mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-05-21 18:12:32 +08:00
Update translations (#19340)
This commit is contained in:

committed by
GitHub

parent
a76d864c51
commit
58ffa06d4a
@ -13,24 +13,24 @@ tr_TR:
|
||||
yesterday: Dün %{time}
|
||||
countdown:
|
||||
passed: tarih geçti
|
||||
title: Tarih/saat ekle
|
||||
title: Tarih / saat ekleyin
|
||||
create:
|
||||
form:
|
||||
insert: Ekle
|
||||
advanced_mode: Gelişmiş mod
|
||||
simple_mode: Basit mod
|
||||
format_description: "Tarihi kullanıcıya göstermek için kullanılan format. Saat dilimi adı için uzaklığı ve zz'yi göstermek için Z'yi kullanın."
|
||||
timezones_title: Görüntülenecek zaman dilimleri
|
||||
timezones_description: Saat dilimleri önizleme ve geri dönüş tarihlerini görüntülemek için kullanılacaktır.
|
||||
recurring_title: Yinelenme
|
||||
recurring_description: "Bu olayın ne kadar sürede tekrar edeceğini belirleyin.Bu seçeneği el ile düzenleyebilir veya aşağıdaki anahtarlardan birini kullanabilirsiniz: years, quarters, months, weeks, days, hours, minutes, seconds, milliseconds."
|
||||
format_description: "Tarihi kullanıcıya göstermek için kullanılan format. Ofseti göstermek için Z ve saat dilimi adı için zz kullanın."
|
||||
timezones_title: Gösterilecek saat dilimleri
|
||||
timezones_description: Ön izleme ve geri dönüşte tarihleri göstermek için saat dilimleri kullanılır.
|
||||
recurring_title: Tekrarlama
|
||||
recurring_description: "Bir olayın tekrarlamasını tanımlayın. Form tarafından oluşturulan tekrarlama seçeneğini manuel olarak da düzenleyebilir ve şu anahtarlardan birini kullanabilirsiniz: yıl, çeyrek, ay, hafta, gün, saat, dakika, saniye, milisaniye."
|
||||
recurring_none: Tekrarlama yok
|
||||
invalid_date: 'Geçersiz tarih: Tarih ve saatin doğru olduğundan emin olun!'
|
||||
invalid_date: Geçersiz tarih, tarih ve saatin doğru olduğundan emin olun
|
||||
date_title: Tarih
|
||||
time_title: Saat
|
||||
format_title: Tarih formatı
|
||||
timezone: Saat dilimi
|
||||
until: A kadar...
|
||||
until: Şu zamana kadar...
|
||||
current_timezone: "Geçerli saat dilimi:"
|
||||
recurring:
|
||||
every_day: "Her gün"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
|
||||
tr_TR:
|
||||
site_settings:
|
||||
discourse_local_dates_enabled: "Forum-yerel tarihler özelliğini etkinleştirin. Bu, [date] öğesini kullanan yayınlardaki yerel saat dilimine uygun tarihlere destek ekler."
|
||||
discourse_local_dates_default_formats: "Sık kullanılan tarih saat formatları, bakınız: <a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>momentjs string formatı</a>"
|
||||
discourse_local_dates_default_timezones: "Varsayılan saat dilimleri listesi, geçerli bir <a target='_blank' rel='noopener' href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>TZ</a> olmalıdır"
|
||||
discourse_local_dates_email_format: "E-postalarda bir tarih görüntülemek için kullanılan biçim."
|
||||
discourse_local_dates_enabled: "Discourse-yerel-tarihler özelliğini etkinleştirin. Bu, [date] ögesini kullanan gönderilerdeki yerel saat dilimine duyarlı tarihlere destek ekler."
|
||||
discourse_local_dates_default_formats: "Sık kullanılan tarih saat formatları, bkz: <a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>momentjs dize biçimi</a>"
|
||||
discourse_local_dates_default_timezones: "Varsayılan saat dilimleri listesi, geçerli bir <a target='_blank' rel='noopener' href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>saat dilimi</a>olmalıdır"
|
||||
discourse_local_dates_email_format: "E-postalarda tarih göstermek için kullanılan format."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user