Files
loongoffice/sfx2/source/doc/doc.src
2002-02-28 16:02:39 +00:00

2337 lines
131 KiB
Plaintext

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: doc.src,v $
*
* $Revision: 1.53 $
*
* last change: $Author: kz $ $Date: 2002-02-28 17:02:39 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#include "sfx.hrc"
#include "doc.hrc"
#define __RSC
#include <svtools/inetdef.hxx>
#include <so3/so2defs.hxx>
// -----------------------------------------------------------------------
QueryBox MSG_CONFIRM_FILTER
{
Buttons = WB_YES_NO ;
DefButton = WB_DEF_YES ;
Message = "Beim Speichern in Fremdformate kann ein\nInformationsverlust aufgetreten sein. Trotzdem schlie�en?" ;
Message [ English ] = "Saving in foreign formats might have caused\nlossage of information. Close anyway?" ;
Message [ norwegian ] = "Lagring i ukjent format kan for�rsake\ntap av informasjon." ;
Message [ italian ] = "Salvare in formati estranei pu� causare\nla perdita di informazioni. Chiudere lo stesso?" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Gravar em formatos estrangeiros poder provocar \na perda de Informa??s." ;
Message [ portuguese ] = "Ao guardar em formatos estranhos poder� provocar \na perda de informa��es. Mesmo assim, guardar?" ;
Message [ finnish ] = "Tallennus ulkoiseen muotoon on saattanut\naiheuttaa tietojen katoamista. Haluatko silti sulkea?" ;
Message [ danish ] = "Lagring i fremmedformater kan have for�rsaget\ninformationstab. Vil du lukke alligevel?" ;
Message [ french ] = "L'enregistrement dans un format externe peut entra�ner\nune perte de certaines informations. Voulez-vous vraiment poursuivre ?" ;
Message [ swedish ] = "Om du sparar i ett externt format kan\ninformation g� f�rlorad. St�nga �nd�?" ;
Message [ dutch ] = "Bij het opslaan in een extern formaat kan\ninformatie verloren gegaan zijn. Toch sluiten?" ;
Message [ spanish ] = "Al guardar en formatos extra�os podr�a haberse provocado una p�rdida\nde informaci�n. �Desea cerrar de todas formas?" ;
Message [ english_us ] = "Saving in external formats may have caused\n information loss. Do you still want to close?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "在文件存盘成一个外来的格式时\n可能会遗失信息。\n您还是要关闭这个文件?";
Message[ russian ] = "��� ���������� � ����� �������� �����\n��������� ������ ����������. ��� ����� �������?";
Message[ polish ] = "Podczas zapisu w obcych formatach n\nmo�e doj�� do utraty informacji. Mimo to zamkn��?";
Message[ japanese ] = "外部書式で保存すると\n情報が失われる可能性があります。閉じてもよろしいですか?";
Message[ chinese_traditional ] = "在文件儲存成一個外來的格式時\n未能訊息可能會流失。\n還是要關閉這個文件?";
Message[ arabic ] = "�� ������� �� ����� �������� ����� �� ��� ���\n���� ��� ���������. �� ���� ������� ��� ����� �� ��߿";
Message[ dutch ] = "Bij het opslaan in een extern formaat kan\ninformatie verloren gegaan zijn. Toch sluiten?";
Message[ chinese_simplified ] = "在文件存盘成一个外来的格式时\n可能会遗失信息。\n您还是要关闭这个文件?";
Message[ greek ] = "���� ��� ���������� �� ��������� ����� \n ������ �� �������� ������� �����������. ������ �� �� ��������;";
Message[ korean ] = "외부 서식을 저장할 때 \n 정보가 손실될 수도 있습니다. 그래도 닫으시겠습니까?";
Message[ turkish ] = "Yabanc� formatla kaydederken verin\nkayb� olu�mu� olabilir. Yine de kapatmak istiyor musunuz?";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "Al guardar en formatos extra�os podr�a haberse provocado una p�rdida\nde informaci�n. �Desea cerrar de todas formas?";
};
QueryBox MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE
{
Buttons = WB_YES_NO ;
DefButton = WB_DEF_NO ;
Message = "Es existiert bereits eine Vorlage mit diesem Namen.\nSoll sie �berschrieben werden?" ;
Message [ English ] = "Name already in use.\nOverride document template?" ;
Message [ norwegian ] = "Navnet er allerede i bruk.\nIgnorer dokumentmal?" ;
Message [ italian ] = "Nome gi� in uso.\nSovrascrivere il modello di documento?" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Nome j? em uso.\nSobregravar o modelo do documento?" ;
Message [ portuguese ] = "J� existe um modelo com este nome.\nSobregravar o modelo do documento?" ;
Message [ finnish ] = "Nimi on jo k�yt�ss�.\nHaluatko korvata asiakirjan mallipohjan?" ;
Message [ danish ] = "Der eksisterer allerede et dokument med dette navn.\nSkal det erstattes?" ;
Message [ french ] = "Un mod�le de ce nom existe d�j�.\nRemplacer le mod�le existant ?" ;
Message [ swedish ] = "Det finns redan en mall med det h�r namnet.\nVill du skriva �ver den?" ;
Message [ dutch ] = "Er bestaat reeds een sjabloon met deze naam.\nOverschrijven?" ;
Message [ spanish ] = "Ya existe una plantilla con este nombre.\n�Desea sobrescribirla?" ;
Message [ english_us ] = "Name already in use.\nDo you want to overwrite document template?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "一个同名的样式已经存在。\n要改写它?";
Message[ russian ] = "��� ���������� ������ � ����� ������.\n��������?";
Message[ polish ] = "Ju� istnieje szablon o tej nazwie.\nCzy go zast�pi� innym?";
Message[ japanese ] = "すでにこの名前のテンプレートがあります。\n上書きしてもよろしいですか?";
Message[ chinese_traditional ] = "一個同名的樣式已經存在。\n您要覆寫它?";
Message[ arabic ] = "���� ������ ���� ���� �����.\n�� ���� ������� �����";
Message[ dutch ] = "Er bestaat reeds een sjabloon met deze naam.\nOverschrijven?";
Message[ chinese_simplified ] = "一个同名的样式已经存在。\n要改写它?";
Message[ greek ] = "������� ��� ��� ������� �� ���� �� �����.\n������ �� �� ���������������;";
Message[ korean ] = "이 이름을 가진 템플릿이 이미 존재합니다.\n덮어쓰겠습니까?";
Message[ turkish ] = "Ayn� ad� ta��yan bir �ablon zaten mevcut.\nBu �ablonun �zerine yaz�ls�n m�?";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "Ya existe una plantilla con este nombre.\n�Desea sobrescribirla?";
};
QueryBox MSG_QUERY_LOAD_TEMPLATE
{
BUTTONS = WB_YES_NO ;
DEFBUTTON = WB_DEF_NO ;
HelpId = MSG_QUERY_LOAD_TEMPLATE;
MESSAGE = "Die Formatvorlagen dieses Dokuments stimmen nicht mit Ihren aktuellen Vorlagen �berein. Sollen Ihre aktuellen Vorlagen auf dieses Dokument angewendet werden?" ;
MESSAGE [ English ] = "Die Formatvorlagen dieses Dokuments stimmen nicht mit Ihren aktuellen Vorlagen �berein. Sollen Ihre aktuellen Vorlagen auf dieses Dokument angewendet werden?" ;
MESSAGE[ english_us ] = "The Styles in this document do not match your current Styles. Should your current Styles be applied to this document?";
MESSAGE[ portuguese ] = "Os estilos de formato deste documento n�o coincidem com os estilos actuais. Aplicar os seus estilos actuais a este documento?";
MESSAGE[ russian ] = "����� ������� ����� ��������� �� ��������� � ������ �������� �������.\n��������� ���� ������� ����� � ����� ���������?";
MESSAGE[ dutch ] = "De sjablonen bij dit document komen niet overeen met uw actuele sjablonen. Wilt u dat uw actuele sjablonen op dit documentworden toegepast?";
MESSAGE[ french ] = "Les styles de format utilis�s dans ce document ne concordent pas avec les styles actifs.\nSouhaitez-vous appliquer les styles actifs dans ce document ?";
MESSAGE[ spanish ] = "Los estilos de este documento no coinciden con sus estilos actuales.\n�Desea aplicar sus estilos actuales a este documento?";
MESSAGE[ italian ] = "I modelli del documento non corrispondono ai modelli attuali.\nApplicare i modelli attuali al documento?";
MESSAGE[ danish ] = "Dette dokuments formattypografi svarer ikke til din aktuelle skabelon. Skal den aktuelle skabelon anvendes p� dette dokument?";
MESSAGE[ swedish ] = "Formatmallarna i det h�r dokumentet st�mmer inte �verens med dina aktuella mallar. Ska dina aktuella mallar anv�ndas i det h�r dokumentet?";
MESSAGE[ polish ] = "Style u�yte w tym dokumencie nie zgadzaj� si� z aktualnymi stylami.\nCzy zastosowa� w dokumencie aktualne style?";
MESSAGE[ portuguese_brazilian ] = "O modelo do documento foi modificado.\nDeseja atualizar o modelo no documento?";
MESSAGE[ japanese ] = "このドキュメントの書式スタイルは現在のスタイルと一致しません。\n現在のスタイルをこのドキュメントに適用しますか。";
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个文档的格式样式已经被更改。\n要用当前的新样式来改写这个文档?";
MESSAGE[ chinese_traditional ] = "這個檔案樣式已經變更。\n您要更新這個樣式?";
MESSAGE[ arabic ] = "�� ������ ����� ����� ��� ������� �� ������� ������� ������ ��. �� ���� ����� ������� ������� ������ �� ��� ��� ������Ͽ";
MESSAGE[ dutch ] = "De sjablonen bij dit document komen niet overeen met uw actuele sjablonen. Wilt u dat uw actuele sjablonen op dit documentworden toegepast?";
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个文档的格式样式已经被更改。\n要用当前的新样式来改写这个文档?";
MESSAGE[ greek ] = "�� ������� ������������ ����� ��� �������� ��� ���������� �� �� �������� �������. �� ����������� �� ������� ���� ��� �������;";
MESSAGE[ korean ] = "이 문서의 서식 템플릿은 현재 템플릿과 일치하지 않습니다. 현재 템플릿을 이 문서에 적용하겠습니까?";
MESSAGE[ turkish ] = "Bu belgenin bi�imleri, y�r�rl�kteki bi�imlerle �rt��m�yor. Y�r�rl�kteki bi�imler bu belgenize uygulans�n m�?";
MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
MESSAGE[ catalan ] = "Los estilos de este documento no coinciden con sus estilos actuales.\n�Desea aplicar sus estilos actuales a este documento?";
MESSAGE[ finnish ] = "Asiakirjan tyylit eiv�t vastaa nykyisi� tyylej�. K�ytet��nk� nykyisi� tyylej� asiakirjassa?";
};
String STR_DELETE_REGION
{
TEXT = "Soll der Bereich \"$1\" gel�scht werden?" ;
TEXT [ English ] = "Delete region \"$1\"?" ;
Text [ english_us ] = "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar regiao" ;
Text [ swedish ] = "Skall omr�det \"$1\" raderas?" ;
Text [ danish ] = "Er du sikker p�, at du vil slette omr�det \"$1\"?" ;
Text [ italian ] = "Eliminare la categoria \"$1\"?" ;
Text [ spanish ] = "�Desea eliminar el �rea \"$1\"?" ;
Text [ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer la cat�gorie $1?" ;
Text [ dutch ] = "Wilt u het bereik \"$1\" wissen?" ;
Text [ portuguese ] = "Eliminar realmente a categoria \"$1\"?" ;
Text[ chinese_simplified ] = "要删除区域 $1 ?";
Text[ russian ] = "������� ������� \"$1\"?";
Text[ polish ] = "Czy usun�� obszar \"$1\"?";
Text[ japanese ] = "範囲\"$1\"を削除しますか?";
Text[ chinese_traditional ] = "要刪除這個區域 $1?";
Text[ arabic ] = "�� ���� ������ ��� ������ \"$1\"�";
Text[ dutch ] = "Wilt u het bereik \"$1\" wissen?";
Text[ chinese_simplified ] = "要删除区域 $1 ?";
Text[ greek ] = "������ ������� �� ��������� � ��������� $1?";
Text[ korean ] = "영역\"$1\"을(를)삭제하겠습니까?";
Text[ turkish ] = "\"$1\" b�l�m� silinsin mi?";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "�Desea eliminar el �rea \"$1\"?";
Text[ finnish ] = "Haluatko varmasti poistaa alueen $1?";
};
String STR_DELETE_TEMPLATE
{
TEXT = "Soll der Eintrag \"$1\" gel�scht werden?" ;
TEXT [ English ] = "Delete entry \"$1\"?" ;
Text [ english_us ] = "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Apagar modelo" ;
