Translation updates

Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 2bf252d27e0167b62b663baaab5e9b4c773ba9de
This commit is contained in:
Peter Eisentraut
2024-11-11 13:53:52 +01:00
parent 67d28bd02e
commit bd6ec082d0
83 changed files with 17339 additions and 25383 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL) 16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 12:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@ -207,18 +207,18 @@ msgstr ""
"\n"
#: clusterdb.c:265 createdb.c:288 createuser.c:415 dropdb.c:172 dropuser.c:170
#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:1156
#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:754 vacuumdb.c:1167
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Empleo:\n"
#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:1157
#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:755 vacuumdb.c:1168
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [OPCIÓN]... [BASE-DE-DATOS]\n"
#: clusterdb.c:267 createdb.c:290 createuser.c:417 dropdb.c:174 dropuser.c:172
#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:1158
#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:756 vacuumdb.c:1169
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -268,7 +268,7 @@ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n"
#: clusterdb.c:276 createdb.c:306 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179
#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:767 vacuumdb.c:1187
#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:771 vacuumdb.c:1198
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -277,32 +277,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones de conexión:\n"
#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1188
#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1199
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=ANFITRIÓN nombre del servidor o directorio del socket\n"
#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1189
#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1200
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n"
#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1190
#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1201
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexión\n"
#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1191
#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1202
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password nunca pedir contraseña\n"
#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1192
#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1203
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password forzar la petición de contraseña\n"
#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1193
#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1204
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=BASE base de datos de mantención alternativa\n"
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
"Lea la descripción de la orden CLUSTER de SQL para obtener mayores detalles.\n"
#: clusterdb.c:284 createdb.c:314 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185
#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:1195
#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:779 vacuumdb.c:1206
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
"Reporte errores a <%s>.\n"
#: clusterdb.c:285 createdb.c:315 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186
#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:1196
#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:780 vacuumdb.c:1207
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Sitio web de %s: <%s>\n"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr " %s [OPCIÓN]... [NOMBRE] [DESCRIPCIÓN]\n"
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
msgstr " -D, --tablespace=TBLSPC tablespace por omisión de la base de datos\n"
#: createdb.c:292 reindexdb.c:756
#: createdb.c:292 reindexdb.c:760
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo mostrar las órdenes enviadas al servidor\n"
@ -457,42 +457,42 @@ msgstr ""
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=PATRÓN base de datos patrón a copiar\n"
#: createdb.c:304 reindexdb.c:765
#: createdb.c:304 reindexdb.c:769
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostrar información de versión y salir\n"
#: createdb.c:305 reindexdb.c:766
#: createdb.c:305 reindexdb.c:770
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n"
#: createdb.c:307 reindexdb.c:768
#: createdb.c:307 reindexdb.c:772
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=ANFITRIÓN nombre del servidor o directorio del socket\n"
#: createdb.c:308 reindexdb.c:769
#: createdb.c:308 reindexdb.c:773
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PUERTO puerto del servidor\n"
#: createdb.c:309 reindexdb.c:770
#: createdb.c:309 reindexdb.c:774
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USUARIO nombre de usuario para la conexión\n"
#: createdb.c:310 reindexdb.c:771
#: createdb.c:310 reindexdb.c:775
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password nunca pedir contraseña\n"
#: createdb.c:311 reindexdb.c:772
#: createdb.c:311 reindexdb.c:776
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password forzar la petición de contraseña\n"
#: createdb.c:312 reindexdb.c:773
#: createdb.c:312 reindexdb.c:777
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=BASE base de datos de mantención alternativa\n"
