityisviesti jossakin ryhmän postilaatikoista
ignore_group_members:
label: Ohita ryhmän jäsenet
description: Ohita triggeri, jos lähettäjä on edellä määritellyn ryhmän jäsen

View File

@ -167,10 +167,8 @@ fr:
description: Facultatif, ne se déclenchera que si le sujet de la publication se trouve dans cette catégorie
restricted_group:
label: Groupe
description: Facultatif, se déclenchera uniquement si le sujet de la publication est un message privé dans la boîte de réception de ce groupe
restricted_groups:
label: Groupes
description: Facultatif, ne se déclenchera que si le sujet de la publication est un message privé dans l'une des boîtes de réception du groupe
ignore_group_members:
label: Ignorer les membres du groupe
description: Ignorer le déclencheur si l'expéditeur est membre du groupe spécifié ci-dessus

View File

@ -169,7 +169,7 @@ he:
description: הגדרת רשות, להזניק רק אם נושא הפוסט בקטגוריה הזאת
restricted_group:
label: קבוצה
description: הגדרת רשות, להזניק רק אם נושא הפוסט הוא הודעה פרטית בתיבת הדואר הנכנס של הקבוצה הזאת
description: כרשות, יוזנק רק אם נושא הפוסט הוא הודעה פרטית בתיבת הדואר הנכנס של הקבוצה הזאת
restricted_groups:
label: קבוצות
description: כרשות, יוזנק רק אם נושא הפוסט הוא הודעה פרטית באחת מתיבות הדוא״ל הנכנס הקבוצתיות

View File

@ -167,10 +167,8 @@ hu:
description: Opcionális, csak akkor aktiválódik, ha a bejegyzés témája ebbe a kategóriába tartozik
restricted_group:
label: Csoport
description: Opcionális, csak akkor aktiválódik, ha a bejegyzés témája egy privát üzenet a csoport postafiókjában
restricted_groups:
label: Csoportok
description: Opcionális, csak akkor aktiválódik, ha a bejegyzés témája egy privát üzenet a csoportok egyikében
ignore_group_members:
label: Csoporttagok figyelmen kívül hagyása
description: Hagyja ki az eseményindítót, ha a feladó a fent meghatározott csoport tagja

View File

@ -167,10 +167,8 @@ it:
description: Facoltativo, l'attivazione avverrà solo se l'argomento del messaggio rientra in questa categoria
restricted_group:
label: Gruppo
description: Facoltativo, l'attivazione avverrà solo se l'argomento del post è un messaggio privato nella posta in arrivo di questo gruppo
restricted_groups:
label: Gruppi
description: Facoltativo, l'attivazione avverrà solo se l'argomento del post è un messaggio privato in una delle caselle di posta del gruppo
ignore_group_members:
label: Ignora i membri del gruppo
description: Salta l'attivazione se il mittente è un membro del gruppo specificato sopra

View File

@ -166,10 +166,8 @@ ja:
description: オプション。投稿のトピックがこのカテゴリにある場合にのみトリガーされます。
restricted_group:
label: グループ
description: オプション。投稿のトピックがこのグループの受信トレイにあるプライベートメッセージである場合にのみトリガーされます。
restricted_groups:
label: グループ
description: オプション。投稿のトピックがグループのいずれかの受信トレイにあるプライベートメッセージである場合にのみトリガーされます。
ignore_group_members:
label: グループメンバーを無視
description: 送信者が上記に指定されたグループのメンバーである場合はトリガーをスキップします。

View File

@ -167,10 +167,8 @@ nl:
description: 'Optioneel: wordt alleen getriggerd als het topic van het bericht tot deze categorie behoort'
restricted_group:
label: Groep
description: 'Optioneel: wordt alleen getriggerd als het topic van het bericht een privébericht is in de inbox van deze groep'
restricted_groups:
label: Groepen
description: Optioneel, wordt alleen getriggerd als het topic van het bericht een privébericht is in een van de groepsinboxen
ignore_group_members:
label: Groepsleden negeren
description: Sla de trigger over als de afzender lid is van de hierboven opgegeven groep

View File

@ -158,10 +158,8 @@ pl_PL:
description: Opcjonalne, uruchomi się tylko wtedy, gdy temat posta należy do tej kategorii.
restricted_group:
label: Grupa
description: Opcjonalne, uruchomi się tylko wtedy, gdy temat postu jest prywatną wiadomością w skrzynce odbiorczej tej grupy.
restricted_groups:
label: Grupy
description: Opcjonalne, uruchomi się tylko wtedy, gdy temat postu jest prywatną wiadomością w jednej ze skrzynek odbiorczych grupy.
ignore_group_members:
label: Ignoruj członków grupy
description: Pomiń wyzwalacz, jeśli nadawca jest członkiem grupy określonej powyżej.