Text [ swedish ] = "Skall posten \"$1\" raderas?" ;
Text [ danish ] = "Er du sikker p�, at du vil slette elementet \"$1\"?" ;
Text [ italian ] = "Volete eliminare la voce \"$1\"?" ;
Text [ spanish ] = "�Desea eliminar la entrada \"$1\"?" ;
Text [ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer l'entr�e $1?" ;
Text [ dutch ] = "Wilt u item \"$1\" wissen?" ;
Text [ portuguese ] = "Deseja realmente eliminar a entrada \"$1\"?" ;
Text[ chinese_simplified ] = "要删除条目 $1 ?";
Text[ russian ] = "������� ������ \"$1\"?";
Text[ polish ] = "Usun�� wpis \"$1\"?";
Text[ japanese ] = "入力項目\"$1\"を削除しますか?";
Text[ chinese_traditional ] = "要刪除這個項目 $1 ?";
Text[ arabic ] = "�� ���� ������ ��� ������� \"$1\"�";
Text[ dutch ] = "Wilt u item \"$1\" wissen?";
Text[ chinese_simplified ] = "要删除条目 $1 ?";
Text[ greek ] = "������ ���������� �� ��������� � ���������� $1;";
Text[ korean ] = "항목\"$1\"을(를)삭제하겠습니까?";
Text[ turkish ] = "\"$1\" giri�i silinsin mi?";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "�Desea eliminar la entrada \"$1\"?";
Text[ finnish ] = "Haluatko varmasti poistaa merkinn�n $1?";
};
QueryBox MSG_REGION_NOTEMPTY
{
Buttons = WB_YES_NO ;
DefButton = WB_DEF_NO ;
Message = "Der Bereich ist nicht leer.\nTrotzdem l�schen?" ;
Message [ English ] = "Region not empty.\nDelete anyway?" ;
Message [ norwegian ] = "Omr�det er ikke tomt.\nSlett likevel?" ;
Message [ italian ] = "L'area non � vuota.\nVolete eliminarla lo stesso?" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Regiao n?o est? vazia.\nApagar de qualquer modo?" ;
Message [ portuguese ] = "A categoria n�o est� vazia.\nMesmo assim, eliminar?" ;
Message [ finnish ] = "Luokka ei ole tyhj�.\nPoistetaanko luokka?" ;
Message [ danish ] = "Omr�det er ikke tomt.\nVil du slette alligevel?" ;
Message [ french ] = "La cat�gorie n'est pas vide.\nSupprimer quand m�me ?" ;
Message [ swedish ] = "Omr�det �r ej tomt.\nRadera �nd�?" ;
Message [ dutch ] = "Het bereik is niet leeg.\nToch verwijderen?" ;
Message [ spanish ] = "El �rea no est� vac�a.\n�Desea eliminarla de todas formas?" ;
Message [ english_us ] = "The category is not empty.\nDelete anyway?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "这个区域含有数据。\n您还是要删除它?";
Message[ russian ] = "������� �� �������� ������.\n��� ����� �������?";
Message[ polish ] = "Obszar nie jest pusty.\nMimo to usun��?";
Message[ japanese ] = "範囲は空ではありません。\nそれでも削除しますか?";
Message[ chinese_traditional ] = "這個區域含有資料。\n還是要刪除它?";
Message[ arabic ] = "������ ��� ����.\n�� ���� ���� ������ �� ��߿";
Message[ dutch ] = "Het bereik is niet leeg.\nToch verwijderen?";
Message[ chinese_simplified ] = "这个区域含有数据。\n您还是要删除它?";
Message[ greek ] = "� ��������� ��� ����� ����.\n�� ���������;";
Message[ korean ] = "영역이 비어 있지 않습니다.\n그래도 삭제하겠습니까?";
Message[ turkish ] = "Kategori bo� de�il.\nYine de silinsin mi?";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "El �rea no est� vac�a.\n�Desea eliminarla de todas formas?";
};
String STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT
{
Text = "Das Dokument \"$(DOC)\" wurde ge�ndert.\nSollen die �nderungen gespeichert werden?" ;
Text [ English ] = "The Document \"$(DOC)\" has been modified.\nDo you want to save your changes?" ;
Text [ norwegian ] = "Dokumentet \"$(DOC)\" har blitt endret.\nVil du lagre endringene dine?" ;
Text [ italian ] = "Il documento \"$(DOC)\" � stato modificato.\nVolete salvare le modifiche?" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "O documento '$(DOC)' foi modificado.\nDeseja gravar as modifica??s?" ;
Text [ portuguese ] = "O documento \"$(DOC)\" foi modificado.\nGuardar modifica��es?" ;
Text [ finnish ] = "Asiakirjaa $(DOC) on muokattu.\nHaluatko tallentaa muutokset?" ;
Text [ danish ] = "Dokumentet \"$(DOC)\" er blevet �ndret.\nSkal �ndringerne gemmes?" ;
Text [ french ] = "Le document '$(DOC)' a �t� modifi�.\nSouhaitez-vous enregistrer les modifications apport�es ?" ;
Text [ swedish ] = "Dokumentet \"$(DOC)\" har �ndrats.\nSkall �ndringarna sparas?" ;
Text [ dutch ] = "Het document \"$(DOC)\" is gewijzigd.\nWilt u uw wijzigingen opslaan?" ;
Text [ spanish ] = "El documento \"$(DOC)\" ha sido modificado.\n�Desea guardar las modificaciones?" ;
Text [ english_us ] = "The document \"$(DOC)\" has been modified.\nDo you want to save your changes?" ;
Text[ chinese_simplified ] = "文档 $(DOC) 已经被修改。\n要存盘这些更改吗?";
Text[ russian ] = "�������� '$(DOC)' �������.\n��������� ��� ���������?";
Text[ polish ] = "Zmieniono dokument \"$(DOC)\".\nCzy zapisa� zmiany?";
Text[ japanese ] = "ドキュメント \"$(DOC)\" は変更されています。\n変更を保存しますか。";
Text[ chinese_traditional ] = "這個文件 $(DOC) 已經變更。\n要儲存這些變更?";
Text[ arabic ] = "�� ����� ������� \"$(DOC)\".\n�� ���� ��� ��������ʿ";
Text[ dutch ] = "Het document \"$(DOC)\" is gewijzigd.\nWilt u uw wijzigingen opslaan?";
Text[ chinese_simplified ] = "文档 $(DOC) 已经被修改。\n要存盘这些更改吗?";
Text[ greek ] = "�� ������ '$(DOC)' �������������.\n������ �� ������������ �� �������;";
Text[ korean ] = "문서'$(DOC)'이(가) 변경되었습니다.\n변경 사항을 저장하겠습니까?";
Text[ turkish ] = "Belge \"$(DOC)\" de�i�tirildi.\nDe�i�iklikler kaydedilsin mi?";
Text[ catalan ] = "El documento \"$(DOC)\" ha sido modificado.\n�Desea guardar las modificaciones?";
};
Bitmap BMP_STYLES_CLOSED { File = "newex.bmp" ; };
Bitmap BMP_STYLES_OPENED { File = "newex.bmp" ; };
String STR_STYLES
{
Text = "Vorlagen" ;
Text [ English ] = "Styles" ;
Text [ norwegian ] = "Styles" ;
Text [ italian ] = "Modelli" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilos" ;
Text [ portuguese ] = "Estilos" ;
Text [ finnish ] = "Tyylit" ;
Text [ danish ] = "Typografier" ;
Text [ french ] = "Styles" ;
Text [ swedish ] = "Mallar" ;
Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen" ;
Text [ spanish ] = "Estilos" ;
Text [ english_us ] = "Styles" ;
Text[ chinese_simplified ] = "样式";
Text[ russian ] = "�����";
Text[ polish ] = "Style";
Text[ japanese ] = "スタイル";
Text[ chinese_traditional ] = "樣式";
Text[ arabic ] = "�����";
Text[ dutch ] = "Opmaakprofielen";
Text[ chinese_simplified ] = "样式";
Text[ greek ] = "�������";
Text[ korean ] = "템플릿";
Text[ turkish ] = "Bi�imler";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Estilos";
};
String STR_MACROS
{
Text = "Makros" ;
Text [ English ] = "Macros" ;
Text [ norwegian ] = "Makroer" ;
Text [ italian ] = "Macro" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Macros" ;
Text [ portuguese ] = "Macros" ;
Text [ finnish ] = "Makrot" ;
Text [ danish ] = "Makroer" ;
Text [ french ] = "Macros" ;
Text [ swedish ] = "Makron" ;
Text [ dutch ] = "Macro's" ;
Text [ spanish ] = "Macros" ;
Text [ english_us ] = "Macros" ;
Text[ chinese_simplified ] = "宏";
Text[ russian ] = "�������";
Text[ polish ] = "Makra";
Text[ japanese ] = "マクロ";
Text[ chinese_traditional ] = "巨集";
Text[ arabic ] = "����� �����";
Text[ dutch ] = "Macro's";
Text[ chinese_simplified ] = "宏";
Text[ greek ] = "������������";
Text[ korean ] = "매크로";
Text[ turkish ] = "Makro";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Macros";
};
String STR_CONFIG
{
Text = "Konfiguration" ;
Text [ English ] = "Configuration" ;
Text [ norwegian ] = "Konfigurasjon" ;
Text [ italian ] = "Configurazione" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Configura??o" ;
Text [ portuguese ] = "Configura��o" ;
Text [ finnish ] = "Kokoonpano" ;
Text [ danish ] = "Konfiguration" ;
Text [ french ] = "Param�tres" ;
Text [ swedish ] = "Konfiguration" ;
Text [ dutch ] = "Configuratie" ;
Text [ spanish ] = "Configuraci�n" ;
Text [ english_us ] = "Configuration" ;
Text[ chinese_simplified ] = "配置";
Text[ russian ] = "������������";
Text[ polish ] = "Konfiguracja";
Text[ japanese ] = "設定";
Text[ chinese_traditional ] = "配置";
Text[ arabic ] = "�������";
Text[ dutch ] = "Configuratie";
Text[ chinese_simplified ] = "配置";
Text[ greek ] = "����������";
Text[ korean ] = "구성";
Text[ turkish ] = "Konfig�rasyon";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Configuraci�n";
};
String STR_PRINT_STYLES_HEADER
{
Text = "Formatvorlagen in " ;
Text [ English ] = "Styles in " ;
Text [ norwegian ] = "Stiler i " ;
Text [ italian ] = "Modelli in " ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilos em " ;
Text [ portuguese ] = "Estilos em " ;
Text [ finnish ] = "Tyylit" ;
Text [ danish ] = "Formattypografi i " ;
Text [ french ] = "Styles dans " ;
Text [ swedish ] = "Formatmallar i " ;
Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen in " ;
Text [ spanish ] = "Estilos en " ;
Text [ english_us ] = "Styles in " ;
Text[ chinese_simplified ] = "格式样式在 ";
Text[ russian ] = "����� � ";
Text[ polish ] = "Style formatu w ";
Text[ japanese ] = "書式スタイル ";
Text[ chinese_traditional ] = "格式樣式在 ";
Text[ arabic ] = "����� ������� �� ";
Text[ dutch ] = "Opmaakprofielen in ";
Text[ chinese_simplified ] = "格式样式在 ";
Text[ greek ] = "������� ������������ ��� ";
Text[ korean ] = "서식 문서";
Text[ turkish ] = "Bi�imler: ";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Estilos en ";
};
String STR_PRINT_STYLES
{
Text = "Drucke Formatvorlagen" ;
Text [ English ] = "Printing styles" ;
Text [ norwegian ] = "Utskriftsstil" ;
Text [ italian ] = "Stampa modelli" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Estilos de impress?o" ;
Text [ portuguese ] = "Estilos de impress�o" ;
Text [ finnish ] = "Tulostustyylit" ;
Text [ danish ] = "Udskriver formattypografier" ;
Text [ french ] = "Impression des styles" ;
Text [ swedish ] = "Skriver ut formatmallar" ;
Text [ dutch ] = "Opmaakprofielen afdrukken" ;
Text [ spanish ] = "Imprimiento estilos de impresi�n" ;
Text [ english_us ] = "Printing Styles" ;
Text[ chinese_simplified ] = "打印格式样式";
Text[ russian ] = "������ ������ �������";
Text[ polish ] = "Drukuj style formatu";
Text[ japanese ] = "印刷書式スタイル";
Text[ chinese_traditional ] = "列印格式樣式";
Text[ arabic ] = "����� ����� �������";
Text[ dutch ] = "Opmaakprofielen afdrukken";
Text[ chinese_simplified ] = "打印格式样式";
Text[ greek ] = "�������� ��� �������� ������������";
Text[ korean ] = "서식 템플릿 인쇄 출력";
Text[ turkish ] = "Bi�imler yazd�r�l�yor";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Imprimiento estilos de impresi�n";
};
Bitmap BMP_STYLES_FAMILY1 { File = "styfam1.bmp" ; };
Bitmap BMP_STYLES_FAMILY2 { File = "styfam2.bmp" ; };
Bitmap BMP_STYLES_FAMILY3 { File = "styfam3.bmp" ; };
Bitmap BMP_STYLES_FAMILY4 { File = "styfam4.bmp" ; };
ErrorBox MSG_PRINT_ERROR
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
Message = "Der Druckvorgang konnte nicht gestartet werden." ;
Message [ ENGLISH ] = "The print job couldn't be started." ;
