mirror of
https://github.com/discourse/discourse.git
synced 2025-05-22 05:51:08 +08:00
Update translations (#24848)
This commit is contained in:

committed by
GitHub

parent
875966cc9e
commit
7d0562f10e
@ -10,27 +10,28 @@ ro:
|
||||
relative_dates:
|
||||
today: Astăzi la %{time}
|
||||
tomorrow: Mâine la %{time}
|
||||
yesterday: Ieri %{time}
|
||||
yesterday: Ieri la %{time}
|
||||
countdown:
|
||||
passed: data a trecut
|
||||
title: Introdu data / ora
|
||||
title: Introdu data/ora
|
||||
create:
|
||||
form:
|
||||
insert: Introdu
|
||||
advanced_mode: Mod avansat
|
||||
simple_mode: Modul simplu
|
||||
format_description: "Format utilizat pentru a afișa data utilizatorului. Utilizați Z pentru a afișa decalajul de timp și zz pentru numele fusului orar."
|
||||
simple_mode: Mod simplu
|
||||
format_description: "Format utilizat pentru a afișa data utilizatorului. Folosește Z pentru a afișa decalajul și zz pentru numele fusului orar."
|
||||
timezones_title: Fusuri orare de afișat
|
||||
timezones_description: Fusurile orare vor fi utilizate pentru a afișa datele în previzualizare și în rezervă.
|
||||
recurring_title: Recurență
|
||||
recurring_description: "Definiți recurența unui eveniment. De asemenea, puteți edita manual opțiunea recurentă generată de formular și puteți utiliza una dintre următoarele chei: ani, trimestre, luni, săptămâni, zile, ore, minute, secunde, milisecunde."
|
||||
recurring_none: Nicio recurență
|
||||
invalid_date: Data invalidă, asigurați-vă că data și ora sunt corecte
|
||||
recurring_description: "Definește recurența unui eveniment. De asemenea, poți edita manual opțiunea recurentă generată de formular și poți utiliza una dintre următoarele chei: years, quarters, months, weeks, days, hours, minutes, seconds, milliseconds."
|
||||
recurring_none: Fără recurență
|
||||
invalid_date: Dată invalidă, asigură-te că data și ora sunt corecte
|
||||
date_title: Dată
|
||||
time_title: Timp
|
||||
format_title: Formatul datei
|
||||
time_title: Oră
|
||||
format_title: Format dată
|
||||
timezone: Fus orar
|
||||
until: Pana cand...
|
||||
until: Pana la...
|
||||
current_timezone: "Fus orar actual:"
|
||||
recurring:
|
||||
every_day: "În fiecare zi"
|
||||
every_week: "În fiecare săptămână"
|
||||
@ -40,3 +41,4 @@ ro:
|
||||
every_three_months: "La fiecare trei luni"
|
||||
every_six_months: "La fiecare șase luni"
|
||||
every_year: "În fiecare an"
|
||||
default_title: "Eveniment %{site_name}"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
|
||||
ro:
|
||||
site_settings:
|
||||
discourse_local_dates_enabled: "Activează caracteristica Discourse date locale. Aceasta va adăuga suport pentru fusurile orare locale în postări folosind elementul [date]"
|
||||
discourse_local_dates_default_formats: "Formatele frecvent utilizate pentru timp și dată, vezi: <a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>formatul momentjs</a>"
|
||||
discourse_local_dates_enabled: "Activează caracteristica discourse-local-dates. Aceasta va adăuga suport pentru fusurile orare locale în articole folosind elementul [date]."
|
||||
discourse_local_dates_default_formats: "Formatele de dată și oră utilizate frecvent, vezi: <a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>formatul de șir momentjs</a>"
|
||||
discourse_local_dates_default_timezones: "Lista implicită a fusurilor orare, trebuie să fie un <a target='_blank' rel='noopener' href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>fuz orar</a>valid"
|
||||
discourse_local_dates_email_format: "Format utilizat pentru a afișa o dată în e-mailuri."
|
||||
discourse_local_dates_email_format: "Format utilizat pentru a afișa o dată în emailuri."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user