@ -932,9 +932,9 @@ msgstr "no se puede usar múltiples procesos para reindexar índices de sistema"
msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes"
msgstr "no se puede usar múltiples procesos para reindexar índices"
#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:525 vacuumdb.c:532 vacuumdb.c:539
#: vacuumdb.c:546 vacuumdb.c:553 vacuumdb.c:560 vacuumdb.c:567 vacuumdb.c:572
#: vacuumdb.c:576 vacuumdb.c:580 vacuumdb.c:584
#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:524 vacuumdb.c:531 vacuumdb.c:538
#: vacuumdb.c:545 vacuumdb.c:552 vacuumdb.c:559 vacuumdb.c:566 vacuumdb.c:571
#: vacuumdb.c:575 vacuumdb.c:579 vacuumdb.c:583
#, c-format
msgid "cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s"
msgstr "no se puede usar la opción «%s» cuando con versiones más antiguas que PostgreSQL %s"
@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "falló la reindexación de los catálogos de sistema en la base de datos
msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "falló la reindexación de la tabla «%s» en la base de datos «%s»: %s"
#: reindexdb.c:732
#: reindexdb.c:736
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: reindexando la base de datos «%s»\n"
#: reindexdb.c:749
#: reindexdb.c:753
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@ -978,62 +978,62 @@ msgstr ""
"%s reindexa una base de datos PostgreSQL.\n"
"\n"
#: reindexdb.c:753
#: reindexdb.c:757
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all reindexar todas las bases de datos\n"
#: reindexdb.c:754
#: reindexdb.c:758
#, c-format
msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
msgstr " --concurrently reindexar en modo concurrente\n"
#: reindexdb.c:755
#: reindexdb.c:759
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=BASE-DATOS base de datos a reindexar\n"
#: reindexdb.c:757
#: reindexdb.c:761
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
msgstr " -i, --index=ÍNDICE recrear sólo este o estos índice(s)\n"
#: reindexdb.c:758
#: reindexdb.c:762
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to reindex\n"
msgstr " -j, --jobs=NÚM usar esta cantidad de conexiones concurrentes\n"
#: reindexdb.c:759
#: reindexdb.c:763
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet no desplegar mensajes\n"
#: reindexdb.c:760
#: reindexdb.c:764
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr " -s, --system sólo reindexar los catálogos del sistema\n"
#: reindexdb.c:761
#: reindexdb.c:765
#, c-format
msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
msgstr " -S, --schema=ESQUEMA reindexar sólo este o estos esquemas\n"
#: reindexdb.c:762
#: reindexdb.c:766
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
msgstr " -t, --table=TABLA reindexar sólo esta(s) tabla(s)\n"
#: reindexdb.c:763
#: reindexdb.c:767
#, c-format
msgid " --tablespace=TABLESPACE tablespace where indexes are rebuilt\n"
msgstr " --tablespace=TABLESPACE tablespace donde se reconstruirán los índices\n"
#: reindexdb.c:764
#: reindexdb.c:768
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose desplegar varios mensajes informativos\n"
#: reindexdb.c:774
#: reindexdb.c:778
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -1098,39 +1098,39 @@ msgstr "no se puede limpiar todas las tablas en esquema(s) y excluir esquema(s)
msgid "out of memory"
msgstr "memoria agotada"
#: vacuumdb.c:512
#: vacuumdb.c:511
msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
msgstr "Generando estadísticas mínimas para el optimizador (tamaño = 1)"
#: vacuumdb.c:513
#: vacuumdb.c:512
msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
msgstr "Generando estadísticas medias para el optimizador (tamaño = 10)"
#: vacuumdb.c:514
#: vacuumdb.c:513
msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
msgstr "Generando estadísticas predeterminadas (completas) para el optimizador"
#: vacuumdb.c:593
#: vacuumdb.c:592
#, c-format
msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: procesando la base de datos «%s»: %s\n"
#: vacuumdb.c:596
#: vacuumdb.c:595
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: limpiando la base de datos «%s»\n"
#: vacuumdb.c:1144
#: vacuumdb.c:1155
#, c-format
msgid "vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "falló la limpieza de la tabla «%s» en la base de datos «%s»: %s"
#: vacuumdb.c:1147
#: vacuumdb.c:1158
#, c-format
msgid "vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "falló la limpieza de la base de datos «%s»: %s"
#: vacuumdb.c:1155
#: vacuumdb.c:1166
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@ -1139,136 +1139,136 @@ msgstr ""
"%s limpia (VACUUM) y analiza una base de datos PostgreSQL.\n"
"\n"
#: vacuumdb.c:1159
#: vacuumdb.c:1170
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all limpia todas las bases de datos\n"
#: vacuumdb.c:1160
#: vacuumdb.c:1171
#, c-format
msgid " --buffer-usage-limit=SIZE size of ring buffer used for vacuum\n"
msgstr " --buffer-usage-limit=SZ tamaño de anillo de búfers a usar para vacuum\n"
#: vacuumdb.c:1161
#: vacuumdb.c:1172
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=BASE base de datos a limpiar\n"
#: vacuumdb.c:1162
#: vacuumdb.c:1173
#, c-format
msgid " --disable-page-skipping disable all page-skipping behavior\n"
msgstr " --disable-page-skipping desactiva todo comportamiento de saltar páginas\n"
#: vacuumdb.c:1163
#: vacuumdb.c:1174
#, c-format
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -e, --echo mostrar las órdenes enviadas al servidor\n"
#: vacuumdb.c:1164
#: vacuumdb.c:1175
