mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-05-30 06:37:53 +08:00
Update translations
This commit is contained in:
@ -9,5 +9,5 @@ ar:
|
||||
js:
|
||||
discourse_narrative_bot:
|
||||
welcome_post_type:
|
||||
new_user_track: "ابدأ برنامج تعليم المستخدمين لكلّ المستخدمين الجدد"
|
||||
welcome_message: "أرسل إلى كلّ المستخدمين الجدد رسالة ترحيبيّة فيها دليل بدء سريع"
|
||||
new_user_track: "ابدأ برنامج تعليم العضو الجديد لكل الأعضاء الجدد"
|
||||
welcome_message: "أرسل إلى كلّ الاعضاء الجدد رسالة ترحيبيّة فيها دليل البدء سريع"
|
||||
|
@ -5,4 +5,8 @@
|
||||
# To work with us on translations, join this project:
|
||||
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
|
||||
|
||||
tr_TR: {}
|
||||
tr_TR:
|
||||
js:
|
||||
discourse_narrative_bot:
|
||||
welcome_post_type:
|
||||
new_user_track: "Yeni başlayan kullanıcılar için öğretici adımları başlatın"
|
||||
|
@ -16,26 +16,54 @@ ar:
|
||||
badges:
|
||||
certified:
|
||||
name: موثوق
|
||||
description: "اكمل الدرس التعليمي الخاص بأعضائنا الجدد"
|
||||
description: "اكمل درسنا التعليمي الخاص بالاعضاء الجدد"
|
||||
long_description: |
|
||||
يتم منح هذه الشارة عند الانتهاء بنجاح من الدرس التعليمي التفاعلي للاعضاء الجدد, لقد اخذت زمام المبادرة لتعلم الادوات الاساسية في دسيكورس, انت موثوق الان
|
||||
licensed:
|
||||
name: مرخص
|
||||
description: "اتم الدرس التعليمي المتقدم الخاص بالعضو"
|
||||
description: "اتم درسنا التعليمي المتقدم الخاص بالاعضاء"
|
||||
long_description: |
|
||||
يتم منح هذه الشارة عند الانتهاء بنجاح من البرنامج التعليمي التفاعلي المتقدم للاعضاء, انت تتقن الادوات المتقدمة في ديسكورس - و انت الان مرخص بالكامل!
|
||||
discourse_narrative_bot:
|
||||
bio: "مرحباً, انا لستُ كائناً حي, انا روبوت الذي يقوم توجيهك لكل تتعلم في هذا الموقع, لكي تتفاعل معي ارسل لي رسالة و اشر الي بـ**`@%{discobot_username}`** في اي مكان."
|
||||
bio: "مرحباً, انا لستُ كائناً حي, انا روبوت الذي يقوم بتوجيهك لكل تتعلم في هذا الموقع, لكي تتفاعل معي ارسل لي رسالة و اشر الي بـ**`@%{discobot_username}`** في اي مكان."
|
||||
timeout:
|
||||
message: |-
|
||||
مرحباً @%{username}, فقط احاول ان اتفقد لاني لم اسمع منك منذ وقت طويل.
|
||||
|
||||
- للاستمرار, رد علي في اي وقت.
|
||||
|
||||
- ان كنت ترغب بتجاوز هذه الخطوة فقط قُل `%{skip_trigger}`.
|
||||
|
||||
- للبدء من جديد, قُل `%{reset_trigger}`.
|
||||
|
||||
ان كنت لا ترغب بالقيام بذلك فلا بأس ايضاً, انا روبوت. و لن تجرح مشاعري. :sob:
|
||||
dice:
|
||||
trigger: "دحرج"
|
||||
invalid: |-
|
||||
انا اسف, انه من المستحيل رياضياً دحرجة النرد للحصول على هذه التركيبة :confounded:
|
||||
not_enough_dice: |-
|
||||
لدي فقط %{num_of_dice} نرد. [Shameful] (http://www.therobotsvoice.com/2009/04/the_10_most_shameful_rpg_dice.php), اعرف!
|
||||
quote:
|
||||
trigger: "اقتبس"
|
||||
'1':
|
||||
quote: "في وسط كل صعوبة تكمن فرصة"
|
||||
author: "البرت اينشتاين"
|
||||
'2':
|
||||
quote: "يجب ان تكون انت التغير الذي ترغب ان تراه في العالم"
|
||||
author: "مهاتما غاندي"
|
||||
'3':
|
||||
quote: "لا تبكي لانه انتهى, بل ابتسم لانه حدث."
