Update translations

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot
2020-09-22 13:04:13 +00:00
parent 69fdd32fbb
commit c86538097d
73 changed files with 774 additions and 372 deletions

View File

@ -28,12 +28,6 @@ bs_BA:
bio: "Pozdrav, ja nisam stvarna osoba. Ja sam automatski robot koji će vas naučiti kako da koristite ovaj web sajt. Kako bi komunicirali sa mnom, pošaljite mi poruku ili me spomenite pisajući **`@%{discobot_username}`** bilo gdje."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Čestitamo na povišenju vašeg nivoa povjerenja!"
text_body_template: |
Sada kada vam je povišen nivo povjerenja, došlo je vrijeme da naučite neke napredne mogućnosti!
Odgovori na ovu poruku sa `@%{discobot_username} %{reset_trigger}` kako bi saznali nešto više o tome šta je moguće sve raditi.
Pozivamo vas da se i dalje ovdje uključite - uživamo što vas imamo ovdje na forumu.
timeout:
message: |-
Hej @%{username}, samo vas provjeravam jer nisam vas čuo neko vrijeme.

View File

@ -27,12 +27,6 @@ de:
bio: "Hallo! Ich bin keine reale Person. Ich bin ein Bot, der dir etwas über diese Website beibringen kann. Schick mir eine Nachricht oder erwähne irgendwo **`@%{discobot_username}`**, um mit mir zu interagieren."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Herzlichen Glückwunsch zur Beförderung ihrer Vertrauensstufe!"
text_body_template: |
Da du befördert worden bist, ist es an der Zeit etwas über die erweiterten Funktionen zu lernen!
Antworte auf diese Nachricht mit `@%{discobot_username} %{reset_trigger}` um herauszufinden, was du noch alles machen kannst.
Wir laden dich ein, dich weiter zu engagieren – wir freuen uns, dass du hier bist.
timeout:
message: |-
Hallo @%{username}! Ich wollte mich nur wieder einmal melden, weil ich schon länger nichts von dir gehört habe.

View File

@ -28,12 +28,6 @@ el:
bio: "Γεια σας, δεν είμαι πραγματικό πρόσωπο - είμαι ένα bot που μπορεί να σας διδάξει για αυτήν την ιστοσελίδα. Για να επικοινωνήσετε μαζί μου, στείλτε μου απλά ένα μήνυμα ή αναφέρετε το **`@%{discobot_username}`** οπουδήποτε."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Συγχαρητήρια για τον προβιβασμό του επιπέδου εμπιστοσύνης σας!"
text_body_template: |
Τώρα που έχετε προβιβαστεί, ήρθε η ώρα να μάθετε για κάποια προχωρημένα χαρακτηριστικά!
Απαντήστε σε αυτό το μήνυμα με το `@%{discobot_username} %{reset_trigger}` για να μάθετε περισσότερα σχετικά με το τι μπορείτε να κάνετε.
Σας προσκαλούμε να συνεχίσετε να ασχολείστε — απολαμβάνουμε να σας έχουμε κοντά μας.
timeout:
message: |-
Γεια σας @%{username}, δεν είχα νέα σας εδώ και λίγο καιρό και ειπα να δω τι κάνετε.

View File

@ -28,12 +28,6 @@ es:
bio: "¡Hola! No soy una persona real, soy un bot que te puede enseñar acerca este sitio. Para interactuar conmigo, envíame un mensaje o menciona **`%{discobot_username}`** en cualquier lugar."
tl2_promotion_message:
subject_template: "¡Felicitaciones por tu promoción del nivel de confianza!"
text_body_template: |
Ahora que te han ascendido, ¡es momento de aprender algunas características avanzadas!
Responde a este mensaje con `@%{discobot_username} %{reset_trigger}` para saber más sobre lo que puedes hacer.
Te invitamos a que continúes involucrándote – nos gusta tenerte por aquí.
timeout:
message: |-
Hey, @%{username}, te quería decir que estoy pendiente de ti porque no he tenido noticias tuyas en mucho tiempo.

View File

@ -27,12 +27,6 @@ fi:
bio: "Moi! En ole ihminen. Olen botti, ja tarjoan opetusta sivuston käyttämisestä. Jos haluat jutella, lähetä yksityisviesti tai mainitse **`@%{discobot_username}`** missä vain."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Onnittelut luottamustasonoususta!"
text_body_template: |
Nyt kun olet noussut, on aika oppia joitakin kehittyneempiä ominaisuuksia!
Vastaa tähän viestiin `@%{discobot_username} %{reset_trigger}` niin opit lisää, mitä kaikkia valtuuksia sinulla on.
Toivon mukaan jatkat osallistumista – on mukavaa että olet täällä.
timeout:
message: |-
Hei @%{username}, kyselen kuulumisia, kun en ole kuullut sinusta hetkeen.

