mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-05-22 05:01:14 +08:00
Update translations (#13796)
This commit is contained in:

committed by
GitHub

parent
40f6ceb6f2
commit
28b5e6e47d
@ -20,7 +20,7 @@ ar:
|
||||
format_description: "التنسيق المستخدم لعرض التاريخ للمستخدم. استخدم Z لعرض الإزاحة وzz لاسم المنطقة الزمنية."
|
||||
timezones_title: المناطق الزمنية لعرضها
|
||||
recurring_title: التكرار
|
||||
recurring_description: "حدِّد تكرار الحدث. يمكنك أيضًا تعديل خيار التكرار الذي أنشأه النموذج يدويًا واستخدام أحد المفاتيح التالية: years، quarters، months، days، hours، minutes، seconds، milliseconds."
|
||||
recurring_description: "حدِّد مدى تكرار الحدث. يمكنك أيضًا تعديل خيار التكرار الذي أنشأه النموذج يدويًا واستخدام أحد المفاتيح التالية: years، quarters، months، days، hours، minutes، seconds، milliseconds."
|
||||
recurring_none: بلا تكرار
|
||||
invalid_date: التاريخ غير صالح، تأكَّد من صحة التاريخ والوقت
|
||||
date_title: التاريخ
|
||||
|
@ -12,30 +12,31 @@ pt_BR:
|
||||
tomorrow: Amanhã %{time}
|
||||
yesterday: Ontem %{time}
|
||||
countdown:
|
||||
passed: data já passou
|
||||
title: Inserir data / hora
|
||||
passed: a data já passou
|
||||
title: Inserir data/hora
|
||||
create:
|
||||
form:
|
||||
insert: Inserir
|
||||
advanced_mode: Modo avançado
|
||||
simple_mode: Modo simples
|
||||
format_description: "Formato usado para exibir a dada ao(à) usuário(a). Use Z para exibir o resultado e zz para o nome do fuso horário."
|
||||
timezones_title: Fusos horários para exibir
|
||||
timezones_description: Os fusos horários serão usados para exibir datas na pré-visualização e no fallback.
|
||||
recurring_title: Recorrência
|
||||
recurring_description: "Defina a recorrência de um evento. Você também pode editar manualmente a opção recorrente gerada pelo formulário e usar uma das seguintes chaves em inglês: years, quarters, months, weeks, days, hours, minutes, seconds, milliseconds."
|
||||
recurring_none: Sem recorrência
|
||||
invalid_date: Data inválida, certifique-se de que a data e a hora estão corretas
|
||||
invalid_date: Data inválida, verifique se a data e a hora estão corretas
|
||||
date_title: Data
|
||||
time_title: Hora
|
||||
format_title: Formato de data
|
||||
timezone: Fuso Horário
|
||||
timezone: Fuso horário
|
||||
until: Até…
|
||||
recurring:
|
||||
every_day: "Diariamente"
|
||||
every_week: "Semanalmente"
|
||||
every_two_weeks: "Quinzenalmente"
|
||||
every_month: "Mensalmente"
|
||||
every_two_months: "Bimestralmente"
|
||||
every_three_months: "Trimestralmente"
|
||||
every_six_months: "Semestralmente"
|
||||
every_year: "Anualmente"
|
||||
every_day: "Todos os dias"
|
||||
every_week: "Todas as semanas"
|
||||
every_two_weeks: "A cada duas semanas"
|
||||
every_month: "A cada mês"
|
||||
every_two_months: "A cada dois meses"
|
||||
every_three_months: "A cada tres meses"
|
||||
every_six_months: "A cada seis meses"
|
||||
every_year: "Todos os anos"
|
||||
|
@ -19,18 +19,18 @@ zh_CN:
|
||||
insert: 插入
|
||||
advanced_mode: 高级模式
|
||||
simple_mode: 简单模式
|
||||
format_description: "用于向用户显示的日期格式。使用Z显示时区的偏移量,使用zz显示时区的名称。"
|
||||
format_description: "用于向用户显示日期的格式。使用 Z 显示偏移,使用 zz 显示时区名称。"
|
||||
timezones_title: 要显示的时区
|
||||
timezones_description: 时区将用于在预览和撤回中显示日期。
|
||||
recurring_title: 循环
|
||||
recurring_description: "定义重复事件。你还可以使用以下关键字之一手动编辑表单生成的周期性选项:年,季,月,周,日,时,分,秒,毫秒。"
|
||||
recurring_none: 没有循环
|
||||
invalid_date: 日期无效,请确保日期和时间是正确的
|
||||
timezones_description: 时区将用于在预览和回退中显示日期。
|
||||
recurring_title: 重复
|
||||
recurring_description: "定义事件的重复发生。您还可以手动编辑表单生成的重复选项并使用以下键之一:年、季度、月、周、日、小时、分钟、秒、毫秒。"
|
||||
recurring_none: 不重复
|
||||
invalid_date: 日期无效,请确保日期和时间正确
|
||||
date_title: 日期
|
||||
time_title: 时间
|
||||
format_title: 日期格式
|
||||
timezone: 时区
|
||||
until: 直到......