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full usar «vacuum full»\n"
#: vacuumdb.c:1165
#: vacuumdb.c:1176
#, c-format
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
msgstr " -F, --freeze usar «vacuum freeze»\n"
#: vacuumdb.c:1166
#: vacuumdb.c:1177
#, c-format
msgid " --force-index-cleanup always remove index entries that point to dead tuples\n"
msgstr " --force-index-cleanup siempre eliminar entradas de índice que apunten a tuplas muertas\n"
#: vacuumdb.c:1167
#: vacuumdb.c:1178
#, c-format
msgid " -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to vacuum\n"
msgstr " -j, --jobs=NUM usar esta cantidad de conexiones concurrentes\n"
#: vacuumdb.c:1168
#: vacuumdb.c:1179
#, c-format
msgid " --min-mxid-age=MXID_AGE minimum multixact ID age of tables to vacuum\n"
msgstr " --min-mxid-age=EDAD_MXID edad de multixact ID mínima de tablas a limpiar\n"
#: vacuumdb.c:1169
#: vacuumdb.c:1180
#, c-format
msgid " --min-xid-age=XID_AGE minimum transaction ID age of tables to vacuum\n"
msgstr " --min-xid-age=EDAD_XID edad de ID de transacción mínima de tablas a limpiar\n"
#: vacuumdb.c:1170
#: vacuumdb.c:1181
#, c-format
msgid " --no-index-cleanup don't remove index entries that point to dead tuples\n"
msgstr " --no-index-cleanup no eliminar entradas de índice que apunten a tuplas muertas\n"
#: vacuumdb.c:1171
#: vacuumdb.c:1182
#, c-format
msgid " --no-process-main skip the main relation\n"
msgstr " --no-process-main omitir la relación principal\n"
#: vacuumdb.c:1172
#: vacuumdb.c:1183
#, c-format
msgid " --no-process-toast skip the TOAST table associated with the table to vacuum\n"
msgstr " --no-process-toast omitir la tabla TOAST asociada con la tabla a la que se hará vacuum\n"
#: vacuumdb.c:1173
#: vacuumdb.c:1184
#, c-format
msgid " --no-truncate don't truncate empty pages at the end of the table\n"
msgstr " --no-truncate no truncar las páginas vacías al final de la tabla\n"
#: vacuumdb.c:1174
#: vacuumdb.c:1185
#, c-format
msgid " -n, --schema=SCHEMA vacuum tables in the specified schema(s) only\n"
msgstr " -n, --schema=ESQUEMA limpia sólo tablas en el/los esquemas especificados\n"
#: vacuumdb.c:1175
#: vacuumdb.c:1186
#, c-format
msgid " -N, --exclude-schema=SCHEMA do not vacuum tables in the specified schema(s)\n"
msgstr " -N, --exclude-schema=ESQUEMA no limpia tablas en el/los esquemas especificados\n"
#: vacuumdb.c:1176
#: vacuumdb.c:1187
#, c-format
msgid " -P, --parallel=PARALLEL_WORKERS use this many background workers for vacuum, if available\n"
msgstr " -P, --parallel=NPROCS usar esta cantidad de procesos para vacuum, si están disponibles\n"
#: vacuumdb.c:1177
#: vacuumdb.c:1188
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet no desplegar mensajes\n"
#: vacuumdb.c:1178
#: vacuumdb.c:1189
#, c-format
msgid " --skip-locked skip relations that cannot be immediately locked\n"
msgstr " --skip-locked ignorar relaciones que no pueden bloquearse inmediatamente\n"
#: vacuumdb.c:1179
#: vacuumdb.c:1190
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
msgstr ""
" -t, --table='TABLA[(COLUMNAS)]'\n"
" limpiar sólo esta(s) tabla(s)\n"
#: vacuumdb.c:1180
#: vacuumdb.c:1191
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose desplegar varios mensajes informativos\n"
#: vacuumdb.c:1181
#: vacuumdb.c:1192
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostrar información de versión y salir\n"
#: vacuumdb.c:1182
#: vacuumdb.c:1193
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
msgstr " -z, --analyze actualizar las estadísticas del optimizador\n"
#: vacuumdb.c:1183
#: vacuumdb.c:1194
#, c-format
msgid " -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no vacuum\n"
msgstr ""
" -Z, --analyze-only sólo actualizar las estadísticas del optimizador;\n"
" no hacer vacuum\n"
#: vacuumdb.c:1184
#: vacuumdb.c:1195
#, c-format
msgid ""
" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in multiple\n"
@ -1278,12 +1278,12 @@ msgstr ""
" en múltiples etapas para resultados más rápidos;\n"
" no hacer vacuum\n"
#: vacuumdb.c:1186
#: vacuumdb.c:1197
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n"
#: vacuumdb.c:1194
#: vacuumdb.c:1205
#, c-format
msgid ""
"\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language: fr\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: ../../../src/common/logging.c:276
#, c-format
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr " %s [OPTION]... [RÔLE]\n"
msgid ""
" -a, --with-admin=ROLE ROLE will be a member of new role with admin\n"
" option\n"
msgstr " -a, --with-admin=ROLE ROLE sera un membre du nouveau rôle avec l'option admin\n"
msgstr " -a, --with-admin=ROLE ROLE sera un membre du nouveau rôle avec l'option admin\n"
#: createuser.c:420
#, c-format
@ -595,12 +595,12 @@ msgstr ""
#: createuser.c:424
#, c-format
msgid " -g, --member-of=ROLE new role will be a member of ROLE\n"
msgstr " -g, --member-of=ROLE le nouveau rôle sera un membre de ROLE\n"
msgstr " -g, --member-of=ROLE le nouveau rôle sera un membre de ROLE\n"
#: createuser.c:425
#, c-format
msgid " --role=ROLE (same as --member-of, deprecated)\n"
msgstr " --role=ROLE (identique à --member-of, obsolète)\n"
msgstr " --role=ROLE (identique à --member-of, obsolète)\n"
#: createuser.c:426
#, c-format
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr " -L, --no-login le rôle ne peut pas se connecter\n"
#: createuser.c:431
#, c-format
msgid " -m, --with-member=ROLE ROLE will be a member of new role\n"
msgstr " -m, --with-member=ROLE ROLE sera un membre du nouveau rôle\n"