View File

@ -27,12 +27,6 @@ fr:
bio: "Bonjour, je ne suis pas une personne réelle. Je suis un robot pour vous faire découvrir ce site. Pour interagir avec moi, envoyez-moi un message ou mentionnez **`@%{discobot_username}`** n'importe où."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Félicitations pour votre promotion de niveau de confiance !"
text_body_template: |
Maintenant que vous êtes promu(e), il est temps d'apprendre de nouvelles fonctionnalités !
Répondez à ce message direct avec `@%{discobot_username} %{reset_trigger}` pour en savoir sur ce que vous pouvez faire.
Nous vous encourageons à continuer de participer – on apprécie beaucoup votre compagnie.
timeout:
message: |-
Hey @%{username}, je viens voir si tout va bien car je n'ai pas eu de vos nouvelles depuis un moment.

View File

@ -28,12 +28,6 @@ he:
bio: "היי, אני לא בן אדם אמיתי. אני בוט שיכול ללמד אותך על האתר הזה. כדי לתקשר איתי, יש לשלוח אלי הודעה או לאזכר את **‎`@%{discobot_username}`** בכל מקום שהוא."
tl2_promotion_message:
subject_template: "ברכותינו על התקדמותך בסולם דרגות האמון!"
text_body_template: |
עכשיו, לאחר התקדמותך, הגיע הזמן ללמוד על תכונות מתקדמות!
יש להגיב להודעה זו עם ‎`@%{discobot_username} %{reset_trigger}‎` כדי ללמוד עוד על דברים שבאפשרותך לבצע.
אנו מזמינים אותך להמשיך ולהשתתף – פעילותך חשובה לנו.
timeout:
message: |-
היי @%{username}, מוודא מה אתך כי לא שמעתי ממך זמן מה.

View File

@ -27,12 +27,6 @@ hu:
bio: "Üdv, nem igazi személy vagyok. Egy bot vagyok, és megtanítom az oldal használatát. A velem történő interakcióhoz küldjön nekem egy üzenetet, vagy említsen meg így bárhol: **`@%{discobot_username}`**."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Gratulálunk az első bizalmi szint előléptetéséért!"
text_body_template: |
Most hogy előléptették, ideje megtanulnia néhány speciális funkciót!
Válaszoljon erre az üzenetre ezzel: `@%{discobot_username} %{reset_trigger}`, hogy többet tudjon meg arról, hogy mit tehet.
Arra kérjük, hogy továbbra is vegyen részt – örülünk, hogy itt van.
timeout:
message: |-
Üdv @%{username}, csak beköszönök, mert nem hallottam Önről egy ideje.

View File

@ -27,12 +27,6 @@ id:
bio: "Salam, saya bukan manusia asli. Saya adalah robot yang akan memandu Anda menggunakan forum ini. Untuk berkomunikasi dengan saya, kirimi saya pesan atau panggil **`@%{discobot_username}`** dimana saja."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Selamat atas promosi tingkat kepercayaan Anda!"
text_body_template: |
Sekarang setelah Anda dipromosikan, saatnya untuk belajar tentang beberapa fitur lanjutan!
Balas pesan ini dengan `@ %{discobot_username} %{reset_trigger}` untuk mencari tahu lebih lanjut tentang apa yang dapat Anda lakukan.
Kami mengundang Anda untuk terus terlibat - kami menikmati kehadiran Anda.
timeout:
message: |-
Salam @%{username}, hanya ingin menyapa karena saya tidak melihat Anda beberapa waktu.

View File

@ -27,12 +27,6 @@ it:
bio: "Ciao, io non sono una persona reale. Sono un robot che ti può insegnare ad usare questo sito. Per interagire con me inviami un messaggio o menziona**`@%{discobot_username}`** ovunque."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Congratulazioni per la promozione del tuo livello di esperienza!"
text_body_template: |
Ora che sei stato promosso, è tempo di conoscere alcune funzionalità avanzate!
Rispondi a questo messaggio con `@%{discobot_username} %{reset_trigger}` per scoprire di più su cosa puoi fare.
Continua a farti coinvolgere - ci piace averti in giro.
timeout:
message: |-
Hey @%{username}, sto solo controllando perché è da un po' che non ti sento.