|
||||
until: 直到…
|
||||
recurring:
|
||||
every_day: "每天"
|
||||
every_week: "每周"
|
||||
|
@ -7,6 +7,6 @@
|
||||
ja:
|
||||
site_settings:
|
||||
discourse_local_dates_enabled: "discourse-local-dates 機能を有効にします。これにより、[date] 要素を使用した投稿で現地タイムゾーンに対応した日付がサポートされます。"
|
||||
discourse_local_dates_default_formats: "よく使用される日付時刻フォーマット。<a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>momentjs 文字列フォーマット</a>をご覧ください。"
|
||||
discourse_local_dates_default_formats: "よく使用される日付時刻フォーマット。「<a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>momentjs 文字列フォーマット</a>」をご覧ください。"
|
||||
discourse_local_dates_default_timezones: "デフォルトのタイムゾーンのリスト。有効な <a target='_blank' rel='noopener' href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>TZ</a> である必要があります"
|
||||
discourse_local_dates_email_format: "メールに日付を表示するために使用されるフォーマット。"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
|
||||
pt_BR:
|
||||
site_settings:
|
||||
discourse_local_dates_enabled: "Habilitar o recurso discourse-local-dates. Isto adicionará suporte às datas de fuso horário local em postagens usando o elemento [date]."
|
||||
discourse_local_dates_default_formats: "Formatos de data e hora usados com frequência, veja: <a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>momentjs string format</a>"
|
||||
discourse_local_dates_default_timezones: "Lista padrão de fusos horários, precisa ser uma válida<a target='_blank' rel='noopener' href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>TZ</a>"
|
||||
discourse_local_dates_enabled: "Ative o recurso discourse-local-dates. Isso adicionará suporte para datas com reconhecimento de fuso horário local nas postagens com o elemento [date]."
|
||||
discourse_local_dates_default_formats: "Formatos de data e hora usados com frequência, acsse: <a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>formato de linha moment.js</a>"
|
||||
discourse_local_dates_default_timezones: "Lista padrão de fusos horários, precisa ser um <a target='_blank' rel='noopener' href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>fuso horário</a> válido"
|
||||
discourse_local_dates_email_format: "Formato usado para exibir a data em e-mails."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
|
||||
zh_CN:
|
||||
site_settings:
|
||||
discourse_local_dates_enabled: "启用discourse-local-dates功能。这将在使用[date]元素的帖子中添加对本地时区感知日期的支持。"
|
||||
discourse_local_dates_default_formats: "经常使用的日期时间格式,请参阅:<a target='_blank' rel='noopener'href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'> momentjs字符串格式</a>"
|
||||
discourse_local_dates_default_timezones: "默认的时区列表,必须是有效的<a target='_blank' rel='noopener'href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>TZ</a>"
|
||||
discourse_local_dates_email_format: "用于在电子邮件中显示的日期格式。"
|
||||
discourse_local_dates_enabled: "启用 discourse-local-dates 功能。这将使用 [date]元素在帖子中添加对本地时区感知日期的支持。"
|
||||
discourse_local_dates_default_formats: "常用的日期时间格式,请参阅:<a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>momentjs 字符串格式</a>"
|
||||
discourse_local_dates_default_timezones: "时区的默认列表,必须是有效的 <a target='_blank' rel='noopener' href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>TZ</a>"
|
||||
discourse_local_dates_email_format: "用于在电子邮件中显示日期的格式。"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user