msgstr " -m, --with-member=ROLE ROLE sera un membre du nouveau rôle\n"
#: createuser.c:432
#, c-format
@ -664,8 +664,7 @@ msgid ""
" -v, --valid-until=TIMESTAMP\n"
" password expiration date and time for role\n"
msgstr ""
" -v, --valid-until=TIMESTAMP\n"
" date et heure d'expiration du mot de passe pour le rôle\n"
" -v, --valid-until=TIMESTAMP date et heure d'expiration du mot de passe pour le rôle\n"
#: createuser.c:440
#, c-format
@ -679,7 +678,7 @@ msgstr ""
#: createuser.c:442
#, c-format
msgid " --bypassrls role can bypass row-level security (RLS) policy\n"
msgstr " --bypassrls le rôle peut contourner la politique de sécurité niveau ligne (RLS)\n"
msgstr " --bypassrls le rôle peut contourner la politique de sécurité niveau ligne (RLS)\n"
#: createuser.c:443
#, c-format
@ -687,8 +686,8 @@ msgid ""
" --no-bypassrls role cannot bypass row-level security (RLS) policy\n"
" (default)\n"
msgstr ""
" --no-bypassrls le rôle ne peut pas contourner la politique de sécurité niveau ligne (RLS)\n"
" (par défaut)\n"
" --no-bypassrls le rôle ne peut pas contourner la politique de sécurité niveau ligne (RLS)\n"
" (par défaut)\n"
#: createuser.c:445
#, c-format
@ -1336,203 +1335,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Lire la description de la commande SQL VACUUM pour plus d'informations.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
#~ "be prompted interactively.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Si une des options -d, -D, -r, -R, -s, -S et RÔLE n'est pas précisée,\n"
#~ "elle sera demandée interactivement.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
#~ msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
#~ msgstr " %s [OPTION]... NOMLANGAGE [BASE]\n"
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
#~ msgid " --help show this help, then exit\n"
#~ msgstr " --help affiche cette aide et quitte\n"
#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
#~ msgid " --version output version information, then exit\n"
#~ msgstr " --version affiche la version et quitte\n"
#~ msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
#~ msgstr " -E, --encrypted chiffre le mot de passe stocké\n"
#~ msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
#~ msgstr " -N, --unencrypted ne chiffre pas le mot de passe stocké\n"
#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
#~ msgstr ""
#~ " -d, --dbname=BASE base de données à partir de laquelle\n"
#~ " supprimer le langage\n"
#~ msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
#~ msgstr " -d, --dbname=BASE base sur laquelle installer le langage\n"
#~ msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
#~ msgstr ""
#~ " -l, --list affiche la liste des langages déjà\n"
#~ " installés\n"
#~ msgid ""
#~ "%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s installe un langage de procédures dans une base de données PostgreSQL.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "%s removes a procedural language from a database.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s supprime un langage procédural d'une base de données.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
#~ msgstr "%s : « %s » n'est pas un nom d'encodage valide\n"
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s : %s"
#~ msgid "%s: cannot use the \"freeze\" option when performing only analyze\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s : ne peut utiliser l'option « freeze » lors de l'exécution d'un ANALYZE\n"
#~ "seul\n"
#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer le nom de l'utilisateur actuel : %s\n"
#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
#~ msgstr "%s : n'a pas pu obtenir les informations concernant l'utilisateur actuel : %s\n"
#~ msgid "%s: invalid socket: %s"
#~ msgstr "%s : socket invalide : %s"
#~ msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s : le langage « %s » est déjà installé sur la base de données « %s »\n"
#~ msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
#~ msgstr "%s : le langage « %s » n'est pas installé dans la base de données « %s »\n"
#~ msgid "%s: language installation failed: %s"
#~ msgstr "%s : l'installation du langage a échoué : %s"
#~ msgid "%s: language removal failed: %s"
#~ msgstr "%s : la suppression du langage a échoué : %s"
#~ msgid "%s: missing required argument language name\n"
#~ msgstr "%s : argument nom du langage requis mais manquant\n"
#~ msgid "%s: out of memory\n"
#~ msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
#~ msgid "%s: query failed: %s"
#~ msgstr "%s : échec de la requête : %s"
#~ msgid "%s: query returned %d row instead of one: %s\n"
#~ msgid_plural "%s: query returned %d rows instead of one: %s\n"
#~ msgstr[0] "%s : la requête a renvoyé %d ligne au lieu d'une seule : %s\n"
#~ msgstr[1] "%s : la requête a renvoyé %d lignes au lieu d'une seule : %s\n"
#~ msgid "%s: query was: %s\n"
#~ msgstr "%s : la requête était : %s\n"
#~ msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s : il existe encore %s fonctions déclarées dans le langage « %s » ;\n"
#~ "langage non supprimé\n"
#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n"
#~ msgid "%s: too many parallel jobs requested (maximum: %d)\n"
#~ msgstr "%s : trop de jobs en parallèle demandés (maximum %d)\n"
#~ msgid "Could not send cancel request: %s"
#~ msgstr "N'a pas pu envoyer la requête d'annulation : %s"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nom"
#~ msgid "Procedural Languages"
#~ msgstr "Langages procéduraux"
#~ msgid "Trusted?"