Message [ norwegian ] = "Utskriftsjobben kunne ikke startes." ;
Message [ italian ] = "Non � stato possibile avviare il lavoro di stampa." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "O servi?o de impress?o n?o pode ser iniciado." ;
Message [ portuguese ] = "Imposs�vel iniciar a impress�o." ;
Message [ finnish ] = "Tulostusty�n aloittaminen ei onnistu" ;
Message [ danish ] = "Det var ikke muligt at starte udskrivningen." ;
Message [ french ] = "Le travail d'impression n'a pas pu �tre lanc�." ;
Message [ swedish ] = "Utskriftsarbetet kunde inte p�b�rjas." ;
Message [ dutch ] = "De afdrukopdracht kan niet worden gestart." ;
Message [ spanish ] = "No se pudo inicializar la impresi�n." ;
Message [ english_us ] = "The print job could not be started." ;
Message[ chinese_simplified ] = "无法启动打印操作。";
Message[ russian ] = "�� ������� ��������� ������� ������.";
Message[ polish ] = "Zadanie wydruku nie mog�o zosta� rozpocz�te.";
Message[ japanese ] = "印刷処理は開始できませんでした。";
Message[ chinese_traditional ] = "無法執行列印操作。";
Message[ arabic ] = "�� ���� ��� ����� �������";
Message[ dutch ] = "De afdrukopdracht kan niet worden gestart.";
Message[ chinese_simplified ] = "无法启动打印操作。";
Message[ greek ] = "��� ���� ������� �� ����� �������� ��� ����������� ���������.";
Message[ korean ] = "인쇄과정을 시작하지 못했습니다.";
Message[ turkish ] = "Yazd�rma i�lemi ba�lat�lamad�.";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "No se pudo inicializar la impresi�n.";
};
String STR_BACKUP_COPY
{
Text = " Kopie" ;
Text [ English ] = " Copy" ;
Text [ norwegian ] = "Kopi" ;
Text [ italian ] = "Copia" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Copiar" ;
Text [ portuguese ] = "C�pia" ;
Text [ finnish ] = "Kopioi" ;
Text [ danish ] = "Kopi" ;
Text [ french ] = "Copie" ;
Text [ swedish ] = "Kopia" ;
Text [ dutch ] = "Kopie" ;
Text [ spanish ] = "Copia" ;
Text [ english_us ] = "Copy" ;
Text[ chinese_simplified ] = "复制";
Text[ russian ] = "�����";
Text[ polish ] = "Kopia";
Text[ japanese ] = "コピー";
Text[ chinese_traditional ] = "複製";
Text[ arabic ] = "����";
Text[ dutch ] = "Kopie";
Text[ chinese_simplified ] = "复制";
Text[ greek ] = "���������";
Text[ korean ] = "복사";
Text[ turkish ] = "Kopya";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Copia";
};
WarningBox MSG_WARNING_BACKUP
{
Message = "Sicherungskopie konnte nicht angelegt werden." ;
Message [ English ] = "Couldn't create backup copy." ;
Message [ norwegian ] = "Kan ikke lage sikkerhetskopi." ;
Message [ italian ] = "Impossibile creare copia di backup." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "N?o pude criar c?ia em backup." ;
Message [ portuguese ] = "Imposs�vel criar c�pia de seguran�a." ;
Message [ finnish ] = "Varmistuskopion luominen ei onnistunut." ;
Message [ danish ] = "Det var ikke muligt at oprette sikkerhedskopi." ;
Message [ french ] = "Cr�ation de la copie de sauvegarde impossible." ;
Message [ swedish ] = "S�kerhetskopia kunde inte skapas." ;
Message [ dutch ] = "Reservekopie kon niet worden gemaakt." ;
Message [ spanish ] = "No se pudo crear la copia de seguridad." ;
Message [ english_us ] = "Could not create backup copy." ;
Buttons = WB_OK ;
DefButton = WB_DEF_OK ;
Message[ chinese_simplified ] = "无法建立安全备件。";
Message[ russian ] = "������� �������� ����� �� �������.";
Message[ polish ] = "Kopii zapasowej nie mo�na by�o utworzy�.";
Message[ japanese ] = "バックアップ コピーは作成できませんでした。";
Message[ chinese_traditional ] = "無法產生安全備份。";
Message[ arabic ] = "���� ��� ���� ��������.";
Message[ dutch ] = "Reservekopie kon niet worden gemaakt.";
Message[ chinese_simplified ] = "无法建立安全备件。";
Message[ greek ] = "��� ���� ������� �� ������������ ��������� ���������.";
Message[ korean ] = "백업 복사를 하지 못했습니다.";
Message[ turkish ] = "Yedekleme kopyas� olu�turulamad�.";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "No se pudo crear la copia de seguridad.";
};
InfoBox MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE
{
Message = "Die Dokumentvorlage kann nicht ge�ffnet werden." ;
Message [ ENGLISH ] = "The document template could not be opened." ;
Message [ norwegian ] = "Dokumentmalen kan ikke �pnes." ;
Message [ italian ] = "Impossibile aprire il modello." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "O modelo do documento n?o pode ser aberto." ;
Message [ portuguese ] = "N�o � poss�vel abrir o modelo do documento." ;
Message [ finnish ] = "Mallipohjaa ei voitu avata." ;
Message [ danish ] = "Det er ikke muligt at �bne dokumentskabelonen." ;
Message [ french ] = "Impossible d'ouvrir le mod�le de document." ;
Message [ swedish ] = "Dokumentmallen kan inte �ppnas." ;
Message [ dutch ] = "De documentsjabloon kan niet worden geopend." ;
Message [ spanish ] = "No se puede abrir la plantilla del documento." ;
Message [ english_us ] = "The template could not be opened." ;
Message[ chinese_simplified ] = "无法打开文件样式 ";
Message[ russian ] = "�� ������� ������� ������ ���������";
Message[ polish ] = "Szablonu dokumentu nie mo�na otworzy�.";
Message[ japanese ] = "ドキュメント テンプレートは開くことができません。";
Message[ chinese_traditional ] = "無法開啟文件樣式 ";
Message[ arabic ] = "�� ���� ��� ���� �������.";
Message[ dutch ] = "De documentsjabloon kan niet worden geopend.";
Message[ chinese_simplified ] = "无法打开文件样式 ";
Message[ greek ] = "��� ���� ������� �� �������� �� ������� ��� ��������.";
Message[ korean ] = "문서 템플릿을 열지 못했습니다.";
Message[ turkish ] = "Belge �ablonu a��lam�yor.";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "No se puede abrir la plantilla del documento.";
};
InfoBox MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
MESSAGE = "Das Dokument ist bereits zur Bearbeitung ge�ffnet." ;
MESSAGE [ English ] = "This document is already opened." ;
MESSAGE [ norwegian ] = "Dette dokumentet er allerede �pent." ;
MESSAGE [ italian ] = "Questo documento � gi� aperto." ;
MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Este documento j? est? aberto." ;
MESSAGE [ portuguese ] = "Este documento j� est� aberto para editar." ;
MESSAGE [ finnish ] = "Asiakirja on jo avattu muokattavaksi." ;
MESSAGE [ danish ] = "Dette dokument er allerede �bnet til redigering." ;
MESSAGE [ french ] = "Ce document est d�j� ouvert pour l'�dition." ;
MESSAGE [ swedish ] = "Dokumentet �r redan �ppnat f�r redigering." ;
MESSAGE [ dutch ] = "Dit document is reeds geopend." ;
MESSAGE [ spanish ] = "Este documento ya est� abierto para editar." ;
MESSAGE [ english_us ] = "Document already open for editing." ;
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个文件已经被打开编辑。";
MESSAGE[ russian ] = "���� �������� ��� ������ ��� ������.";
MESSAGE[ polish ] = "Dokument jest ju� otwarty do edycji.";
MESSAGE[ japanese ] = "ドキュメントはすでに編集用に開かれています。";
MESSAGE[ chinese_traditional ] = "這個檔案已經開啟編輯。";
MESSAGE[ arabic ] = "������� ����� ���� ���� �������.";
MESSAGE[ dutch ] = "Dit document is reeds geopend.";
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "这个文件已经被打开编辑。";
MESSAGE[ greek ] = "�� ������� ����� ��� ������� ��� ��� �����������.";
MESSAGE[ korean ] = "문서가 편집을 위해 이미 열려 있습니다.";
MESSAGE[ turkish ] = "Belge zaten d�zenlenmek �zere a��ld�.";
MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
MESSAGE[ catalan ] = "Este documento ya est� abierto para editar.";
};
String STR_ERROR_SAVE
{
Text = "Fehler beim Schreiben des Dokumentes " ;
Text [ English ] = "Error writing document " ;
Text [ norwegian ] = "Feil ved skriving av dokument " ;
Text [ italian ] = "Errore durante la scrittura del documento. " ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao gravar o documento " ;
Text [ portuguese ] = "Erro ao gravar o documento " ;
Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe tallennettaessa asiakirjaa" ;
Text [ danish ] = "Fejl under skrivning af dokumentet " ;
Text [ french ] = "Erreur lors de l'�criture du document " ;
Text [ swedish ] = "Fel vid skrivning av dokument " ;
Text [ dutch ] = "Fout bij schrijven van document " ;
Text [ spanish ] = "Error al escribir documento " ;
Text [ english_us ] = "Error recording document " ;
Text[ chinese_simplified ] = "在写入文档时发生一个错误 ";
Text[ russian ] = "������ ��� ������ ��������� ";
Text[ polish ] = "B��d przy zapisie dokumentu ";
Text[ japanese ] = "ドキュメントの移動の際のエラー ";
Text[ chinese_traditional ] = "在寫入文件時發生一個錯誤 ";
Text[ arabic ] = "��� ��� ����� ����� ������� ";
Text[ dutch ] = "Fout bij schrijven van document ";
Text[ chinese_simplified ] = "在写入文档时发生一个错误 ";
Text[ greek ] = "������ ���� ��� ������� ��� �������� ";
Text[ korean ] = "문서 쓰기에서 오류 발생. ";
Text[ turkish ] = "Belge yaz�l�rken hata olu�tu ";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Error al escribir documento ";
};
String STR_TEMPLATE_FILTER
{
Text = "Dokumentvorlagen" ;
Text [ English ] = "Document templates" ;
Text [ norwegian ] = "Dokumentmaler" ;
Text [ italian ] = "Modelli" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Modelos do documento" ;
Text [ portuguese ] = "Modelos de documentos" ;
Text [ finnish ] = "Mallipohjat" ;
Text [ danish ] = "Dokumentskabeloner" ;
Text [ french ] = "Mod�les de document" ;
Text [ swedish ] = "Dokumentmallar" ;
Text [ dutch ] = "Sjablonen" ;
Text [ spanish ] = "Plantillas" ;
Text [ english_us ] = "Templates" ;
Text[ chinese_simplified ] = "文档样式";
Text[ russian ] = "������� ����������";
Text[ polish ] = "Szablony dokument�w";
Text[ japanese ] = "ドキュメントテンプレート";
Text[ chinese_traditional ] = "文件樣式";
Text[ arabic ] = "����� �����";
Text[ dutch ] = "Sjablonen";
Text[ chinese_simplified ] = "文档样式";
Text[ greek ] = "������� ��������";
Text[ korean ] = "문서 템플릿";
Text[ turkish ] = "Belge �ablonlar�";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Plantillas";
};
String STR_ERROR_COPY_TEMPLATE
{
Text = "Fehler beim Kopieren der Vorlage \"$1\".\nEventuell existiert die Vorlage bereits." ;
Text [ English ] = "Error copying template \"$1\".\nMaybe template already exists." ;
Text [ norwegian ] = "Feil ved kopiering av mal \"$1\"." ;
Text [ italian ] = "Errore durante la copia del modello \"$1\".\nProbabilmente il modello esiste gi�." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao copiar o modelo" ;
Text [ portuguese ] = "Erro ao copiar o modelo \"$1\".\n� poss�vel que j� exista." ;
Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe kopioitaessa mallipohjaa $1. \nT�m�n niminen mallipohja saattaa olla jo olemassa." ;
Text [ danish ] = "Fejl ved kopiering af skabelonen \"$1\".\nMuligvis findes skabelonen allerede." ;
Text [ french ] = "Erreur lors de la copie du mod�le \"$1\".\nIl se peut qu'il existe d�j�." ;