|
||||
author: "الدكتور سيوس"
|
||||
'4':
|
||||
quote: "ان كنت تريد اتمام شيء بالصورة الصحيحة, تممه بنفسك."
|
||||
author: "تشارلز غيوم إتيان"
|
||||
'5':
|
||||
quote: "أمن بأنك تستطيع تكون قد قطعت نصف المسافة."
|
||||
author: "ثيودور روزفيلت"
|
||||
'6':
|
||||
quote: "الحياة تشبه علبة الشوكولاته. لن تعلم ابداً على ماذا ستحصل."
|
||||
'7':
|
||||
author: "نيل ارمسترونج"
|
||||
magic_8_ball:
|
||||
answers:
|
||||
'9': "نعم"
|
||||
|
@ -163,6 +163,12 @@ fr:
|
||||
- https://fr.wikipedia.org/wiki/Orthographe_pour_calculatrice
|
||||
reply: |-
|
||||
Super ! Ça fonctionne pour la plupart <img src="%{base_uri}/images/font-awesome-link.png" width="16" height="16"> des liens. N'oubliez pas, ils doivent être sur une ligne _vide_, sans rien devant, ni derrière.
|
||||
not_found: |-
|
||||
Désolé, je n'ai pas pu trouvé le lien dans votre réponse ! :cry:
|
||||
|
||||
Pouvez-vous essayer d'ajouter le lien suivant, sur une seule ligne, dans votre prochaine réponse ?
|
||||
|
||||
<https://en.wikipedia.org/wiki/Exotic_Shorthair>
|
||||
images:
|
||||
instructions: |-
|
||||
Voici une photo de licorne :
|
||||
|
@ -79,6 +79,8 @@ nb_NO:
|
||||
'10': "Ting taler i favør av ja"
|
||||
'11': "Vagt svar, prøv igjen"
|
||||
'12': "Spør igjen senere"
|
||||
'13': "Best å ikke fortelle deg det nå"
|
||||
'14': "Kan ikke spå nå"
|
||||
'15': "Konsentrer deg og spør igjen"
|
||||
'16': "Ikke regn med det"
|
||||
'17': "Mitt svar er nei"
|
||||
@ -96,11 +98,16 @@ nb_NO:
|
||||
Hei! Finn ut hva jeg kan gjøre, si `@%{discobot_username} %{help_trigger}`.
|
||||
new_user_narrative:
|
||||
reset_trigger: "ny bruker"
|
||||
hello:
|
||||
title: ":robot: Heisann!"
|
||||
quoting:
|
||||
reply: |-
|
||||
Godt jobbet, du valgte mitt favorittsitat! :left_speech_bubble:
|
||||
advanced_user_narrative:
|
||||
reset_trigger: 'avansert bruker'
|
||||
title: ':arrow_up: Avanserte brukerfunksjoner'
|
||||
edit:
|
||||
bot_created_post_raw: "@%{discobot_username} er overlegent den kuleste bot-en jeg vet om :wink:"
|
||||
poll:
|
||||
reply: |-
|
||||
Hei, fin avstemning! Hvordan gjorde jeg det i opplæringsprosessen?
|
||||
|
@ -163,6 +163,12 @@ ru:
|
||||
- https://en.wikipedia.org/wiki/Calculator_spelling
|
||||
reply: |-
|
||||
Здорово! Это будет работать для большинства <img src="%{base_uri}/images/font-awesome-link.png" width="16" height="16"> ссылок. Помните, ссылка должна быть на одной линии _и_, ничего позади или впереди не должно находиться.
|
||||
not_found: |-
|
||||
Извините, я не могу найти ссылку Вашего ответа :cry:
|
||||
|
||||
Вы не могли бы добавить нужную ссылку в следующий ответ?
|
||||
|
||||
<https://en.wikipedia.org/wiki/Exotic_Shorthair>
|
||||
images:
|
||||
instructions: |-
|
||||
Вот картинка единорога:
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ zh_CN:
|
||||
quote: "心想事成。"
|
||||
author: "拿破仑·希尔"
|
||||
results: |-
|
||||
> :left_speech_bubble:_%{quote}_ — %{author}
|
||||
> :left_speech_bubble: _%{quote}_ — %{author}
|
||||
magic_8_ball:
|
||||
trigger: '财富'
|
||||
answers:
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user