View File

@ -131,10 +131,17 @@ ko:
reset_trigger: "지도 시간"
title: "새로운 사용자 튜토리얼 수료증"
cert_title: "새로운 사용자 튜토리얼을 성공적으로 마친 것에 대한 보상으로"
delete_reason: "사용자가 새 사용자 팁을 건너뛰었습니다."
hello:
title: "인사말!"
message: |-
%{title}에 참여해 주셔서 감사합니다. -나는 로봇 일 뿐이지 만 [친근한 직원] (%{base_uri} / about)도 사람과 연락해야 할 경우 도움을주기 위해 여기에 있습니다. -안전상의 이유로 신규 사용자가 할 수있는 일을 일시적으로 제한합니다. 우리가 당신을 알게되면 [새로운 능력] (https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) (그리고 [badges] (%{base_uri} / badges))을 얻게됩니다. -우리는 항상 [civilized community behavior] (%{base_uri} / guidelines)를 믿습니다.
%{title}에 가입해 주셔서 감사합니다.
- 나는 단지 로봇 일뿐입니다. 그러나 [사이트 관리자] (%{base_uri}/about)는 사용자들에게 도움을주기 위해 여기에 있습니다.
- 신규 사용자가 할 수 있는 일은 일시적으로 제한됩니다. 곧 [새로운 기능]들을 알게 될 것입니다. 또한 이곳에서 [badges](%{base_uri}/배지)) 를 얻을 수 있습니다.
- 항상 [올바른 커뮤니티 활동] (%{base_uri}/지침) 을 해 줄것을 당부 드립니다.
onebox:
instructions: |-
다음으로이 링크 중 하나를 나와 공유 할 수 있습니까? ** 한 줄에 링크 **로 답장하면 자동으로 확장되어 멋진 요약을 포함합니다. 링크를 복사하려면 모바일을 길게 누르거나 포인팅 장치를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하십시오. <https://en.wikipedia.org/wiki/Inherently_funny_word><https://en.wikipedia.org/wiki/Death_by_coconut><https://en.wikipedia.org/wiki/Calculator_spelling>
@ -217,7 +224,7 @@ ko:
- 에디터에서 <img src="%{base_uri}/plugins/discourse-narrative-bot/images/font-awesome-smile.png" width="16" height="16"> 이모지 버튼을 누르거나, 모바일 키보드를 사용해봐.
reply: |-
거 정말 :sparkles: _이모지스럽네!_ :sparkles:
것은 :sparkles: _이모티콘입니다!_ :sparkles:
not_found: |-
어라, 답글에서 이모지를 못찾겠는데? 안돼! :sob:

View File

@ -28,12 +28,6 @@ nl:
bio: "Hallo, ik ben geen echt persoon. Ik ben een bot die u uitleg over deze website kan geven. Stuur mij een bericht of noem ergens **`@%{discobot_username}`** om met mij te communiceren."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Gefeliciteerd met de promotie van uw vertrouwensniveau!"
text_body_template: |
Nu u bent gepromoveerd, is het tijd voor wat geavanceerde functies!
Beantwoord dit bericht met `@%{discobot_username} %{reset_trigger}` om meer te lezen over wat u kunt doen.
U bent van harte uitgenodigd om mee te blijven werken – we genieten van uw aanwezigheid.
dice:
trigger: "gooien"
invalid: |-

View File

@ -27,8 +27,6 @@ pl_PL:
bio: "Witaj, nie jestem prawdziwą osobą. Jestem botem, który może nauczyć Cię korzystania z tej witryny. Aby skomunikować się ze mną, wyślij do mnie wiadomość lub oznacz **`@%{discobot_username}`** w dowolnym miejscu."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Gratuluję zdobycia nowego poziomu zaufania!"
text_body_template: |
Po awansie nadszedł czas, aby dowiedzieć się o niektórych zaawansowanych funkcjach! Odpowiedz na tę wiadomość za pomocą „@ %{discobot_username} %{reset_trigger}”, aby dowiedzieć się więcej o tym, co możesz zrobić. Zapraszamy do dalszego angażowania się - cieszymy się, że jesteśmy w pobliżu.
timeout:
message: |-
Witaj @%{username}, przypominam o sobie bo od dawna do mnie nie zaglądałeś.