#~ msgstr "De confiance (trusted) ?"
#, c-format
#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
#~ msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n"
#, c-format
#~ msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all"
#~ msgstr "ne peut pas réindexer les catalogues système de manière concurrente, ignore tout"
#~ msgid "could not connect to database %s: %s"
#~ msgstr "n'a pas pu se connecter à la base de données %s : %s"
#, c-format
#~ msgid "fatal: "
#~ msgstr "fatal : "
#, c-format
#~ msgid "invalid value for --connection-limit: %s"
#~ msgstr "valeur invalide pour --connection-limit : %s"
#, c-format
#~ msgid "minimum multixact ID age must be at least 1"
#~ msgstr "l'âge minimum de l'identifiant de multitransaction doit au moins être 1"
#, c-format
#~ msgid "minimum transaction ID age must be at least 1"
#~ msgstr "l'identifiant de la transaction (-x) doit valoir au moins 1"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "non"
#, c-format
#~ msgid "number of parallel jobs must be at least 1"
#~ msgstr "le nombre maximum de jobs en parallèle doit être au moins de 1"
#, c-format
#~ msgid "only one of --locale and --lc-collate can be specified"
#~ msgstr "une seule des options --locale et --lc-collate peut être indiquée"
#, c-format
#~ msgid "only one of --locale and --lc-ctype can be specified"
#~ msgstr "une seule des options --locale et --lc-ctype peut être indiquée"
#~ msgid "parallel vacuum degree must be a non-negative integer"
#~ msgstr "le degré de parallélisation du VACUUM doit être un entier non négatif"
#, c-format
#~ msgid "parallel workers for vacuum must be greater than or equal to zero"
#~ msgstr "le nombre de processus parallélisés pour l VACUUM doit être supérieur à zéro"
#~ msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
#~ msgstr "pg_strdup : ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"
#~ msgid "reindexing of system catalogs failed: %s"
#~ msgstr "la réindexation des catalogues système a échoué : %s"
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "oui"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Serguei A. Mokhov, <mokhov@cs.concordia.ca>, 2003-2004.
# Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgscripts (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 10:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 08:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 08:25+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -205,18 +205,18 @@ msgstr ""
"\n"
#: clusterdb.c:265 createdb.c:288 createuser.c:415 dropdb.c:172 dropuser.c:170
#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:750 vacuumdb.c:1156
#: pg_isready.c:226 reindexdb.c:754 vacuumdb.c:1167
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Использование:\n"
#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:751 vacuumdb.c:1157
#: clusterdb.c:266 reindexdb.c:755 vacuumdb.c:1168
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [ИМЯ_БД]\n"
#: clusterdb.c:267 createdb.c:290 createuser.c:417 dropdb.c:174 dropuser.c:172
#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:752 vacuumdb.c:1158
#: pg_isready.c:229 reindexdb.c:756 vacuumdb.c:1169
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -268,7 +268,7 @@ msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
#: clusterdb.c:276 createdb.c:306 createuser.c:448 dropdb.c:181 dropuser.c:179
#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:767 vacuumdb.c:1187
#: pg_isready.c:235 reindexdb.c:771 vacuumdb.c:1198
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -277,34 +277,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Параметры подключения:\n"
#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1188
#: clusterdb.c:277 createuser.c:449 dropdb.c:182 dropuser.c:180 vacuumdb.c:1199
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
" -h, --host=ИМЯ компьютер с сервером баз данных или каталог "
"сокетов\n"
#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1189
#: clusterdb.c:278 createuser.c:450 dropdb.c:183 dropuser.c:181 vacuumdb.c:1200
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1190
#: clusterdb.c:279 dropdb.c:184 vacuumdb.c:1201
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr ""
" -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n"
#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1191
#: clusterdb.c:280 createuser.c:452 dropdb.c:185 dropuser.c:183 vacuumdb.c:1202
