Update translations (#24716)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot
2023-12-05 08:39:08 -05:00
committed by GitHub
parent ad77a6876c
commit cae2b83af8
84 changed files with 1342 additions and 113 deletions

View File

@ -67,6 +67,7 @@ de:
delete_channel: "Kanal löschen"
join_channel: "Kanal beitreten"
leave_channel: "Kanal verlassen"
leave_groupchat_info: "Wenn du den Gruppenchat verlässt, hast du keinen Zugriff mehr darauf und erhältst keine Benachrichtigungen mehr. Um wieder teilzunehmen, musst du von einem Mitglied des Gruppenchats erneut eingeladen werden."
join: "Beitreten"
leave: "Verlassen"
save_label:
@ -475,6 +476,7 @@ de:
new: "Persönlichen Chat erstellen"
create: "Los"
leave: "Diesen persönlichen Chat verlassen"
close: "Schließe diesen persönlichen Chat"
cannot_create: "Du kannst leider keine Direktnachrichten senden."
incoming_webhooks:
back: "Zurück"

View File

@ -107,6 +107,8 @@ fr:
all_new: "Tous les nouveaux messages"
dm_and_mentions: "Messages directs et mentions"
never: "Jamais"
separate_sidebar_mode:
title: "Afficher des modes de barre latérale distincts pour le forum et le clavardag"
enable: "Activer la discussion"
flag: "Drapeau"
emoji: "Insérer un émoji"

View File

@ -69,6 +69,7 @@ he:
delete_channel: "מחיקת ערוץ"
join_channel: "הצטרפות לערוץ"
leave_channel: "יציאה מהערוץ"
leave_groupchat_info: "יציאה מהצ׳אט הקבוצתי הזה תשלול את הגישה שלך אליו ולא תאפשר לך לקבל התראות שקשורות אליו. כדי להצטרף מחדש צריכה להישלח אליך הזמנה מאחד מהחברים בצ׳אט הקבוצתי הזה."
join: "הצטרף"
leave: "עזוב"
save_label:
@ -507,6 +508,7 @@ he:
new: "יצירת צ׳אט אישי"
create: "קדימה"
leave: "יציאה מהצ׳אט האישי הזה"
close: "סגירת הצ׳אט האישי הזה"
cannot_create: "מחילה, אין לך אפשרות לשלוח הודעות ישירות."
incoming_webhooks:
back: "חזרה"

View File

@ -458,6 +458,7 @@ it:
new: "Crea una chat personale"
create: "Vai"
leave: "Lascia questa chat personale"
close: "Chiudi questa chat personale"
cannot_create: "Spiacenti, non puoi inviare messaggi diretti."
incoming_webhooks:
back: "Indietro"

View File

@ -27,6 +27,7 @@ ro:
channel_settings:
edit: "Modifică"
add: "Adaugă"
leave_groupchat_info: "Dacă părăsești această discuție de grup, nu vei mai avea acces la ea și nu vei mai primi notificări legate de ea. Pentru a reveni, va trebui să te re-invite un membru al discuției de grup."
join: "Alătură-te"
leave: "Părăsește"
channel_delete:
@ -134,6 +135,8 @@ ro:
category_label: "Categorie"
history_label: "Istoric"
members_label: "Membri"
direct_messages:
close: "Închide această conversație personală"
incoming_webhooks:
back: "Înapoi"
description: "Descriere"

View File

@ -69,6 +69,7 @@ uk:
delete_channel: "Видалити канал"
join_channel: "Приєднатися до каналу"
leave_channel: "Вийти з каналу"
leave_groupchat_info: "Залишивши цей груповий чат, ви більше не матимете доступу до нього та не отримуватимете сповіщень, пов'язаних з ним. Щоб знову приєднатися, вас потрібно буде повторно запросити учасником групового чату."
join: "Приєднатися"
leave: "Покинути"
save_label:
@ -539,6 +540,7 @@ uk:
new: "Створити особистий чат"
create: "Створити"
leave: "Залишити цей особистий чат"
close: "Закрити цей особистий чат"
cannot_create: "На жаль, ви не можете надсилати прямі повідомлення."
incoming_webhooks:
back: "Назад"

View File

@ -36,6 +36,7 @@ he:
direct_message_enabled_groups_invalid: "יש לציין לפחות קבוצה אחת בהגדרה הזאת. כדי למנוע מכולם לשלוח הודעות ישירות למעט הסגל, יש לבחור בקבוצת הסגל."
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "אסור להעלות לצ׳אט כשהגדרת האתר להעלאות מאובטחות מופעלת."
system_messages:
private_channel_title: "ערוץ %{id}"
chat_channel_archive_complete:
title: "העברת ערוץ הצ׳אט לארכיון הושלמה"
subject_template: "העברת ערוץ הצ׳אט לארכיון הושלמה בהצלחה"
@ -221,6 +222,7 @@ he:
no_targets: "לא היו הודעות במהלך התקופה הנבחרת."
transcript:
default_thread_title: "שרשור"
split_thread_range: "הודעות %{start} עד %{end} מתוך %{total}"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
@ -257,6 +259,7 @@ he:
other: "יש לך הודעות חדשות בצ׳אט"
from: "%{site_name}"
subject:
private_message: "[%{email_prefix}] הודעה חדשה"
direct_message_from_1: "[%{email_prefix}] הודעה חדשה מאת %{username}"
direct_message_from_2: "[%{email_prefix}] הודעה חדשה שנשלחה מאת %{username1} וגם %{username2}"
direct_message_from_more:

View File

@ -193,6 +193,7 @@ tr_TR:
no_targets: "Seçilen dönemde mesaj yok."
transcript:
default_thread_title: "Konu"
split_thread_range: "toplam %{total} mesajın %{start} - %{end} arası"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:

View File

@ -222,6 +222,7 @@ uk:
no_targets: "За вибраний період повідомлень не було."
transcript:
default_thread_title: "Нитка"
split_thread_range: "повідомлення %{start} до %{end} із %{total}"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:

View File

@ -12,9 +12,11 @@ uk:
poll_minimum_trust_level_to_create: "Визначте мінімальний рівень довіри, необхідний для створення опитувань."
poll_groupable_user_fields: "Набір назв полів користувача, які можна використовувати для групування та фільтрування результатів опитування."
poll_export_data_explorer_query_id: "ID з Data Explorer Query, який потрібно використовувати для експорту результатів опитування (0 для відключення)."
poll_default_public: "При створенні нового опитування, увімкніть опцію 'Показати, хто проголосував' за замовчуванням."
poll:
poll: "опитування"
invalid_argument: "Неправильне значення '%{value}' для аргументу '%{argument}'."
multiple_polls_without_name: "Створюючи кілька опитувань, додайте унікальні імена, додавши <code>name=example</code> до своїх тегів <code>[poll]</code>."
multiple_polls_with_same_name: "Існує кілька опитувань з однаковою назвою: <strong>%{name}</strong> . Використовуйте атрибут '<code>name</code>', щоб однозначно визначити свої опитування."
default_poll_must_have_at_least_1_option: "Опитування повинно мати принаймні 1 варіант."
named_poll_must_have_at_least_1_option: "Опитування з назвою <strong>%{name}</strong> повинно мати принаймні 1 варіант."

View File

@ -10,10 +10,13 @@ uk:
title: "Styleguide"
welcome: "Для початку оберіть розділ у меню ліворуч."
categories:
syntax: Синтаксис
atoms: Атоми
molecules: Молекули
organisms: Організми
sections:
bem:
title: "BEM"
typography:
title: "Типографіка"
example: "Ласкаво просимо в Discourse"