Text [ swedish ] = "Fel vid kopiering av mallen \"$1\".\nEventuellt existerar mallen redan." ;
Text [ dutch ] = "Fout bij kopi�ren van sjabloon \"$1\".\nEventueel bestaat deze reeds." ;
Text [ spanish ] = "Error al copiar la plantilla \"$1\".\nEs posible que esta ya exista." ;
Text [ english_us ] = "Error copying template \"$1\". \nA template with this name may already exist." ;
Text[ chinese_simplified ] = "在复制样式\"$1\"时发生错误。\n可能样式已经存在。";
Text[ russian ] = "������ ��� ����������� ������� \"$1\".\n��������, ���� ������ ��� ����.";
Text[ polish ] = "B��d podczas kopiowania szablonu \"$1\".\nSzablon ju� by� mo�e istnieje.";
Text[ japanese ] = "テンプレート\"$1\"をコピーする際のエラー。\nおそらくこのテンプレートはすでにあります。";
Text[ chinese_traditional ] = "在複製樣式時發生一個錯誤。\n可能樣式已經存在。";
Text[ arabic ] = "��� ��� ����� ��� ������ \"$1\".\n�� ������� �� ��� ������ ����� ������.";
Text[ dutch ] = "Fout bij kopi�ren van sjabloon \"$1\".\nEventueel bestaat deze reeds.";
Text[ chinese_simplified ] = "在复制样式\"$1\"时发生错误。\n可能样式已经存在。";
Text[ greek ] = "������ ���� ��� ��������� ��� �������� \"$1\". \n���� �� ������� ���� �� ������� ���.";
Text[ korean ] = "템플릿 \"$1\" 복사 오류.\n이 템플릿이 이미 존재할 수도 있습니다.";
Text[ turkish ] = "\"$1\" �ablonu kopyalan�rken hata olu�tu.\nBu �ablon zaten mevcut olabilir.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Error al copiar la plantilla \"$1\".\nEs posible que esta ya exista.";
};
String STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE
{
Text = "Die Vorlage \"$1\" kann nicht gel�scht werden." ;
Text [ English ] = "The template \"$1\" can't by deleted." ;
Text [ english_us ] = "The template \"$1\" can not be deleted." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Vorlage $1 kann nicht gel?cht werden." ;
Text [ swedish ] = "Mallen \"$1\" kan inte raderas." ;
Text [ danish ] = "Det er ikke muligt at slette skabelonen \"$1\"." ;
Text [ italian ] = "Impossibile eliminare il modello $1." ;
Text [ spanish ] = "No es posible eliminar la plantilla \"$1\"." ;
Text [ french ] = "Impossible de supprimer le mod�le \"$1\"." ;
Text [ dutch ] = "De sjabloon \"$1\" kan niet worden gewist." ;
Text [ portuguese ] = "Imposs�vel eliminar o modelo \"$1\"." ;
Text[ chinese_simplified ] = "无法删除样式 $1。";
Text[ russian ] = "������� ������ \"$1\" �� �������.";
Text[ polish ] = "Szablonu \"$1\" nie mo�na usun��.";
Text[ japanese ] = "テンプレート\"$1\"は削除できません。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法刪除這個樣式 $1 。";
Text[ arabic ] = "�� ���� ��� ������ \"$1\".";
Text[ dutch ] = "De sjabloon \"$1\" kan niet worden gewist.";
Text[ chinese_simplified ] = "无法删除样式 $1。";
Text[ greek ] = "�������� �� ��������� �� ������� \"$1\".";
Text[ korean ] = "템플릿\"$1\"을(를) 삭제할 수 없습니다.";
Text[ turkish ] = "\"$1\" �ablonu silinemiyor.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "No es posible eliminar la plantilla \"$1\".";
Text[ finnish ] = "Mallipohjaa $1 ei voi poistaa.";
};
String STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE
{
Text = "Fehler beim Verschieben der Vorlage \"$1\"." ;
Text [ English ] = "Error moving template \"$1\"." ;
Text [ norwegian ] = "Feil ved flytting av mal \"$1\"." ;
Text [ italian ] = "Errore durante lo spostamento del modello \"$1\"." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao mover o modelo " ;
Text [ portuguese ] = "Erro ao mover o modelo \"$1\"." ;
Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe siirrett�ess� mallipohjaa $1." ;
Text [ danish ] = "Fejl under flytning af skabelonen \"$1\"." ;
Text [ french ] = "Erreur lors du d�placement du mod�le \"$1\"." ;
Text [ swedish ] = "Fel vid flyttning av mall \"$1\" " ;
Text [ dutch ] = "Fout bij verplaatsen van sjabloon \"$1\"." ;
Text [ spanish ] = "Error al desplazar la plantilla \"$1\" " ;
Text [ english_us ] = "Error moving template \"$1\"." ;
Text[ chinese_simplified ] = "在移动样式\"$1\"时发生错误";
Text[ russian ] = "������ ��� ����������� ������� \"$1\".";
Text[ polish ] = "B��d przy przenoszeniu szablonu \"$1\".";
Text[ japanese ] = "テンプレート\"$1\"の移動の際のエラー。";
Text[ chinese_traditional ] = "在移動樣式 $1 時發生錯誤 。";
Text[ arabic ] = "��� ��� ����� ����� ������ \"$1\".";
Text[ dutch ] = "Fout bij verplaatsen van sjabloon \"$1\".";
Text[ chinese_simplified ] = "在移动样式\"$1\"时发生错误";
Text[ greek ] = "������ ���� ��� ���������� ��� �������� \"$1\".";
Text[ korean ] = "템플릿 \"$1\" 이동 오류.";
Text[ turkish ] = "\"$1\" �ablonu ta��n�rken hata olu�tu.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Error al desplazar la plantilla \"$1\" ";
};
ErrorBox MSG_ERROR_RESCAN
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
Message = "Die Aktualisierungen konnte nicht gespeichert werden." ;
Message [ ENGLISH ] = "The updates could not be saved." ;
Message [ norwegian ] = "Oppdateringene kan ikke lagres." ;
Message [ italian ] = "Impossibile salvare gli aggiornamenti." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "As atualiza??s n?o puderam ser gravadas." ;
Message [ portuguese ] = "As actualiza��es n�o puderam ser guardadas." ;
Message [ finnish ] = "P�ivityksi� ei voitu tallentaa." ;
Message [ danish ] = "Det var ikke muligt at gemme opdateringen." ;
Message [ french ] = "Impossible d'enregistrer les actualisations !" ;
Message [ swedish ] = "Det gick inte att spara uppdateringen." ;
Message [ dutch ] = "De wijzigingen kunnen niet worden opgeslagen." ;
Message [ spanish ] = "No se pudieron guardar las actualizaciones." ;
Message [ english_us ] = "The updates could not be saved." ;
Message[ chinese_simplified ] = "无法存盘更新。";
Message[ russian ] = "��������� ���������� �� �������.";
Message[ polish ] = "Aktualizacje nie mog�y zosta� zapisane.";
Message[ japanese ] = "更新は保存できていません。";
Message[ chinese_traditional ] = "無法儲存更新內容。";
Message[ arabic ] = "���� ��� ���������.";
Message[ dutch ] = "De wijzigingen kunnen niet worden opgeslagen.";
Message[ chinese_simplified ] = "无法存盘更新。";
Message[ greek ] = "��� ���� ������� �� ������������ �� �������� ��� �����������.";
Message[ korean ] = "업데이트를 저장하지 못했습니다.";
Message[ turkish ] = "G�ncellemeler kaydedilemedi.";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "No se pudieron guardar las actualizaciones.";
};
String STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE
{
Text = "Fehler beim Schreiben der Vorlage " ;
Text [ English ] = "Error writing template " ;
Text [ norwegian ] = "Feil ved skriving av mal " ;
Text [ italian ] = "Errore durante la scrittura del modello " ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao gravar o modelo " ;
Text [ portuguese ] = "Erro ao gravar o modelo " ;
Text [ finnish ] = "On ilmennyt virhe tallennettaessa mallipohjaa" ;
Text [ danish ] = "Fejl under skrivning af skabelonen " ;
Text [ french ] = "Erreur lors de l'�criture du mod�le " ;
Text [ swedish ] = "Fel vid skrivning av mall " ;
Text [ dutch ] = "Fout bij schrijven van sjabloon " ;
Text [ spanish ] = "Error de escritura de plantilla " ;
Text [ english_us ] = "Error saving template " ;
Text[ chinese_simplified ] = "在写入样式时发生一个错误 ";
Text[ russian ] = "������ ��� ������ ������� ";
Text[ polish ] = "B��d przy zapisie szablonu ";
Text[ japanese ] = "テンプレートの移動の際のエラー ";
Text[ chinese_traditional ] = "在寫入樣式時發生一個錯誤 ";
Text[ arabic ] = "��� ��� ����� ����� ������ ";
Text[ dutch ] = "Fout bij schrijven van sjabloon ";
Text[ chinese_simplified ] = "在写入样式时发生一个错误 ";
Text[ greek ] = "������ ���� ��� ������� ��� �������� ";
Text[ korean ] = "템플릿 쓰기에서 오류 발생 ";
Text[ turkish ] = "�ablon yaz�l�rken hata olu�tu ";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Error de escritura de plantilla ";
};
ErrorBox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
Message = "Fehler bei der Umbenennung der Vorlage." ;
Message [ ENGLISH ] = "Error renaming template." ;
Message [ norwegian ] = "Feil oppstod da det ble gitt nytt navn til mal." ;
Message [ italian ] = "Errore durante la rinominazione del modello." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao renomear o modelo." ;
Message [ portuguese ] = "Erro ao renomear o modelo." ;
Message [ finnish ] = "On ilmennyt virhe nimett�ess� mallipohjaa uudelleen." ;
Message [ danish ] = "Fejl under omd�bning af skabelonen." ;
Message [ french ] = "Erreur lors du changement du nom du mod�le." ;
Message [ swedish ] = "Fel vid namn�ndring p� mall." ;
Message [ dutch ] = "Fout bij de naamswijziging van de sjabloon." ;
Message [ spanish ] = "Error al cambiar el nombre de la plantilla." ;
Message [ english_us ] = "Error renaming template." ;
Message[ chinese_simplified ] = "重命名样式时发生错误。";
Message[ russian ] = "������ ��� �������������� �������.";
Message[ polish ] = "B��d przy zmianie nazwy szablonu.";
Message[ japanese ] = "テンプレートの名前変更の際のエラー。";
Message[ chinese_traditional ] = "重新命名樣式時發生錯誤。";
Message[ arabic ] = "��� ��� ����� ����� ����� ������.";
Message[ dutch ] = "Fout bij de naamswijziging van de sjabloon.";
Message[ chinese_simplified ] = "重命名样式时发生错误。";
Message[ greek ] = "������ ���� ��� ����������� ��� ��������.";
Message[ korean ] = "템플릿 이름 변경시 오류 발생.";
Message[ turkish ] = "�ablon yeniden adland�r�l�rken hata olu�tu.";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "Error al cambiar el nombre de la plantilla.";
};
ErrorBox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
Message = "Fehler bei der Umbenennung des Bereiches." ;
Message [ ENGLISH ] = "Error renaming template region." ;
Message [ norwegian ] = "Feil oppstod da det ble gitt nytt navn til malomr�de." ;
Message [ italian ] = "Errore durante la rinominazione dell'area." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Erro ao renomear a regiao do modelo." ;
Message [ portuguese ] = "Erro ao renomear a regi�o do modelo." ;
Message [ finnish ] = "On ilmennyt virhe nimett�ess� mallipohjaluokkaa uudelleen." ;
Message [ danish ] = "Fejl under omd�bning af omr�det." ;
Message [ french ] = "Erreur du changement du nom de la cat�gorie." ;
Message [ swedish ] = "Fel vid namn�ndring p� mallomr�de." ;
Message [ dutch ] = "Fout bij de naamsverandering van het bereik." ;
Message [ spanish ] = "Error al cambiar el nombre del �rea." ;
Message [ english_us ] = "Error renaming template category." ;
Message[ chinese_simplified ] = "重命名区域时发生错误。";
Message[ russian ] = "������ ��� �������������� ���������.";
Message[ polish ] = "B��d przy zmianie nazwy obszaru.";
Message[ japanese ] = "範囲の名前変更の際のエラー。";
Message[ chinese_traditional ] = "重新命名區域時發生錯誤。";
Message[ arabic ] = "��� ��� ����� ����� ����� ���� ������.";
Message[ dutch ] = "Fout bij de naamsverandering van het bereik.";
Message[ chinese_simplified ] = "重命名区域时发生错误。";