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n"
#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1192
#: clusterdb.c:281 createuser.c:453 dropdb.c:186 dropuser.c:184 vacuumdb.c:1203
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password запросить пароль\n"
#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1193
#: clusterdb.c:282 dropdb.c:187 vacuumdb.c:1204
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=ИМЯ_БД сменить опорную базу данных\n"
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
"Подробнее о кластеризации вы можете узнать в описании SQL-команды CLUSTER.\n"
#: clusterdb.c:284 createdb.c:314 createuser.c:454 dropdb.c:188 dropuser.c:185
#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:775 vacuumdb.c:1195
#: pg_isready.c:240 reindexdb.c:779 vacuumdb.c:1206
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -329,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
#: clusterdb.c:285 createdb.c:315 createuser.c:455 dropdb.c:189 dropuser.c:186
#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:776 vacuumdb.c:1196
#: pg_isready.c:241 reindexdb.c:780 vacuumdb.c:1207
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
@ -401,7 +402,7 @@ msgstr ""
" -D, --tablespace=ТАБЛ_ПРОСТР табличное пространство по умолчанию для базы "
"данных\n"
#: createdb.c:292 reindexdb.c:756
#: createdb.c:292 reindexdb.c:760
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
@ -471,45 +472,46 @@ msgstr ""
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
msgstr " -T, --template=ШАБЛОН исходная база данных для копирования\n"
#: createdb.c:304 reindexdb.c:765
#: createdb.c:304 reindexdb.c:769
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
#: createdb.c:305 reindexdb.c:766
#: createdb.c:305 reindexdb.c:770
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
#: createdb.c:307 reindexdb.c:768
#: createdb.c:307 reindexdb.c:772
#, c-format
msgid ""
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
" -h, --host=ИМЯ компьютер с сервером баз данных или каталог "
"сокетов\n"
#: createdb.c:308 reindexdb.c:769
#: createdb.c:308 reindexdb.c:773
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=ПОРТ порт сервера баз данных\n"
#: createdb.c:309 reindexdb.c:770
#: createdb.c:309 reindexdb.c:774
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr ""
" -U, --username=ИМЯ имя пользователя для подключения к серверу\n"
#: createdb.c:310 reindexdb.c:771
#: createdb.c:310 reindexdb.c:775
#, c-format
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
msgstr " -w, --no-password не запрашивать пароль\n"
#: createdb.c:311 reindexdb.c:772
#: createdb.c:311 reindexdb.c:776
#, c-format
msgid " -W, --password force password prompt\n"
msgstr " -W, --password запросить пароль\n"
#: createdb.c:312 reindexdb.c:773
#: createdb.c:312 reindexdb.c:777
#, c-format
msgid " --maintenance-db=DBNAME alternate maintenance database\n"
msgstr " --maintenance-db=ИМЯ_БД сменить опорную базу данных\n"
@ -907,7 +909,8 @@ msgstr " -?, --help показать эту справку и в
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr ""
" -h, --host=ИМЯ имя сервера баз данных или каталог сокетов\n"
" -h, --host=ИМЯ компьютер с сервером баз данных или каталог "
"сокетов\n"
#: pg_isready.c:237
#, c-format
@ -988,9 +991,9 @@ msgstr ""
msgid "cannot use multiple jobs to reindex indexes"
msgstr "нельзя задействовать несколько заданий для перестроения индексов"
#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:525 vacuumdb.c:532 vacuumdb.c:539
#: vacuumdb.c:546 vacuumdb.c:553 vacuumdb.c:560 vacuumdb.c:567 vacuumdb.c:572
#: vacuumdb.c:576 vacuumdb.c:580 vacuumdb.c:584
#: reindexdb.c:323 reindexdb.c:330 vacuumdb.c:524 vacuumdb.c:531 vacuumdb.c:538
#: vacuumdb.c:545 vacuumdb.c:552 vacuumdb.c:559 vacuumdb.c:566 vacuumdb.c:571
#: vacuumdb.c:575 vacuumdb.c:579 vacuumdb.c:583
#, c-format
msgid ""
"cannot use the \"%s\" option on server versions older than PostgreSQL %s"
@ -1022,12 +1025,12 @@ msgstr "переиндексировать системные каталоги
msgid "reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "переиндексировать таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s"
#: reindexdb.c:732
#: reindexdb.c:736
#, c-format
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
msgstr "%s: переиндексация базы данных \"%s\"\n"
#: reindexdb.c:749
#: reindexdb.c:753
#, c-format
msgid ""