View File

@ -27,12 +27,6 @@ pt_BR:
bio: "Oi, eu não sou uma pessoa real. Eu sou um robô que pode te ensinar sobre este site. Para interagir comigo, me envie uma mensagem ou mencione **`@%{discobot_username}`** em qualquer lugar."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Parabéns pela sua promoção em nível de confiança!"
text_body_template: |
Agora que você foi promovido, é hora de aprender sobre alguns recursos avançados!
Responda a esta mensagem com `@ %{discobot_username} %{reset_trigger}` para descobrir mais sobre o que você pode fazer.
Convidamos você a continuar envolvido - gostamos de ter você por perto.
timeout:
message: |-
Oi @%{username}, só estou checando para ver se está tudo bem porque não tenho notícias de você já tem um tempo.

View File

@ -29,11 +29,9 @@ ru:
tl2_promotion_message:
subject_template: "Поздравляем с повышением уровня доверия!"
text_body_template: |
Теперь, когда вы получили повышение, пришло время узнать о новых возможностях!
Теперь, когда вас повысили, пришло время узнать о некоторых дополнительных функциях!
Напишите `@%{discobot_username} %{reset_trigger}`, чтобы узнать больше о том, что вы можете сделать.
Мы приглашаем вас к дальнейшему общению - нам нравится, что вы с нами.
Напишите `@%{discobot_username} %{reset_trigger}`, чтобы узнать больше о предоставляемых возможностях.
timeout:
message: |-
Здравствуйте, @%{username}, это просто проверка связи, поскольку какое-то время не получал от вас ответа.

View File

@ -28,12 +28,6 @@ sl:
bio: "Pozdravljeni, jaz nisem prava oseba. Sem robot, ki te lahko naučim o tej strani. Za pogovor z menoj mi pošlji sporočilo ali me omeni z **`@%{discobot_username}`**."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Čestitamo vam za napredovanje na višjo raven zaupanja!"
text_body_template: |
Zdaj, ko ste napredovali, je čas, da se seznanite z nekaterimi naprednimi funkcijami!
Odgovorite na to sporočilo z `@%{discobot_username} %{reset_trigger}`, če želite izvedeti več.
Vabimo vas, da sodelujete še naprej — užitek je biti v vaši družbi.
timeout:
message: |-
Pozdravljeni @%{username}, samo preverjam, ker vas že nekaj časa nisem slišal.

View File

@ -29,11 +29,9 @@ sv:
tl2_promotion_message:
subject_template: "Grattis till din högre förtroendenivå!"
text_body_template: |
Nu när du har blivit befordrad är det dags att lära sig om några avancerade funktioner!
Nu när du har blivit befordrad är det dags att lära sig några avancerade funktioner!
Svara på det här meddelandet med `@%{discobot_username} %{reset_trigger}` för att få veta mer om vad du kan göra.
Vi hoppas att du fortsätter engagera dig – det är kul när du är här.
timeout:
message: |-
Hej @%{username}, bara ett meddelande för att kolla hur det går då jag ej hört av dig på ett tag.

View File

@ -27,12 +27,6 @@ tr_TR:
bio: "Merhaba, ben gerçek bir insan değilim. Bu site hakkındaki şeyleri size öğretebilecek bir robotum. Benimle etkileşime geçmek için bana bir mesaj gönderin veya ** `@%{discobot_username}` ** şekliyle herhangi bir yerde beni etiketleyin."
tl2_promotion_message:
subject_template: "Güven seviyesi terfiniz için tebrikler!"
text_body_template: |
Artık terfi ettiğinize göre, bazı gelişmiş özellikleri öğrenme zamanı!
Bu mesaja `@%{discobot_username} %{reset_trigger}` olarak cevap verin ve neler yapabileceğinizi görün.
Sizi sürece dahil olmaya davet ediyoruz - sizi etrafta görmekten keyif alıyoruz.
timeout:
message: |-
Merhaba @ %{username}, uzun süredir sizden haber alamadık.

View File

@ -28,12 +28,6 @@ zh_CN:
bio: "你好,我不是真人,而是一个教你如何使用站点的机器人。你可以给我发消息或在任意地方提及 **`@%{discobot_username}`** 与我交互。"
tl2_promotion_message:
subject_template: "恭喜!你的信任等级提升了!"
text_body_template: |
现在你已经晋升了了,是时候学习一些高级特性了!
用 `@%{discobot_username} %{reset_trigger}` 来回复这条信息,了解更多你能做的事情。
我们邀请你继续参与社区活动——我们喜欢有你在身边。
timeout:
message: |-
你好, @%{username}。好久没见到你了,一切可好?