Message[ greek ] = "������ ���� ��� ����������� ��� ����������.";
Message[ korean ] = "영역 이름 변경시 오류 발생.";
Message[ turkish ] = "Kategori yeniden adland�r�l�rken hata olu�tu.";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "Error al cambiar el nombre del �rea.";
};
ErrorBox MSG_ERROR_EMPTY_NAME
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
Message = "Es muss ein Name angegeben werden." ;
Message [ ENGLISH ] = "You must specify a name." ;
Message [ norwegian ] = "Du m� angi et navn." ;
Message [ italian ] = "� necessario specificare un nome." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "? preciso especificar um nome." ;
Message [ portuguese ] = "� necess�rio especificar um nome." ;
Message [ finnish ] = "M��rit� nimi." ;
Message [ danish ] = "Du skal angive et navn." ;
Message [ french ] = "Veuillez indiquer un nom." ;
Message [ swedish ] = "Ett namn m�ste anges." ;
Message [ dutch ] = "U moet een naam invullen." ;
Message [ spanish ] = "Es necesario introducir un nombre." ;
Message [ english_us ] = "Please specify a name." ;
Message[ chinese_simplified ] = "必须指定一个名称。";
Message[ russian ] = "���������� ������ ���.";
Message[ polish ] = "Trzeba poda� nazw�.";
Message[ japanese ] = "名前を指定してください。";
Message[ chinese_traditional ] = "您必須輸入一個名稱。";
Message[ arabic ] = "��� ����� ���.";
Message[ dutch ] = "U moet een naam invullen.";
Message[ chinese_simplified ] = "必须指定一个名称。";
Message[ greek ] = "������ �� �������� ��� �����.";
Message[ korean ] = "이름을 지정해야 합니다.";
Message[ turkish ] = "Bir ad girin.";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "Es necesario introducir un nombre.";
};
ErrorBox MSG_ERROR_UNIQ_NAME
{
BUTTONS = WB_OK ;
DEFBUTTON = WB_DEF_OK ;
Message = "Es muss ein eindeutiger Name angegeben werden.\nZwischen Gro�- und Kleinschreibung wird nicht unterschieden." ;
Message [ ENGLISH ] = "You must specify an uniq name.\nUpper and lower letters are the same." ;
Message [ norwegian ] = "Du m� angi et unikt navn .\nOver- og underbokstaver er like." ;
Message [ italian ] = "� necessario specificare un nome univoco.\n� possibile utilizzare lettere maiuscole o minuscole." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "? preciso especificar um nome exclusivo.\nLetras mai?culas ou min?culas podem ser usadas." ;
Message [ portuguese ] = "� necess�rio especificar um nome un�voco.\nN�o h� distin��o entre mai�sculas e min�sculas." ;
Message [ finnish ] = "M��rit� yksil�llinen nimi.\nMerkint�jen kirjainkokoa ei eritell�." ;
Message [ danish ] = "Du skal angive et entydigt navn.\nDer g�res ingen forskel mellem store og sm� bogstaver." ;
Message [ french ] = "Veuillez indiquer un nom univoque.\nIl ne sera fait aucune distinction de casse (majuscules / minuscules)." ;
Message [ swedish ] = "Ett entydigt namn m�ste anges.\nDet g�rs ingen skillnad p� sm� och stora bokst�ver." ;
Message [ dutch ] = "De naam moet uniek zijn.\nEr wordt geen onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters." ;
Message [ spanish ] = "Debe especificar un nombre �nico.\nNo se distingue entre may�sculas y min�sculas." ;
Message [ english_us ] = "Please specify a unique name.\nEntries must not be case specific." ;
Message[ chinese_simplified ] = "必须给定一个确切的名称。\n不必区别字母大小写。";
Message[ russian ] = "���������� ������ ����������� ���.\n��������� � ��������� ��� �������� ����� �� �����������.";
Message[ polish ] = "Musi zosta� podana jednoznaczna nazwa. \nNie ma rozr��niania du�ych i ma�ych liter.";
Message[ japanese ] = "明確な名前を指定してください。\n大文字と小文字は区別されません。";
Message[ chinese_traditional ] = "您必須輸入一個正確的名稱。\n您不必區別字母大小寫。";
Message[ arabic ] = "��� ����� ��� ����.\n�� ��� ������� ��� ������� ����� ����� �� �����.";
Message[ dutch ] = "De naam moet uniek zijn.\nEr wordt geen onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters.";
Message[ chinese_simplified ] = "必须给定一个确切的名称。\n不必区别字母大小写。";
Message[ greek ] = "������ �� �������� ��� �������� �����.\n��� �� ������ ���������� ������ ��������� ��� ����� ���������.";
Message[ korean ] = "분명한 이름을 지정해야 합니다.\n대문자와 소문자 구분없이 입력합니다.";
Message[ turkish ] = "Benzersiz bir ad girin.\nGirilen ad b�y�k/k���k harf duyarl� olmamal�d�r.";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "Debe especificar un nombre �nico.\nNo se distingue entre may�sculas y min�sculas.";
};
String STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE
{
TEXT = "Wollen Sie die Vorlage \"$(TEXT)\" zur Standardvorlage machen?" ;
TEXT [ English ] = "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" ;
TEXT [ norwegian ] = "Vil du at malen \"$(TEXT)\" skal bli standardmal?" ;
TEXT [ italian ] = "Volete che il modello \"$(TESTO)\" diventi il modello predefinito?" ;
TEXT [ portuguese_brazilian ] = "O modelo $(TEXTO) deve se tornar o modelo padr o?" ;
TEXT [ portuguese ] = "Deseja usar o modelo \"$(TEXTO)\" como modelo padr�o?" ;
TEXT [ finnish ] = "Tehd��nk� mallipohjasta $(TEXT) oletusmallipohja?" ;
TEXT [ danish ] = "Vil du definere skabelonen \"$(TEKST)\" som standardskabelon?" ;
TEXT [ french ] = "Souhaitez-vous faire du mod�le \"$(TEXT)\" le mod�le par d�faut ?" ;
TEXT [ swedish ] = "Skall mallen \"$(TEXT)\" g�ras till standardmall?" ;
TEXT [ dutch ] = "Moet de sjabloon \"$(TEKST)\" de standaardsjabloon worden?" ;
TEXT [ spanish ] = "�Desea convertir la plantilla \"$(TEXT)\" en una plantilla predeterminada?" ;
TEXT [ english_us ] = "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" ;
TEXT[ chinese_simplified ] = "您要将样式 $(TEXT) 设定成标准样式吗?";
TEXT[ russian ] = "�� ������, ����� ������ \"$(TEXT)\" ���� �����������?";
TEXT[ polish ] = "Czy przekszta�ci� \"$(TEXT)\" na szablon domy�lny?";
TEXT[ japanese ] = "テンプレート\"$(TEXT)\"を標準スタイルにしますか?";
TEXT[ chinese_traditional ] = "要將這個樣式$(TEXT)設定成標準樣式?";
TEXT[ arabic ] = "�� ���� ��� ������ \"$(TEXT)\" ������ ����������";
TEXT[ dutch ] = "Moet de sjabloon \"$(TEKST)\" de standaardsjabloon worden?";
TEXT[ chinese_simplified ] = "您要将样式 $(TEXT) 设定成标准样式吗?";
TEXT[ greek ] = "������ �� ������� �� ������� $(TEXT) �� ������� �����������;";
TEXT[ korean ] = "템플릿 \"$(TEXT)\"을(를) 기본 템플릿로 만들겠습니까?";
TEXT[ turkish ] = "\"$(TEXT)\" �ablonu, standart �ablon olarak belirlensin mi?";
TEXT[ language_user1 ] = " ";
TEXT[ catalan ] = "�Desea convertir la plantilla \"$(TEXT)\" en una plantilla predeterminada?";
};
QueryBox MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE
{
Buttons = WB_YES_NO ;
DefButton = WB_DEF_NO ;
Message = "Wollen Sie die Standardvorlage zur�cksetzen?" ;
Message [ English ] = "Do you want to reset the default template?" ;
Message [ norwegian ] = "Vil du stille standardmalen inn p� nytt?" ;
Message [ italian ] = "Reimpostare il modello predefinito?" ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Deseja redefinir o modelo padr?o?" ;
Message [ portuguese ] = "Deseja redefinir o modelo padr�o?" ;
Message [ finnish ] = "Haluatko palauttaa oletusmallipohjat?" ;
Message [ danish ] = "Vil du nulstille standardskabelonen?" ;
Message [ french ] = "Souhaitez-vous restaurer le mod�le par d�faut ?" ;
Message [ swedish ] = "Vill du �terst�lla standardmallen?" ;
Message [ dutch ] = "Wilt u de veranderingen in de standaardsjabloon ongedaan maken?" ;
Message [ spanish ] = "�Desea usted restablecer la plantilla predeterminada?" ;
Message [ english_us ] = "Do you want to reset the default template?" ;
Message[ chinese_simplified ] = "您要重设标准样式文件吗?";
Message[ russian ] = "�� ������ ������������ ����������� ������?";
Message[ polish ] = "Czy chcesz przywr�ci� szablon standardowy?";
Message[ japanese ] = "標準スタイルをリセットしますか。";
Message[ chinese_traditional ] = "您要重設標準樣式檔案?";
Message[ arabic ] = "�� ���� ����� ����� ������ ����������";
Message[ dutch ] = "Wilt u de veranderingen in de standaardsjabloon ongedaan maken?";
Message[ chinese_simplified ] = "您要重设标准样式文件吗?";
Message[ greek ] = "������ �� ������������ �� ������� �����������;";
Message[ korean ] = "기본 템플릿을 원래대로 되돌리겠습니까?";
Message[ turkish ] = "Standart �ablonu ba�a almak istiyor musunuz?";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "�Desea usted restablecer la plantilla predeterminada?";
};
InfoBox MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST
{
Message = "Das Vorlagenverzeichnis\n$(DIR)\nexistiert nicht." ;
Message [ ENGLISH ] = "The template directory\n$(DIR)\ndoen't exist." ;
Message [ norwegian ] = "Malkatalogen\n$(DIR)\nfinnes ikke." ;
Message [ italian ] = "La cartella dei modelli\n$(DIR)\nnon esiste." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "O diret?io modelo\n$(DIR)\nn?o existe." ;
Message [ portuguese ] = "O direct�rio dos modelos\n$(DIR)\nn�o existe." ;
Message [ finnish ] = "Mallipohjahakemistoa \n$(DIR)\nei ole." ;
Message [ danish ] = "Skabelonbiblioteket\n$(DIR)\neksisterer ikke." ;
Message [ french ] = "Ce r�pertoire de mod�les\n$(DIR)\nn'existe pas." ;
Message [ swedish ] = "Mallkatalogen\n$(DIR)\nfinns inte." ;
Message [ dutch ] = "De sjablonenmap\n$(DIR)\nbestaat niet." ;
Message [ spanish ] = "El directorio de plantillas\n$(DIR)\nno existe." ;
Message [ english_us ] = "Template directory\n$(DIR)\ndoes not exist." ;
Message[ chinese_simplified ] = "这个样式目录\n$(DIR)\n不存在。";
Message[ russian ] = "�������� ��������\n$(DIR)\n�� ����������.";
Message[ polish ] = "Katalog styl�w \n$(DIR)\nnie istnieje.";
Message[ japanese ] = "テンプレート項目は\n$(DIR)\nありません。";
Message[ chinese_traditional ] = "這個樣式目錄\n$(DIR)\n不存在。";
Message[ arabic ] = "���� ������� \n$(DIR)\n��� �����.";
Message[ dutch ] = "De sjablonenmap\n$(DIR)\nbestaat niet.";
Message[ chinese_simplified ] = "这个样式目录\n$(DIR)\n不存在。";
Message[ greek ] = "� ��������� ��� ��������\n$(DIR)\n��� �������.";
Message[ korean ] = "템플릿 디렉토리\n$(DIR)\n이(가) 없습니다.";
Message[ turkish ] = "\n$(DIR)\n�ablon dizini mevcut de�il.";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "El directorio de plantillas\n$(DIR)\nno existe.";
};
InfoBox MSG_DOCINFO_CANTREAD
{
Message = "Die Dokumenteigenschaften k�nnen nicht gelesen werden." ;
Message [ ENGLISH ] = "The document properties can't be read." ;
Message [ dutch ] = "De documentinformatie kon niet worden gelezen." ;
Message [ english_us ] = "Document info cannot be read." ;
Message [ italian ] = "Impossibile leggere le informazioni relative al documento." ;
Message [ spanish ] = "No se pueden leer las informaciones sobre el documento." ;
Message [ french ] = "Lecture des infos document impossible." ;
Message [ swedish ] = "Dokumentegenskaperna kan inte l�sas." ;
Message [ danish ] = "Det er ikke muligt at l�se dokumentegenskaberne." ;
Message [ portuguese ] = "N�o � poss�vel ler as propriedades do documento." ;
