From a244e4eaf381ee835c885b3c6505d2128f1f538d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: IgnorantGuru Date: Fri, 6 Dec 2013 08:00:10 -0700 Subject: [PATCH] push/pull ru translation #34 --- po/ru.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f19cc01..cae8688 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,13 +6,15 @@ # wandows , 2013 # wandows , 2013 # Vladimir.csp , 2012 +# Vladimir.csp , 2012 # Vladimir Lomov , 2012 +# vp1981 , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: udevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-31 11:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 10:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-06 14:57+0000\n" "Last-Translator: ignorantguru \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/udevil/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "udevil: отказано 14: %s вернул код возврата %d\ #. log #: ../src/udevil.c:2039 msgid "udevil: trying umount as current user\n" -msgstr "udevil: попытка монтирования от текущего пользователя\n" +msgstr "udevil: попытка выполнения umount от имени текущего пользователя\n" #: ../src/udevil.c:2052 #, c-format @@ -276,11 +278,11 @@ msgstr "Чтобы устранить эту проблему" #: ../src/udevil.c:2763 msgid "udevil: error 38: mount requires DEVICE argument\n" -msgstr "udevil: ошибка 38: mount требует аргумента DEVICE\n" +msgstr "udevil: ошибка 38: для mount необходим аргумент УСТРОЙСТВО\n" #: ../src/udevil.c:2765 msgid "udevil: error 39: unmount requires DEVICE argument\n" -msgstr "udevil: ошибка 39: unmount требует аргумента DEVICE\n" +msgstr "udevil: ошибка 39: для unmount необходим аргумент УСТРОЙСТВО\n" #: ../src/udevil.c:2810 #, c-format @@ -311,13 +313,13 @@ msgstr "udevil: %s прописан в fstab — выполнение mount от msgid "" "udevil: warning 44: fstype ignored for device in fstab (or specify mount " "point)\n" -msgstr "udevil: предупреждение 44: тип ФС игнорируется для устройства в fstab (или можно указать точку монтирования)\n" +msgstr "udevil: предупреждение 44: тип ФС игнорируется для устройства в fstab (или укажите точку монтирования)\n" #: ../src/udevil.c:2885 msgid "" "udevil: warning 45: options ignored for device in fstab (or specify mount " "point)\n" -msgstr "udevil: предупреждение 45: параметры монтирования игнорируются для устройства в fstab (или можно указать точку монтирования)\n" +msgstr "udevil: предупреждение 45: параметры монтирования игнорируются для устройства в fstab (или укажите точку монтирования)\n" #: ../src/udevil.c:2956 #, c-format @@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "udevil: ошибка 62: неверный тип %s для блочно #: ../src/udevil.c:3177 msgid "udevil: error 143: unable to determine device fstype\n" -msgstr "udevil: ошибка 143: невозможно определить тип ФС\n" +msgstr "udevil: ошибка 143: невозможно определить тип ФС устройства\n" #: ../src/udevil.c:3180 #, c-format @@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "udevil: ошибка 63: нет носителя в устройстве #: ../src/udevil.c:3183 msgid "udevil: error 64: unable to determine device fstype - specify with -t\n" -msgstr "udevil: ошибка 64: невозможно определить тип ФС — укажите с помощью -t\n" +msgstr "udevil: ошибка 64: невозможно определить тип ФС устройства — укажите с помощью -t\n" #: ../src/udevil.c:3243 #, c-format @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "udevil: отказано 65: устройство %s не примонт #: ../src/udevil.c:3246 #, c-format msgid "udevil: denied 66: could not find mount point for '%s'\n" -msgstr "udevil: отказано 66: невозможно найти точку монтирования для «%s»\n" +msgstr "udevil: отказано 66: не удалось найти точку монтирования для «%s»\n" #: ../src/udevil.c:3266 msgid "udevil: error 67: cannot canonicalize mount point path\n" @@ -443,7 +445,7 @@ msgstr "udevil: ошибка 70: невозможно развернуть пу #: ../src/udevil.c:3316 #, c-format msgid "udevil: denied 71: '%s' is not an allowed media directory\n" -msgstr "udevil: ошибка 71: «%s» не является разрешённым каталогом монтирования\n" +msgstr "udevil: отказано 71: «%s» не является разрешённым каталогом монтирования\n" #: ../src/udevil.c:3328 msgid "udevil: error 72: multiple fstypes not allowed\n" @@ -456,7 +458,7 @@ msgstr "udevil: отказано 73: тип ФС «%s» не разрешён\n" #: ../src/udevil.c:3343 msgid "udevil: error 74: could not get username\n" -msgstr "udevil: ошибка 74: невозможно получить имя пользователя\n" +msgstr "udevil: ошибка 74: не удалось получить имя пользователя\n" #: ../src/udevil.c:3351 #, c-format @@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "udevil: отказано 90: параметр «%s» не являетс #: ../src/udevil.c:3749 msgid "udevil: denied 91: cannot use remount option