Update translations

This commit is contained in:
Gerhard Schlager
2019-08-26 14:36:46 +02:00
parent ce75520d3c
commit 8841563f8a
141 changed files with 10601 additions and 5099 deletions

View File

@ -8,7 +8,30 @@
ar:
js:
discourse_local_dates:
relative_dates:
today: اليوم %{time}
tomorrow: غداً %{time}
yesterday: أمس%{time}
title: أدخل التاريخ / الوقت
create:
form:
insert: ادخل
advanced_mode: الوضع المتقدم
simple_mode: الوضع البسيط
timezones_title: المناطق الزمنية لعرضها
recurring_title: تكرار
recurring_none: لا تكرار
date_title: التاريخ
time_title: الوقت
format_title: تنسيق التاريخ
timezone: المنطقة الزمنية
until: حتى...
recurring:
every_day: "كل يوم"
every_week: "كل اسبوع"
every_two_weeks: "كل أسبوعين"
every_month: "كل شهر"
every_two_months: "كل شهرين"
every_three_months: "كل ثلاثة أشهر"
every_six_months: "كل ستة اشهر"
every_year: "كل عام"

View File

@ -12,21 +12,23 @@ ca:
today: Avui %{time}
tomorrow: Demà %{time}
yesterday: Ahir %{time}
title: Inseriu la data i l’hora
countdown:
passed: la data ha passat
title: Inseriu la data i l'hora
create:
form:
insert: Insereix
advanced_mode: Mode avançat
simple_mode: Mode simple
format_description: "Format usat per a mostrar la data a l'usuari. Utilitzeu \"\\T\\Z\" per a mostrar la zona horària de lusuari en paraules (ex. Europa/París)"
format_description: "Format usat per a mostrar la data a l'usuari. Utilitzeu \"\\T\\Z\" per a mostrar la zona horària de l'usuari en paraules (ex. Europa/París)"
timezones_title: Zones horàries que s'han de mostrar
timezones_description: Les zones horàries es faran servir per a visualitzar les dates en previsualització i recurs (fallback).
timezones_description: Les zones horàries es faran servir per a mostrar les dates en previsualització i recurs (fallback).
recurring_title: Recurrència
recurring_description: "Defineix la recurrència d'un esdeveniment. També podeu editar manualment lopció recurrent generada pel formulari i utilitzar una de les claus següents: anys, trimestres, mesos, setmanes, dies, hores, minuts, segons i mil·lisegons."
recurring_description: "Defineix la recurrència d'un esdeveniment. També podeu editar manualment l'opció recurrent generada pel formulari i utilitzar una de les claus següents: anys, trimestres, mesos, setmanes, dies, hores, minuts, segons i mil·lisegons."
recurring_none: Sense recurrència
invalid_date: La data no és vàlida. Assegureu-vos que la data i l'hora són correctes
date_title: Data
time_title: Temps
time_title: Hora
format_title: Format de data
timezone: Zona horària
until: Fins a...

View File

@ -8,7 +8,34 @@
da:
js:
discourse_local_dates:
relative_dates:
today: I dag %{time}
tomorrow: I morgen %{time}
yesterday: I går %{time}
title: Indsæt dato / tid
create:
form:
insert: Indsæt
advanced_mode: Avanceret tilstand
simple_mode: Enkel tilstand
format_description: "Format, der bruges til at vise datoen til brugeren. Brug \"\\T\\Z\" til at vise brugerens tidszone i ord (Europa / Paris)"
timezones_title: Tidszoner, der skal vises
timezones_description: Tidszoner vil blive brugt til at vise datoer i forhåndsvisning og fallback.
recurring_title: Tilbagevenden
recurring_description: "Definer gentagelsen af en begivenhed. Du kan også manuelt redigere den tilbagevendende mulighed genereret af formularen og bruge en af følgende nøgler: år, kvartaler, måneder, uger, dage, timer, minutter, sekunder, millisekunder."
recurring_none: Ingen gentagelse
invalid_date: Ugyldig dato, sørg for, at dato og klokkeslæt er korrekte
date_title: Dato
time_title: Tidspunkt
format_title: Datoformat
timezone: Tidszone
until: Indtil...
recurring:
every_day: "Hver dag"
every_week: "Hver uge"
every_two_weeks: "Hver anden uge"
every_month: "Hver måned"
every_two_months: "Hver anden måned"
every_three_months: "Hver tredje måned"
every_six_months: "Hvert halvår"
every_year: "Hvert år"

View File

@ -8,6 +8,7 @@
fa_IR:
js:
discourse_local_dates:
title: درج تاریخ / ساعت
create:
form:
insert: درج کردن

View File

@ -12,6 +12,8 @@ he:
today: היום ב־%{time}
tomorrow: מחר ב־%{time}
yesterday: אתמול ב־%{time}
countdown:
passed: התאריך חלף
title: הוספת תאריך / שעה
create:
form:

View File

@ -12,6 +12,8 @@ nl:
today: Vandaag %{time}
tomorrow: Morgen %{time}
yesterday: Gisteren %{time}
countdown:
passed: datum is verstreken
title: Datum / tijd invoegen
create:
form:

View File

@ -10,4 +10,5 @@ uk:
discourse_local_dates:
create:
form:
date_title: Дата
time_title: Time

View File

@ -10,3 +10,4 @@ bs_BA:
discourse_local_dates_enabled: "Dozvoliti discourse-local-dates mogućnost. To će dodati podršku za lokalne vremenske zone da prepoznaju datume u objavama koristeći [date] element."
discourse_local_dates_default_formats: "Često korišteni formati za datum i vrijeme, pogledati: <a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>momentjs string format</a>"
discourse_local_dates_default_timezones: "Uobičajena lista vremenskih zona, mora biti validna <a target='_blank' rel='noopener' href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>TZ</a>"
discourse_local_dates_email_format: "Format koji se koristi za prikaz datuma u e-porukama."

View File

@ -7,7 +7,7 @@
ca:
site_settings:
discourse_local_dates_enabled: "Habilita la funció de dates locals de Discourse. Això afegirà suport a les dates de la zona horària local en funció de lelement [date]."
discourse_local_dates_enabled: "Habilita la funció de dates locals de Discourse. Això afegirà suport a les dates de la zona horària local en funció de l'element [date]."
discourse_local_dates_default_formats: "Formats de data i hora més freqüents, vegeu: <a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>format de cadena de momentjs</a>"
discourse_local_dates_default_timezones: "La llista predeterminada de zones horàries. Ha de ser una <a target='_blank' rel='noopener' href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>TZ</a> vàlida."
discourse_local_dates_email_format: "Format usat per a mostrar una data en els correus electrònics."

View File

@ -5,4 +5,9 @@
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
da: {}
da:
site_settings:
discourse_local_dates_enabled: "Aktivér funktionen discourse-local-dates. Dette tilføjer understøttelse til lokale tidszone-bevidste datoer i indlæg ved hjælp af [dato] -elementet."
discourse_local_dates_default_formats: "Ofte anvendte datotidsformater , se: <a target='_blank' rel='noopener' href='https://momentjs.com/docs/#/parsing/string-format/'>momentjs string format</a>"
discourse_local_dates_default_timezones: "Standardliste med tidszoner skal være en gyldig <a target='_blank' rel='noopener' href='https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones'>TZ</a>"
discourse_local_dates_email_format: "Format, der bruges til at vise en dato i emails."