Message [ portuguese_brazilian ] = "Die Dokumenteigenschaften k?nen nicht gelesen werden." ;
Message[ chinese_simplified ] = "无法读取文档属性。";
Message[ russian ] = "�� ������� ��������� �������� ���������";
Message[ polish ] = "W�a�ciwo�ci dokumentu nie mo�na odczyta�.";
Message[ japanese ] = "ドキュメントの属性は読み取れませんでした。";
Message[ chinese_traditional ] = "無法讀取文件屬性。";
Message[ arabic ] = "�� ���� ����� ����� �������.";
Message[ dutch ] = "De documentinformatie kon niet worden gelezen.";
Message[ chinese_simplified ] = "无法读取文档属性。";
Message[ greek ] = "��� ����� ������� �� ����� �������� ��� ��������� ��� ��������.";
Message[ korean ] = "문서 등록정보를 읽을 수 없습니다.";
Message[ turkish ] = "Belge �zellikleri okunam�yor.";
Message[ language_user1 ] = " ";
Message[ catalan ] = "No se pueden leer las informaciones sobre el documento.";
Message[ finnish ] = "Asiakirjan tietoja ei voi lukea.";
};
String STR_ERROR_NOSTORAGE
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ausgew�hlte Datei besitzt ein falsches Format. : Die ausgew�hlte Datei besitzt ein falsches Format. */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Die ausgew�hlte Datei besitzt ein falsches Format. : Die ausgew�hlte Datei besitzt ein falsches Format. */
Text = "Die ausgew�hlte Datei besitzt ein falsches Format." ;
Text [ ENGLISH ] = "The chosen file is in wrong format." ;
Text [ norwegian ] = "The chosen file is in wrong format." ;
Text [ italian ] = "Il file scelto ha un formato errato." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "The chosen file is in wrong format." ;
Text [ portuguese ] = "O ficheiro seleccionado tem um formato errado." ;
Text [ french ] = "Le fichier s�lectionn� a un format incorrect." ;
Text [ dutch ] = "Het gekozen bestand heeft een verkeerd formaat." ;
Text [ spanish ] = "El archivo seleccionado tiene un formato incorrecto." ;
Text [ danish ] = "Den udvalgte fil har et forkert format." ;
Text [ swedish ] = "Den valda filen har ett felaktigt format." ;
Text [ finnish ] = "Valitun tiedoston muoto ei ole kelvollinen." ;
Text [ english_us ] = "The selected file has an incorrect format." ;
Text[ chinese_simplified ] = "选中的文件的格式无效。";
Text[ russian ] = "� ���������� ����� ������������ ������.";
Text[ polish ] = "Wybrany plik zawiera nieprawid�owy format.";
Text[ japanese ] = "選択したファイルは書式が正しくありません。";
Text[ chinese_traditional ] = "選中的檔案格式無效。";
Text[ arabic ] = "����� ����� ������� ��� ����.";
Text[ dutch ] = "Het gekozen bestand heeft een verkeerd formaat.";
Text[ chinese_simplified ] = "选中的文件的格式无效。";
Text[ greek ] = "� ����� ��� ����������� ������� ��� ����� ������.";
Text[ korean ] = "선택한 파일의 형식이 올바르지 않습니다.";
Text[ turkish ] = "Se�ilen dosyan�n format� yanl��.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "El archivo seleccionado tiene un formato incorrecto.";
};
String STR_QUERY_SAVEOWNFORMAT
{
Text = "Dieses Dokument kann Formatierungen und Informationen\nenthalten, die nicht im $(FORMAT) Format gespeichert\nwerden k�nnen. M�chten Sie die �nderungen im\n$(OWNFORMAT) Format speichern?" ;
Text [ ENGLISH ] = "This document may contain attributes and informations\nthat cannot be saved using the $(FORMAT). Do you want\nto save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" ;
Text [ dutch ] = "Dit document kan opmaakattributen en gegevens \nbevatten die niet in $(FORMAT) formaat opgeslagen\nkunnen worden. Wilt u deze wijzigingen in\n$(OWNFORMAT) formaat opslaan?" ;
Text [ english_us ] = "This document may contain attributes and information that cannot be saved under\n$(FORMAT). Do you want to save your changes using the\n$(OWNFORMAT) format?" ;
Text [ italian ] = "Il presente documento pu� contenere formattazioni e informazioni\nche non possono essere salvate nel formato \n$(FORMAT). Salvare le modifiche nel formato \n$(OWNFORMAT)?" ;
Text [ spanish ] = "Este documento puede contener informaciones y formatos\nque no se pueden guardar en el formato $(FORMAT).\n�Desea guardar los cambios en formato\n$(OWNFORMAT)?" ;
Text [ french ] = "Ce document peut contenir des formatages et des informations,\nqui ne peuvent pas �tre enregistr�s au format $(FORMAT).\nSouhaitez-vous enregistrer les modifications au format\n$(OWNFORMAT) ?" ;
Text [ swedish ] = "Det h�r dokument kan inneh�lla formateringar och information\nsom inte kan sparas i $(FORMAT)-format.\nSka �ndringarna sparas i \n$(OWNFORMAT)-format?" ;
Text [ danish ] = "Dette dokument kan indeholde formateringer og informationer\nsom ikke kan gemmes i $(FORMAT) format.\nVil du gemme �ndringerne i $(OWNFORMAT) format?" ;
Text [ portuguese ] = "Este documento poder� conter atributos e informa��es que n�o podem ser guardados no\nformato $(FORMAT). Guardar as modifica��es no\nformato $(OWNFORMAT)?" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Dieses Dokument kann Formatierungen und Informationen\nenthalten, die nicht im $(FORMAT) Format gespeichert\nwerden k?nen. M?hten Sie die ?nderungen im\n$(OWNFORMAT) Format speichern?" ;
Text[ chinese_simplified ] = "这个文档可能含有一些无法用 $(FORMAT) 格式存盘的格式和信息。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘文档的更改吗?";
Text[ russian ] = "��������, ��� � ���� ��������� ����������\n �������������� � ����������, ������� ���������� ���������\n� ������� $(FORMAT). ��������� ��������� �\n������� $(OWNFORMAT)?";
Text[ polish ] = "Dokument ten mo�e zawiera� formatowania\ni informacje, kt�rych nie b�dzie mo�na zapisa�\nw formacie $(FORMAT). Czy chcesz zapisa�\nzmiany w formacie $(OWNFORMAT)?";
Text[ japanese ] = "このドキュメントは $(FORMAT) 書式で保存できない書式設定と情報を\n含んでいます。変更を\n$(OWNFORMAT) 書式に保存しますか。";
Text[ chinese_traditional ] = "這個文件可能含有一些無法用 $(FORMAT) 格式儲存的格式。\n要使用 $(OWNFORMAT) 格式儲存文件的變更?";
Text[ arabic ] = "�� ������ �� ��������� ���������ʡ ���� ����� ����� ��� ������ϡ\n��� ����� ����� �������� $(FORMAT). �� ���� ��� ���������\n�������� $(OWNFORMAT)�";
Text[ dutch ] = "Dit document kan opmaakattributen en gegevens \nbevatten die niet in $(FORMAT) formaat opgeslagen\nkunnen worden. Wilt u deze wijzigingen in\n$(OWNFORMAT) formaat opslaan?";
Text[ chinese_simplified ] = "这个文档可能含有一些无法用 $(FORMAT) 格式存盘的格式和信息。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘文档的更改吗?";
Text[ greek ] = "������� �� ������� ���� �� �������� ������ ��� �����������\n�� ������ ��� ����� ������� �� ������������ �� ��\n����� $(FORMAT). ������ �� ������������ �� ������� �� ��\n����� $(OWNFORMAT);";
Text[ korean ] = "이 문서에는 $(FORMAT) 형식에 저장할 수 없는 형식과 정보가\n포함되어 있을 수 있습니다. 변경 사항을\n$(OWNFORMAT) 형식에 저장하겠습니까?";
Text[ turkish ] = "Bu belgede, $(FORMAT) format�nda kaydedilemeyen\n formatlamalar ve bilgiler bulunabilir. De�i�iklikleri \n$(OWNFORMAT) format�nda kaydetmek istiyor musunuz?";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Este documento puede contener informaciones y formatos\nque no se pueden guardar en el formato $(FORMAT).\n�Desea guardar los cambios en formato\n$(OWNFORMAT)?";
Text[ finnish ] = "T�m� tiedosto saattaa sis�lt�� ominaisuuksia ja tietoja, joita ei voi tallentaa muotoon\n$(FORMAT). Haluatko tallentaa muutokset k�ytt�m�ll� muotoa\n$(OWNFORMAT)?";
};
String STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT
{
Text = "Dokumente k�nnen nicht im $(FORMAT) Format gespeichert\nwerden. M�chten Sie das Dokument im $(OWNFORMAT) Format\nspeichern?" ;
Text [ ENGLISH ] = "Documents cannot be exportet to $(FORMAT) format. Do you\nwant to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" ;
Text [ english_us ] = "Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\nwant to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" ;
Text [ italian ] = "I documenti non possono essere salvati nel formato $(FORMAT).\nVolete salvarli nel formato $(OWNFORMAT)?" ;
Text [ spanish ] = "Los documentos no se pueden guardar en el formato $(FORMAT).\n�Desea guardar el documento en formato $(OWNFORMAT)?" ;
Text [ french ] = "Impossible d'enregistrer les documents au format $(FORMAT).\nSouhaitez-vous enregistrer le document au format $(OWNFORMAT) ?" ;
Text [ dutch ] = "Documenten kunnen niet in $(FORMAT) formaat worden \nopgeslagen. Wilt u het document in $(OWNFORMAT) formaat\nopslaan?" ;
Text [ swedish ] = "Dokument kan inte sparas i $(FORMAT)-format.\nSkall dokumentet sparas i $(OWNFORMAT)-format?" ;
Text [ danish ] = "Det er ikke muligt at gemmme dokumenter i $(FORMAT) format.\nVil du gemme dokumentet i $(OWNFORMAT) format?" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Dokumente k?nen nicht im $(FORMAT) Format gespeichert\nwerden. M?hten Sie das Dokument im $(OWNFORMAT) Format\nspeichern?" ;
Text [ portuguese ] = "Imposs�vel guardar documentos no formato $(FORMAT).\nDeseja guardar o documento no formato $(OWNFORMAT)?" ;
Text[ chinese_simplified ] = "无法用 $(FORMAT) 格式存盘文档。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘吗?";
Text[ russian ] = "��������� ��������� � ������� $(FORMAT) �� �������.\n�� ������ ��������� ���� �������� �\n������� $(OWNFORMAT)?";
Text[ polish ] = "Dokument�w nie mo�na zapisa� w formacie $(FORMAT).\nCzy zapisa� dokument\nw formacie $(OWNFORMAT) ?";
Text[ japanese ] = "ドキュメントは $(FORMAT) 書式に\n保存できませんでした。ドキュメントを $(OWNFORMAT) 書式に\n保存しますか。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法用 $(FORMAT) 格式儲存文件。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式儲存?";
Text[ arabic ] = "�� ���� ��� ��������� �������� $(FORMAT).\n�� ���� ��� ������� ��������\n$(OWNFORMAT)";
Text[ dutch ] = "Documenten kunnen niet in $(FORMAT) formaat worden \nopgeslagen. Wilt u het document in $(OWNFORMAT) formaat\nopslaan?";
Text[ chinese_simplified ] = "无法用 $(FORMAT) 格式存盘文档。\n您要使用 $(OWNFORMAT) 格式存盘吗?";
Text[ greek ] = "�� ������� ��� ����� ������� �� ������������ �� �� ����� $(FORMAT).\n ������ �� ����������� �� ������� �� �� ����� $(OWNFORMAT);";
Text[ korean ] = "문서를 $(FORMAT) 형식으로 저장할 수 없습니다. 문서를 $(OWNFORMAT) 형식으로\n저장하겠습니까?";
Text[ turkish ] = "Belgeler $(FORMAT) format�nda kaydedilemiyor\n. Belgeyi $(OWNFORMAT) format�nda\nkaydetmek ister misiniz?";
Text[ catalan ] = "Los documentos no se pueden guardar en el formato $(FORMAT).\n�Desea guardar el documento en formato $(OWNFORMAT)?";
Text[ finnish ] = "Asiakirjoja ei voi tallentaa muodossa $(FORMAT). Haluatko\ntallentaa muutokset k�ytt�m�ll� muotoa $(OWNFORMAT)?";
};
String STR_SAVEDOC
{
Text = "~Speichern" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Save" ;
Text [ english_us ] = "~Save" ;
Text [ italian ] = "~Salva" ;
Text [ spanish ] = "~Guardar" ;
Text [ french ] = "~Enregistrer" ;
Text [ dutch ] = "~Opslaan" ;
Text [ swedish ] = "Spara" ;