View File

@ -167,10 +167,8 @@ pt_BR:
description: Opcional, ativação apenas se o tópico da postagem estiver nesta categoria
restricted_group:
label: Grupo
description: Opcional. Será ativado apenas se o tópico da postagem for uma mensagem privada na caixa de mensagens deste grupo
restricted_groups:
label: Grupos
description: Opcional. Será ativado apenas se o tópico da postagem for uma mensagem privada em uma das caixas de entrada do grupo
ignore_group_members:
label: Ignorar membros de grupo
description: Ignorar o gatilho se o(a) remetente for um membro do Grupo especificado acima

View File

@ -169,10 +169,8 @@ ru:
description: Необязательно, срабатывает только в том случае, если тема публикации находится в этой категории
restricted_group:
label: Группа
description: Необязательно, срабатывает только в случае, если тема публикации является личным сообщением в папке «Входящие» этой группы
restricted_groups:
label: Группы
description: Необязательно, срабатывает только в том случае, если темой публикации является личное сообщение в одном из почтовых ящиков группы
ignore_group_members:
label: Игнорировать участников группы
description: Пропустить триггер, если отправитель является участником указанной выше группы

View File

@ -169,10 +169,10 @@ sk:
description: Voliteľné, spustí sa iba vtedy, ak je téma príspevku v tejto kategórii
restricted_group:
label: Skupina
description: Voliteľné, spustí sa iba vtedy, ak je téma príspevku súkromnou správou v doručenej pošte tejto skupiny
description: Voliteľné, spustí sa iba vtedy, ak je téma príspevku osobnou správou v doručenej pošte tejto skupiny
restricted_groups:
label: Skupiny
description: Nepovinné, aktivuje sa len vtedy, ak je témou príspevku súkromná správa v jednej zo schránok doručených do skupiny.
description: Voliteľné, spustí sa iba vtedy, ak je témou príspevku osobná správa v jednej zo skupinových doručených schránok
ignore_group_members:
label: Ignorovať členov skupiny
description: Preskočte spúšťač, ak je odosielateľ členom vyššie uvedenej skupiny

View File

@ -167,10 +167,8 @@ tr_TR:
description: İsteğe bağlı, yalnızca gönderinin konusu bu kategorideyse tetiklenir
restricted_group:
label: Grup
description: İsteğe bağlı, yalnızca gönderinin konusu bu grubun gelen kutusundaki bir özel mesajsa tetiklenir
restricted_groups:
label: Grup
description: İsteğe bağlı, yalnızca gönderinin konusu grup gelen kutularından birinde bulunan bir özel mesajsa tetiklenir
ignore_group_members:
label: Grup üyelerini yok say
description: Gönderen yukarıda belirtilen Grubun bir üyesiyse tetikleyiciyi atla

View File

@ -167,10 +167,8 @@ ug:
description: تاللاشچان، يازما تېمىسى بۇ سەھىپىدە بولغاندىلا ئاندىن قوزغىلىدۇ
restricted_group:
label: گۇرۇپپا
description: تاللاشچان، يازما تېمىسى بۇ گۇرۇپپىنىڭ شەخسىي ئۇچۇرىغا تەۋە بولغاندىلا ئاندىن قوزغىلىدۇ
restricted_groups:
label: گۇرۇپپا
description: تاللاشچان، يازما تېمىسى گۇرۇپپا قوبۇللاش ساندۇقىدىكى بىر شەخسىي ئۇچۇرىغا تەۋە بولغاندىلا ئاندىن قوزغىلىدۇ
ignore_group_members:
label: گۇرۇپپا ئەزاسىغا پەرۋا قىلما
description: ئەگەر يوللىغۇچى يۇقىرىدا كۆرسىتىلگەن گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى بولسا قوزغاتقۇچتىن ئاتلايدۇ

View File

@ -169,10 +169,10 @@ uk:
description: Необов’язково, запускатиметься, лише якщо тема допису належить до цієї категорії
restricted_group:
label: Група
description: Необов'язково, спрацьовує лише в тому випадку, якщо тема публікації є приватним повідомленням у папці «Вхідні» цієї групи
description: Необовязково, активуватиметься, лише якщо темою публікації є особисте повідомлення в папці «Вхідні» цієї групи
restricted_groups:
label: Групи
description: Необов'язково, буде застосовуватися тільки якщо тема допису є приватним повідомленням в одній з груп вхідних повідомлень
description: Необовязково, спрацьовує, лише якщо темою публікації є особисте повідомлення в одній із папок «Вхідні» групи
ignore_group_members:
label: Ігнорувати учасників групи
description: Пропустити тригер, якщо відправник є членом групи, зазначеної вище

View File

@ -166,10 +166,8 @@ zh_CN:
description: 可选,仅在帖子所属话题属于此类别时触发
restricted_group:
label: 群组
description: 可选,仅在帖子所属话题是此群组收件箱中的私信时触发
restricted_groups:
label: 群组
description: 可选,仅在帖子的话题是某个群组收件箱中的私信时触发
ignore_group_members:
label: 忽略群组成员
description: 如果发件人是上面指定的群组的成员,则跳过触发器