with FTP or sshfs share\n" -msgstr "udevil: отказано 91: ресурсы FTP или sshfs невозможно перемонтировать\n" +msgstr "udevil: отказано 91: нельзя использовать опцию remount для ресурсов FTP или sshfs\n" #: ../src/udevil.c:3758 msgid "udevil: denied 149: cannot use remount option with file\n" @@ -565,7 +567,7 @@ msgstr "udevil: отказано 93: файл %s уже примонтирова #: ../src/udevil.c:3792 #, c-format msgid "udevil: denied 94: file %s is already attached to loop device\n" -msgstr "" +msgstr "udevil: отказано 94: файл %s уже присоединён к loop-устройству\n" #: ../src/udevil.c:3800 #, c-format @@ -600,7 +602,7 @@ msgstr "udevil: отказано 100: необходимо указать уст #: ../src/udevil.c:3880 msgid "udevil: warning 101: specified mount point with remount ignored\n" -msgstr "udevil: предупреждение 101: точка монтирования игнорируется при перемонтировании\n" +msgstr "udevil: предупреждение 101: указанная точка монтирования с опцией remount игнорируется\n" #: ../src/udevil.c:3925 #, c-format @@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "udevil: предупреждение 102: устройство %s уже #: ../src/udevil.c:3937 msgid "udevil: error 103: no valid existing directory in allowed_media_dirs\n" -msgstr "udevil: ошибка 103: в allowed_media_dirs нет корректного существующего каталога\n" +msgstr "udevil: ошибка 103: в allowed_media_dirs не указано ни одного корректного существующего каталога\n" #: ../src/udevil.c:4051 #, c-format @@ -644,7 +646,7 @@ msgstr "udevil: ошибка 107: %s\n" #: ../src/udevil.c:4244 msgid "udevil: error 108: remove requires DEVICE argument\n" -msgstr "udevil: ошибка 108: remove требует аргумента DEVICE\n" +msgstr "udevil: ошибка 108: для remove необходим аргумент УСТРОЙСТВО\n" #: ../src/udevil.c:4250 #, c-format @@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "udevil: ошибка 124: %s\n" #: ../src/udevil.c:4633 msgid "udevil: error 126: info requires DEVICE argument\n" -msgstr "udevil: ошибка 126: info требует аргумента DEVICE\n" +msgstr "udevil: ошибка 126: для info необходим аргумент УСТРОЙСТВО\n" #: ../src/udevil.c:4639 #, c-format @@ -810,7 +812,7 @@ msgstr "изменения устройств. Эмулирует поведен #: ../src/udevil.c:4831 #, c-format msgid "Usage: udevil [OPTIONS] COMMAND [COMMAND-OPTIONS] [COMMAND-ARGUMENTS]\n" -msgstr "Использование: udevil [ПАРАМЕТРЫ] КОМАНДА [ПАРАМЕТРЫ_КОМАНДЫ] [АРГУМЕНТЫ_КОМАНДЫ]\n" +msgstr "Использование: udevil [ПАРАМЕТРЫ] КОМАНДА [ПАРАМЕТРЫ-КОМАНДЫ] [АРГУМЕНТЫ-КОМАНДЫ]\n" #: ../src/udevil.c:4832 #, c-format @@ -844,7 +846,7 @@ msgstr " ПАРАМЕТРЫ-МОНТИРОВАНИЯ:\n" #: ../src/udevil.c:4838 ../src/udevil.c:4839 msgid "see man mount" -msgstr "смотрите man mount" +msgstr "см. man mount" #. printf( " -L LABEL mount device by #. label LABEL\n" ); @@ -901,11 +903,11 @@ msgstr "ресурс nfs" #: ../src/udevil.c:4860 ../src/udevil.c:4863 msgid "samba share w/ cifs" -msgstr "ресурс samba с: cifs" +msgstr "ресурс samba с cifs" #: ../src/udevil.c:4861 msgid "samba share w/ u/p/port" -msgstr "ресурс samba с: пользователь/пароль/порт" +msgstr "ресурс samba с пользователь/пароль/порт" #: ../src/udevil.c:4862 msgid "samba share w/ workgroup" @@ -913,7 +915,7 @@ msgstr "ресурс samba с рабочей группой или домено #: ../src/udevil.c:4864 msgid "samba share w/ smbfs" -msgstr "ресурс samba с: smbfs" +msgstr "ресурс samba с smbfs" #: ../src/udevil.c:4865 msgid "sshfs with user - " @@ -929,7 +931,7 @@ msgstr "sshfs с пользователем" #: ../src/udevil.c:4868 msgid "WebDAV - requires davfs2" -msgstr "WebDAV - требует davfs2" +msgstr "WebDAV — требует davfs2" #: ../src/udevil.c:4869 msgid "make a ram drive" @@ -941,7 +943,7 @@ msgid "" "\n" " WARNING !!! a password on the command line is UNSAFE - see filesystem docs\n" "\n" -msgstr "\n ВНИМАНИЕ !!! прописывание пароля в командной строке НЕБЕЗОПАСНО - см. документацию по ФС\n\n" +msgstr "\n ВНИМАНИЕ !!! указание пароля в командной строке НЕБЕЗОПАСНО — см. документацию по ФС\n\n" #: ../src/udevil.c:4871 #, c-format @@ -967,11 +969,11 @@ msgstr " ПАРАМЕТРЫ-РАЗМОНТИРОВАНИЯ:\n" #: ../src/udevil.c:4875 ../src/udevil.c:4887 msgid "lazy unmount (see man umount)" -msgstr "lazy unmount (смотри man umount)" +msgstr "lazy unmount (см. man umount)" #: ../src/udevil.c:4876 ../src/udevil.c:4888 msgid "force unmount (see man umount)" -msgstr "force unmount (смотри man umount)" +msgstr "force unmount (см. man umount)" #: ../src/udevil.c:4883 #, c-format @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "HELP — показать эту справку\n" #: ../src/udevil.c:4903 msgid "See /etc/udevil/udevil.conf for config." -msgstr "Смотри /etc/udevil/udevil.conf для конфигурации." +msgstr "См. /etc/udevil/udevil.conf для конфигурации." #: ../src/udevil.c:4904 #, c-format