Text [ danish ] = "Gem" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Speichern" ;
Text [ portuguese ] = "~Guardar" ;
Text[ chinese_simplified ] = "存盘(~S)";
Text[ russian ] = "���������";
Text[ polish ] = "Zapisz";
Text[ japanese ] = "保存(~S)";
Text[ chinese_traditional ] = "儲存(~S)";
Text[ arabic ] = "���";
Text[ dutch ] = "~Opslaan";
Text[ chinese_simplified ] = "存盘(~S)";
Text[ greek ] = "����������";
Text[ korean ] = "저장(~S)";
Text[ turkish ] = "~Kaydet";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Guardar";
Text[ finnish ] = "~Tallenna";
};
String STR_UPDATEDOC
{
Text = "Aktuali~siere" ;
Text [ ENGLISH ] = "Update" ;
Text [ english_us ] = "~Update" ;
Text [ italian ] = "~Aggiorna" ;
Text [ spanish ] = "Actuali~zaci�n" ;
Text [ french ] = "Actuali~se" ;
Text [ dutch ] = "Aktuali~seer" ;
Text [ swedish ] = "~Uppdatera" ;
Text [ danish ] = "Opdater" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Aktuali~siere" ;
Text [ portuguese ] = "A ac~tualizar" ;
Text[ chinese_simplified ] = "更新(~U)";
Text[ russian ] = "��������";
Text[ polish ] = "Aktualizuj";
Text[ japanese ] = "更新(~U)";
Text[ chinese_traditional ] = "更新(~U)";
Text[ arabic ] = "�����";
Text[ dutch ] = "Aktuali~seer";
Text[ chinese_simplified ] = "更新(~U)";
Text[ greek ] = "���������";
Text[ korean ] = "업데이트(~U)";
Text[ turkish ] = "G�n~celle";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Actuali~zaci�n";
Text[ finnish ] = "~P�ivit�";
};
String STR_SAVEASDOC
{
Text = "Speichern ~unter..." ;
Text [ ENGLISH ] = "Save ~as..." ;
Text [ dutch ] = "Opslaa~n als..." ;
Text [ english_us ] = "Save ~As..." ;
Text [ italian ] = "Salva ~con nome..." ;
Text [ spanish ] = "G~uardar como..." ;
Text [ french ] = "Enregistrer ~sous..." ;
Text [ swedish ] = "Spara som..." ;
Text [ danish ] = "Ge~m som..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Speichern ~unter..." ;
Text [ portuguese ] = "Guardar ~como..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "另存为(~A)...";
Text[ russian ] = "��������� ���...";
Text[ polish ] = "Zapisz jako...";
Text[ japanese ] = "名前を付けて保存(~A)...";
Text[ chinese_traditional ] = "另存新檔(~A)...";
Text[ arabic ] = "��� ����...";
Text[ dutch ] = "Opslaa~n als...";
Text[ chinese_simplified ] = "另存为(~A)...";
Text[ greek ] = "���������� ��...";
Text[ korean ] = "다른 이름으로 저장(~A)...";
Text[ turkish ] = "~Farkl� kaydet...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "G~uardar como...";
Text[ finnish ] = "Tallenna~ nimell�";
};
String STR_SAVECOPYDOC
{
Text = "Kopie Speichern ~unter..." ;
Text [ ENGLISH ] = "Save Copy ~as" ;
Text [ english_us ] = "Save Copy ~as..." ;
Text [ italian ] = "Salva copia con ~nome..." ;
Text [ spanish ] = "Guardar copia ~como..." ;
Text [ french ] = "Enregistrer la copie ~sous..." ;
Text [ dutch ] = "~Kopie opslaan als..." ;
Text [ swedish ] = "Spara kopia som..." ;
Text [ danish ] = "Gem kopi som..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Kopie Speichern ~unter..." ;
Text [ portuguese ] = "Guardar ~c�pia como..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "复件另存为(~A)...";
Text[ russian ] = "��������� ����� ���...";
Text[ polish ] = "Zapisz kopi� jako...";
Text[ japanese ] = "コピーに名前を付けて保存(~A)...";
Text[ chinese_traditional ] = "複製件另存新檔(~A)...";
Text[ arabic ] = "��� ������ ����...";
Text[ dutch ] = "~Kopie opslaan als...";
Text[ chinese_simplified ] = "复件另存为(~A)...";
Text[ greek ] = "���������� ���������� ��...";
Text[ korean ] = "복사를 다른 이름으로 저장(~A)...";
Text[ turkish ] = "Kopyas�n� farkl� ka~ydet...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Guardar copia ~como...";
Text[ finnish ] = "~Tallenna kopio nimell�...";
};
String STR_CLOSEDOC
{
Text = "S~chlie�en" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Close" ;
Text [ dutch ] = "S~luiten" ;
Text [ english_us ] = "~Close" ;
Text [ italian ] = "Chiudi" ;
Text [ spanish ] = "~Cerrar" ;
Text [ french ] = "Fermer" ;
Text [ swedish ] = "St~�ng" ;
Text [ danish ] = "Luk" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "S~chlie?en" ;
Text [ portuguese ] = "~Fechar" ;
Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)";
Text[ russian ] = "~�������";
Text[ polish ] = "Zamknij";
Text[ japanese ] = "閉じる(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "關閉(~C)";
Text[ arabic ] = "�����";
Text[ dutch ] = "S~luiten";
Text[ chinese_simplified ] = "关闭(~C)";
Text[ greek ] = "��������";
Text[ korean ] = "닫기(~C)";
Text[ turkish ] = "~Kapat";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Cerrar";
Text[ finnish ] = "~Sulje";
};
String STR_CLOSEDOC_ANDRETURN
{
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? S~chlie�en & zur�ck zu : S~chlie�en & zur�ck zu */
/* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? S~chlie�en & zur�ck zu : S~chlie�en & zur�ck zu */
Text = "S~chlie�en & zur�ck zu " ;
Text [ ENGLISH ] = "~Close & Return to " ;
Text [ english_us ] = "~Close & Return to " ;
Text [ italian ] = "Chiudi e ritorna a " ;
Text [ spanish ] = "C~errar y regresar a " ;
Text [ french ] = "~Fermer & retourner � " ;
Text [ dutch ] = "S~luiten en terug naar " ;
Text [ swedish ] = "St~�ng och tillbaka till " ;
Text [ danish ] = "Luk og g� tilbage til " ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "S~chlie?en & zur?k zu " ;
Text [ portuguese ] = "~Fechar & Regressar a " ;
Text[ chinese_simplified ] = "关闭和返回(~C)";
Text[ russian ] = "������� & ����� � ";
Text[ polish ] = "Zamknij & Powr�� do ";
Text[ japanese ] = "閉じる & 戻る(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "關閉和返回(~C)";
Text[ arabic ] = "������� ������� ��� ";
Text[ dutch ] = "S~luiten en terug naar ";
Text[ chinese_simplified ] = "关闭和返回(~C)";
Text[ greek ] = "�������� ��� ��������� �� ";
Text[ korean ] = "닫고 돌아갈 위치 (~C)";
Text[ turkish ] = "Kapat ve geri d�n ";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "C~errar y regresar a ";
Text[ finnish ] = "~Sulje ja palauta";
};
String STR_WIZARD
{
Text = "wizard" ;
Text [ ENGLISH ] = "wizard" ;
Text [ english_us ] = " AutoPilot" ;
Text [ italian ] = "wizard" ;
Text [ spanish ] = "asistente" ;
Text [ french ] = "Assistant" ;
Text [ dutch ] = "wizard" ;
Text [ swedish ] = "wizard" ;
Text [ danish ] = "wizard" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "wizard" ;
Text [ portuguese ] = "wizard" ;
Text[ chinese_simplified ] = "向导";
Text[ russian ] = "���������";
Text[ polish ] = "kreator";
Text[ japanese ] = "ウィザード";
Text[ chinese_traditional ] = "嚮導";
Text[ arabic ] = "������";
Text[ dutch ] = "wizard";
Text[ chinese_simplified ] = "向导";
Text[ greek ] = "�����";
Text[ korean ] = "마법사";
Text[ turkish ] = "Sihirbaz";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "asistente";
Text[ finnish ] = " Automaattinen ohjaus";
};
String RID_STR_FILTCONFIG
{
Text = "Konfigurationen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Configurations" ;
Text [ dutch ] = "Configuraties" ;
Text [ english_us ] = "Configurations" ;
Text [ italian ] = "Configurazioni" ;
Text [ spanish ] = "Configuraciones" ;
Text [ french ] = "Param�tres" ;
Text [ swedish ] = "Konfigurationer" ;
Text [ danish ] = "Konfigurationer" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Konfigurationen" ;
Text [ portuguese ] = "Configura��es" ;
Text[ chinese_simplified ] = "配置";
Text[ russian ] = "������������";
Text[ polish ] = "Konfiguracje";
Text[ japanese ] = "設定";
Text[ chinese_traditional ] = "配置";
Text[ arabic ] = "�������";
Text[ dutch ] = "Configuraties";
Text[ chinese_simplified ] = "配置";
Text[ greek ] = "������������";
Text[ korean ] = "구성";
Text[ turkish ] = "Konfig�rasyonlar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Configuraciones";
Text[ finnish ] = "Kokoonpanot";
};
String RID_STR_FILTBASIC
{
Text = "%PRODUCTNAME Basic Bibliotheken" ;
Text [ ENGLISH ] = "%PRODUCTNAME Basic Libraries" ;
Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Basic Bibliotheken" ;
Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Basic libraries" ;
Text [ italian ] = "Library di %PRODUCTNAME Basic" ;
Text [ spanish ] = "Bibliotecas %PRODUCTNAME Basic" ;
Text [ french ] = "Bibiloth�ques %PRODUCTNAME Basic" ;
Text [ swedish ] = "%PRODUCTNAME Basic-bibliotek" ;
Text [ danish ] = "%PRODUCTNAME Basic biblioteker" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "%PRODUCTNAME Basic Bibliotheken" ;
Text [ portuguese ] = "Bibliotecas %PRODUCTNAME Basic" ;
Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME Basic 库";
Text[ russian ] = "���������� %PRODUCTNAME Basic";
Text[ polish ] = "Biblioteki %PRODUCTNAME Basic";
Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME Basic ライブラリ";
Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME Basic 程式庫";
Text[ arabic ] = "������ %PRODUCTNAME Basic";
Text[ dutch ] = "%PRODUCTNAME Basic Bibliotheken";
Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME Basic 库";
Text[ greek ] = "%PRODUCTNAME Basic �����������";
Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME Basic 라이브러리";
Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME Basic kitapl�klar�";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Bibliotecas %PRODUCTNAME Basic";
Text[ finnish ] = "Ohjelman %PRODUCTNAME peruskirjastot";
};
String RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE
{
Text = "Soll der Style \"$(ARG1)\" ersetzt werden?" ;
Text [ ENGLISH ] = "Should style \"$(ARG1)\" be overwritten?" ;
Text [ english_us ] = "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" ;
Text [ italian ] = "Volete sostituire lo stile \"$(ARG1)\"?" ;
Text [ spanish ] = "�Desea substituir el estilo \"$(ARG1)\"?" ;
Text [ french ] = "Voulez-vous vraiment remplacer le style $(ARG1) ?" ;
Text [ dutch ] = "Wilt u opmaakprofiel \"$(ARG1)\" vervangen?" ;
Text [ swedish ] = "Ska formatet \"$(ARG1)\" ers�ttas?" ;
Text [ danish ] = "Skal typografien \"$(ARG1)\" erstattes?" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Soll der Style $(ARG1) ersetzt werden?" ;
Text [ portuguese ] = "Deseja substituir o estilo \"$(ARG1)\"?" ;
Text[ chinese_simplified ] = "要替换样式 $(ARG1)?";
Text[ russian ] = "�������� ����� \"$(ARG1)\"?";
Text[ polish ] = "Zast�pi� styl \"$(ARG1)\"?";
Text[ japanese ] = "スタイル \"$(ARG1)\" を置換しますか。";
Text[ chinese_traditional ] = "要替代樣式<$(ARG1)>?";
Text[ arabic ] = "�� ���� ������� ����� \"$(ARG1)\"�";
Text[ dutch ] = "Wilt u opmaakprofiel \"$(ARG1)\" vervangen?";
Text[ chinese_simplified ] = "要替换样式 $(ARG1)?";
Text[ greek ] = "�� �������������� �� ���� $(ARG1);";
Text[ korean ] = "유형 $(ARG1)을(를) 변경하겠습니까?";
Text[ turkish ] = "\"$(ARG1)\" bi�imi ba�kas� ile de�i�tirilsin mi?";