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
@ -1036,29 +1039,29 @@ msgstr ""
"%s переиндексирует базу данных PostgreSQL.\n"
"\n"
#: reindexdb.c:753
#: reindexdb.c:757
#, c-format
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
msgstr " -a, --all переиндексировать все базы данных\n"
#: reindexdb.c:754
#: reindexdb.c:758
#, c-format
msgid " --concurrently reindex concurrently\n"
msgstr ""
" --concurrently переиндексировать в неблокирующем режиме\n"
#: reindexdb.c:755
#: reindexdb.c:759
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
msgstr " -d, --dbname=БД имя базы для переиндексации\n"
#: reindexdb.c:757
#: reindexdb.c:761
#, c-format
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index(es) only\n"
msgstr ""
" -i, --index=ИНДЕКС пересоздать только указанный индекс(ы)\n"
#: reindexdb.c:758
#: reindexdb.c:762
#, c-format
msgid ""
" -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to "
@ -1067,24 +1070,24 @@ msgstr ""
" -j, --jobs=ЧИСЛО запускать для переиндексации заданное число\n"
" заданий\n"
#: reindexdb.c:759
#: reindexdb.c:763
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n"
#: reindexdb.c:760
#: reindexdb.c:764
#, c-format
msgid " -s, --system reindex system catalogs only\n"
msgstr ""
" -s, --system переиндексировать только системные каталоги\n"
#: reindexdb.c:761
#: reindexdb.c:765
#, c-format
msgid " -S, --schema=SCHEMA reindex specific schema(s) only\n"
msgstr ""
" -S, --schema=СХЕМА переиндексировать только указанную схему(ы)\n"
#: reindexdb.c:762
#: reindexdb.c:766
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table(s) only\n"
msgstr ""
@ -1092,19 +1095,19 @@ msgstr ""
"таблицу(ы)\n"
# well-spelled: ПРОСТР
#: reindexdb.c:763
#: reindexdb.c:767
#, c-format
msgid " --tablespace=TABLESPACE tablespace where indexes are rebuilt\n"
msgstr ""
" --tablespace=ТАБЛ_ПРОСТР табличное пространство, в котором будут\n"
" перестраиваться индексы\n"
#: reindexdb.c:764
#: reindexdb.c:768
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n"
#: reindexdb.c:774
#: reindexdb.c:778
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -1175,39 +1178,39 @@ msgstr ""
msgid "out of memory"
msgstr "нехватка памяти"
#: vacuumdb.c:512
#: vacuumdb.c:511
msgid "Generating minimal optimizer statistics (1 target)"
msgstr "Вычисление минимальной статистики для оптимизатора (1 запись)"
#: vacuumdb.c:513
#: vacuumdb.c:512
msgid "Generating medium optimizer statistics (10 targets)"
msgstr "Вычисление средней статистики для оптимизатора (10 записей)"
#: vacuumdb.c:514
#: vacuumdb.c:513
msgid "Generating default (full) optimizer statistics"
msgstr "Вычисление стандартной (полной) статистики для оптимизатора"
#: vacuumdb.c:593
#: vacuumdb.c:592
#, c-format
msgid "%s: processing database \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: обработка базы данных \"%s\": %s\n"
#: vacuumdb.c:596
#: vacuumdb.c:595
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: очистка базы данных \"%s\"\n"
#: vacuumdb.c:1144
#: vacuumdb.c:1155
#, c-format
msgid "vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "очистить таблицу \"%s\" в базе \"%s\" не удалось: %s"
#: vacuumdb.c:1147
#: vacuumdb.c:1158
#, c-format
msgid "vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "очистить базу данных \"%s\" не удалось: %s"
#: vacuumdb.c:1155
#: vacuumdb.c:1166
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
@ -1216,12 +1219,12 @@ msgstr ""
"%s очищает и анализирует базу данных PostgreSQL.\n"
"\n"
#: vacuumdb.c:1159
#: vacuumdb.c:1170
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all очистить все базы данных\n"
#: vacuumdb.c:1160
#: vacuumdb.c:1171
#, c-format
msgid " --buffer-usage-limit=SIZE size of ring buffer used for vacuum\n"
msgstr ""
@ -1229,18 +1232,18 @@ msgstr ""
"при\n"
" очистке\n"
#: vacuumdb.c:1161
#: vacuumdb.c:1172
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=ИМЯ_БД очистить указанную базу данных\n"
#: vacuumdb.c:1162
#: vacuumdb.c:1173
#, c-format
msgid " --disable-page-skipping disable all page-skipping behavior\n"
msgstr ""
" --disable-page-skipping исключить все варианты пропуска страниц\n"
#: vacuumdb.c:1163
#: vacuumdb.c:1174
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the "
@ -1248,19 +1251,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" -e, --echo отображать команды, отправляемые серверу\n"
#: vacuumdb.c:1164
#: vacuumdb.c:1175
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full произвести полную очистку\n"
#: vacuumdb.c:1165
#: vacuumdb.c:1176
#, c-format
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
msgstr ""
" -F, --freeze заморозить информацию о транзакциях в "
"строках\n"
#: vacuumdb.c:1166
#: vacuumdb.c:1177
#, c-format
msgid ""
" --force-index-cleanup always remove index entries that point to "
@ -1270,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"указывающие\n"
" на мёртвые кортежи\n"
#: vacuumdb.c:1167
#: vacuumdb.c:1178
#, c-format
msgid ""
" -j, --jobs=NUM use this many concurrent connections to "
@ -1279,7 +1282,7 @@ msgstr ""
" -j, --jobs=ЧИСЛО запускать для очистки заданное число "
"заданий\n"
#: vacuumdb.c:1168
#: vacuumdb.c:1179
#, c-format
msgid ""
" --min-mxid-age=MXID_AGE minimum multixact ID age of tables to "
@ -1288,7 +1291,7 @@ msgstr ""
" --min-mxid-age=ВОЗРАСТ минимальный возраст мультитранзакций для\n"
" таблиц, подлежащих очистке\n"
#: vacuumdb.c:1169
#: vacuumdb.c:1180
#, c-format
msgid ""
" --min-xid-age=XID_AGE minimum transaction ID age of tables to "
@ -1298,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"таблиц,\n"
" подлежащих очистке\n"
#: vacuumdb.c:1170
#: vacuumdb.c:1181
#, c-format
msgid ""
" --no-index-cleanup don't remove index entries that point to "
@ -1307,12 +1310,12 @@ msgstr ""
" --no-index-cleanup не удалять элементы индекса, указывающие\n"
" на мёртвые кортежи\n"
#: vacuumdb.c:1171
#: vacuumdb.c:1182
#, c-format
msgid " --no-process-main skip the main relation\n"
msgstr " --no-process-main пропускать основное отношение\n"
#: vacuumdb.c:1172
#: vacuumdb.c:1183
#, c-format
msgid ""
" --no-process-toast skip the TOAST table associated with the "
@ -1321,7 +1324,7 @@ msgstr ""
" --no-process-toast пропускать TOAST-таблицу, связанную\n"
" с очищаемой таблицей\n"
#: vacuumdb.c:1173
#: vacuumdb.c:1184
#, c-format
msgid ""
" --no-truncate don't truncate empty pages at the end of "
@ -1330,7 +1333,7 @@ msgstr ""
" --no-truncate не отсекать пустые страницы в конце "
"таблицы\n"
#: vacuumdb.c:1174
#: vacuumdb.c:1185
#, c-format
msgid ""
" -n, --schema=SCHEMA vacuum tables in the specified schema(s) "
@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr ""
" -n, --schema=СХЕМА очищать таблицы только в указанной "
"схеме(ах)\n"
#: vacuumdb.c:1175
#: vacuumdb.c:1186
#, c-format
msgid ""
" -N, --exclude-schema=SCHEMA do not vacuum tables in the specified "
@ -1347,7 +1350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -N, --exclude-schema=СХЕМА не очищать таблицы в указанной схеме(ах)\n"
#: vacuumdb.c:1176
#: vacuumdb.c:1187
#, c-format
msgid ""
" -P, --parallel=PARALLEL_WORKERS use this many background workers for "
@ -1357,12 +1360,12 @@ msgstr ""
" по возможности использовать для очистки\n"
" заданное число фоновых процессов\n"
#: vacuumdb.c:1177
#: vacuumdb.c:1188
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet не выводить сообщения\n"
#: vacuumdb.c:1178
#: vacuumdb.c:1189
#, c-format
msgid ""
" --skip-locked skip relations that cannot be immediately "
@ -1371,29 +1374,29 @@ msgstr ""
" --skip-locked пропускать отношения, которые не удаётся\n"
" заблокировать немедленно\n"
#: vacuumdb.c:1179
#: vacuumdb.c:1190
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table(s) only\n"
msgstr ""
" -t, --table='ТАБЛ[(СТОЛБЦЫ)]' очистить только указанную таблицу(ы)\n"
#: vacuumdb.c:1180
#: vacuumdb.c:1191
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose выводить исчерпывающие сообщения\n"
#: vacuumdb.c:1181
#: vacuumdb.c:1192
#, c-format
msgid ""
" -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
#: vacuumdb.c:1182
#: vacuumdb.c:1193
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer statistics\n"
msgstr " -z, --analyze обновить статистику оптимизатора\n"
#: vacuumdb.c:1183
#: vacuumdb.c:1194
#, c-format
msgid ""
" -Z, --analyze-only only update optimizer statistics; no "
@ -1402,7 +1405,7 @@ msgstr ""
" -Z, --analyze-only только обновить статистику оптимизатора,\n"
" не очищать БД\n"
#: vacuumdb.c:1184
#: vacuumdb.c:1195
#, c-format
msgid ""
" --analyze-in-stages only update optimizer statistics, in "
@ -1414,12 +1417,12 @@ msgstr ""
" (в несколько проходов для большей "
"скорости), без очистки\n"
#: vacuumdb.c:1186
#: vacuumdb.c:1197
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
#: vacuumdb.c:1194
#: vacuumdb.c:1205
#, c-format
msgid ""
"\n"