Text[ language_user1 ] = "All \"Vorlagen\" /Styles are written with a capital S.10.5.00EM";
Text[ catalan ] = "�Desea substituir el estilo \"$(ARG1)\"?";
Text[ finnish ] = "Korvataanko tyyli $(ARG1)?";
};
String STR_DOC_LOADING
{
Text = "Dokument wird geladen" ;
Text [ English ] = "loading document" ;
Text [ english_us ] = "Loading Document" ;
Text [ italian ] = "Il documento viene aperto" ;
Text [ spanish ] = "Cargando el documento" ;
Text [ french ] = "Chargement du document..." ;
Text [ dutch ] = "Document wordt geladen" ;
Text [ swedish ] = "Dokument laddas" ;
Text [ danish ] = "Indl�ser dokument" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Dokument wird geladen" ;
Text [ portuguese ] = "A carregar documento" ;
Text[ chinese_simplified ] = "正在装入文档";
Text[ russian ] = "�������� �����������";
Text[ polish ] = "�adowanie dokumentu";
Text[ japanese ] = "ドキュメントを読み込んでいます";
Text[ chinese_traditional ] = "正在載入文件";
Text[ arabic ] = "���� ����� �������";
Text[ dutch ] = "Document wordt geladen";
Text[ chinese_simplified ] = "正在装入文档";
Text[ greek ] = "������� ��������";
Text[ korean ] = "문서를 로드하고 있습니다.";
Text[ turkish ] = "Belge y�kleniyor";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Cargando el documento";
Text[ finnish ] = "Ladataan asiakirja";
};
Resource RID_DLSTATUS
{
String INET_NAME_RESOLVE_START
{
Text = "Verbindung zu: $(HOST). Warten auf Antwort..." ;
Text [ ENGLISH ] = "Connection to: $(HOST). Waiting for response..." ;
Text [ dutch ] = "Verbinding met: $(HOST). Wacht op antwoord..." ;
Text [ english_us ] = "Connection to: $(HOST). Waiting for response..." ;
Text [ italian ] = "Collegamento a: $(HOST). in attesa di risposta..." ;
Text [ spanish ] = "Conexi�n con: $(HOST). Esperando respuesta..." ;
Text [ french ] = "Connexion : $(HOST). Attend r�ponse..." ;
Text [ swedish ] = "Ansluter till: $(HOST). V�ntar p� svar..." ;
Text [ danish ] = "Forbindelse til: $(HOST). Venter p� svar..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Verbindung zu: $(HOST). Warten auf Antwort..." ;
Text [ portuguese ] = "Liga��o com: $(HOST). Esperando resposta..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "连接到:$(HOST)。正在等候答复...";
Text[ russian ] = "����������� �: $(HOST). ����� ������...";
Text[ polish ] = "Po��czenie z: $(HOST). Czekanie na odpowied�...";
Text[ japanese ] = "接続:$(HOST)。応答を待っています...";
Text[ chinese_traditional ] = "連線到$(HOST)。正在等候答復...";
Text[ arabic ] = "������� ��: $(HOST). �� ������ ����...";
Text[ dutch ] = "Verbinding met: $(HOST). Wacht op antwoord...";
Text[ chinese_simplified ] = "连接到:$(HOST)。正在等候答复...";
Text[ greek ] = "������� ��: $(HOST). ������������ ��������...";
Text[ korean ] = "연결 대상: $(HOST). 회답을 기다리십시오...";
Text[ turkish ] = "Ba�lan�lan: $(HOST). Yan�t bekleniyor...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Conexi�n con: $(HOST). Esperando respuesta...";
Text[ finnish ] = "Yhdistet��n kohteeseen: $(HOST).Odotetaan vastausta";
};
String INET_CONNECT_START
{
Text = "Ge�ffnet wird: $(TARGET) auf $(HOST)" ;
Text [ ENGLISH ] = "Opening $(TARGET) at $(HOST)" ;
Text [ dutch ] = "Geopend wordt: $(TARGET) op $(HOST)" ;
Text [ english_us ] = "Opening $(TARGET) at $(HOST)" ;
Text [ italian ] = "Viene aperto: $(TARGET) su $(HOST)" ;
Text [ spanish ] = "Abriendo: $(TARGET) en $(HOST)" ;
Text [ french ] = "Ouvrir : $(TARGET) � $(HOST)" ;
Text [ swedish ] = "$(TARGET) �ppnas p� $(HOST)" ;
Text [ danish ] = "�bner: $(TARGET) p� $(HOST)" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ge?fnet wird: $(TARGET) auf $(HOST)" ;
Text [ portuguese ] = "Abrir: $(TARGET) em $(HOST)" ;
Text[ chinese_simplified ] = "打开:$(HOST)上的$(TARGET)";
Text[ russian ] = "$(TARGET) ����� ������ � $(HOST)";
Text[ polish ] = "Otwieranie: $(TARGET) na $(HOST)";
Text[ japanese ] = "開かれる:$(HOST)の$(TARGET)";
Text[ chinese_traditional ] = "開啟:$(HOST)上的$(TARGET)";
Text[ arabic ] = "��� ���: $(TARGET) ��� $(HOST)";
Text[ dutch ] = "Geopend wordt: $(TARGET) op $(HOST)";
Text[ chinese_simplified ] = "打开:$(HOST)上的$(TARGET)";
Text[ greek ] = "�������: $(TARGET) ��� $(HOST)";
Text[ korean ] = "$(HOST)에서 $(TARGET)를 여는 중";
Text[ turkish ] = "A��lan: $(HOST) �zerinde bulunan $(TARGET)";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Abriendo: $(TARGET) en $(HOST)";
Text[ finnish ] = "Avataan $(TARGET) koneelta $(HOST)";
};
String INET_READ_STATUS
{
Text = "�bertragen wird: $(TARGET) von $(HOST). Gelesen: $(BYTE)" ;
Text [ ENGLISH ] = "Loading: $(TARGET) from $(HOST). Loaded: $(BYTE)" ;
Text [ english_us ] = "Loading: $(TARGET) from $(HOST). Loaded: $(BYTE)" ;
Text [ italian ] = "Viene trasferito: $(TARGET) da $(HOST). Letti: $(BYTE)" ;
Text [ spanish ] = "Transfiriendo: $(TARGET) desde $(HOST). Le�do: $(BYTE)" ;
Text [ french ] = "$(TARGET) de $(HOST) transf�r�. Charg� : $(BYTE)" ;
Text [ dutch ] = "Geladen wordt: $(TARGET) van $(HOST). Gelezen: $(BYTE)" ;
Text [ swedish ] = "$(TARGET) �verf�rs fr�n $(HOST). L�st: $(BYTE)" ;
Text [ danish ] = "Overf�rer: $(TARGET) fra$(HOST). Indl�st: $(BYTE)" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "?bertragen wird: $(TARGET) von $(HOST). Gelesen: $(BYTE)" ;
Text [ portuguese ] = "Transferir: $(TARGET) de $(HOST). Lidos: $(BYTE)" ;
Text[ chinese_simplified ] = "传递:$(HOST)的$(TARGET)。已经阅读:$(BYTE)";
Text[ russian ] = "����������: $(TARGET) �� $(HOST). ���������: $(BYTE)";
Text[ polish ] = "�adowanie: $(TARGET) z $(HOST). Za�adowano: $(BYTE)";
Text[ japanese ] = "転送する:$(HOST)の$(TARGET)。 読み取り: $(BYTE)";
Text[ chinese_traditional ] = "傳遞:$(HOST)的$(TARGET)。已經閱讀: $(BYTE)";
Text[ arabic ] = "���� �����: $(TARGET) �� $(HOST). ��� �����: $(BYTE)";
Text[ dutch ] = "Geladen wordt: $(TARGET) van $(HOST). Gelezen: $(BYTE)";
Text[ chinese_simplified ] = "传递:$(HOST)的$(TARGET)。已经阅读:$(BYTE)";
Text[ greek ] = "��������: $(TARGET) ��� $(HOST). ����� ��������: $(BYTE)";
Text[ korean ] = "전송 중: $(HOST)로부터 $(TARGET) . 읽었음: $(BYTE)";
Text[ turkish ] = "Aktar�lan: $(HOST) sunucusundan $(TARGET). Okunan: $(BYTE)";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Transfiriendo: $(TARGET) desde $(HOST). Le�do: $(BYTE)";
Text[ finnish ] = "Ladataan $(TARGET) koneelta $(HOST). Ladattu: $(BYTE)";
};
String INET_CONNECTION_CLOSED
{
Text = "Verbindung abgebaut" ;
Text [ ENGLISH ] = "Disconnected" ;
Text [ dutch ] = "Verbinding verbroken" ;
Text [ english_us ] = "Disconnected" ;
Text [ italian ] = "Collegamento interrotto" ;
Text [ spanish ] = "Desconectado" ;
Text [ french ] = "D�connect�" ;
Text [ swedish ] = "Nedkoppling" ;
Text [ danish ] = "Forbindelse afbrudt" ;
Text [ portuguese ] = "Liga��o cancelada" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Verbindung abgebaut" ;
Text[ chinese_simplified ] = "已经结束连接";
Text[ russian ] = "����� ���������";
Text[ polish ] = "Po��czenie roz��czone";
Text[ japanese ] = "接続が中止されました";
Text[ chinese_traditional ] = "已經結束連線";
Text[ arabic ] = "�� ��� �������";
Text[ dutch ] = "Verbinding verbroken";
Text[ chinese_simplified ] = "已经结束连接";
Text[ greek ] = "����������� ��������";
Text[ korean ] = "연결 해제";
Text[ turkish ] = "Ba�lant� kesildi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Desconectado";
Text[ finnish ] = "Istunto lopetettu";
};
};
QueryBox MSG_OPEN_READONLY
{
BUTTONS = WB_YES_NO ;
DEFBUTTON = WB_DEF_YES ;
MESSAGE = "Das Dokument kann nicht zur Bearbeitung ge�ffnet werden.\nM�chten Sie es zum Lesen �ffnen?" ;
MESSAGE [ English ] = "The Document can't be opened for writing.\nDo you want to open it read-only?" ;
MESSAGE [ norwegian ] = "Dokumentet kan ikke �pnes for skriving.\nVil du �pne det som skrivebeskyttet?" ;
MESSAGE [ italian ] = "Impossibile aprire il documento per la scrittura.\nAprirlo in sola lettura?" ;
MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "O documento n?o pode ser aberto para grava??o.\nDeseja abri-lo como s?leitura?" ;
MESSAGE [ portuguese ] = "Imposs�vel abrir documento para editar.\n Abri-lo apenas para leitura?" ;
MESSAGE [ finnish ] = "Asiakirjaa ei voida avata muokattavaksi.\nHaluatko tallentaa sen vain luku -muodossa?" ;
MESSAGE [ danish ] = "Det er ikke muligt at �bne dokumentet til redigering.\nVil du �bne det i skrivebeskyttet tilstand?" ;
MESSAGE [ french ] = "Impossible d'ouvrir le document pour modification.\nVoulez-vous l'ouvrir en lecture seule ?" ;
MESSAGE [ swedish ] = "Dokumentet kan inte �ppnas f�r redigering. \nVill du �ppna det f�r l�sning?" ;
MESSAGE [ dutch ] = "Dit document is schrijfbeveiligd.\nWilt u het alleen-lezen?" ;
MESSAGE [ spanish ] = "El documento no se puede abrir para editar.\n�Desea abrirlo s�lo para leer?" ;
MESSAGE [ english_us ] = "Document cannot be opened for editing.\nDo you want to open it as read-only?" ;
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "您不能编辑这个文件。\n您要打开阅读它吗?";
MESSAGE[ russian ] = "������� �������� ��� ������ �� �������.\n�� ������ ������� ��� ��� ������?";
MESSAGE[ polish ] = "Dokumentu nie mo�na otworzy� do edycji.\nCzy chcesz go otworzy� do odczytu?";
MESSAGE[ japanese ] = "ドキュメントは編集用に開くことはできません。\n読み取り用に開きますか?";
MESSAGE[ chinese_traditional ] = "您不能編輯這個檔案。\n要開啟閱讀它?";
MESSAGE[ arabic ] = "�� ���� ��� ������� �������.\n�� ���� ���� ������ɿ";
MESSAGE[ dutch ] = "Dit document is schrijfbeveiligd.\nWilt u het alleen-lezen?";
MESSAGE[ chinese_simplified ] = "您不能编辑这个文件。\n您要打开阅读它吗?";
MESSAGE[ greek ] = "��� ����� ������� �� �������� �� ������� ��� ��� �����������.\n������ �� �� �������� ���� ��� ��������;";
MESSAGE[ korean ] = "문서를 열어 편집할 수 없습니다.\n문서를 열어서 읽으시겠습니까?";
MESSAGE[ turkish ] = "Belge d�zenleme i�in a��lam�yor.\nBelge okuma i�in a��ls�n m�?";
MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
MESSAGE[ catalan ] = "El documento no se puede abrir para editar.\n�Desea abrirlo solo para leer?";
};
String STR_EDIT
{
Text = "Bearbeiten" ;
Text [ English ] = "Edit" ;
Text [ english_us ] = "Edit" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bearbeiten" ;
Text [ swedish ] = "Redigera" ;
Text [ danish ] = "Rediger" ;
Text [ italian ] = "Modifica" ;
Text [ spanish ] = "Editar" ;
Text [ french ] = "�diter" ;
Text [ dutch ] = "Bewerken" ;
Text [ portuguese ] = "Editar" ;
Text[ chinese_simplified ] = "编辑";
Text[ russian ] = "������";
Text[ polish ] = "Edytuj";
Text[ japanese ] = "編集";
Text[ chinese_traditional ] = "編輯";
Text[ arabic ] = "�����";
Text[ dutch ] = "Bewerken";
Text[ chinese_simplified ] = "编辑";
Text[ greek ] = "�����������";
Text[ korean ] = "편집";
Text[ turkish ] = "D�zenle";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Editar";
Text[ finnish ] = "Muokkaa";
};
String RID_OFFICEFILTER
{
Text = "%PRODUCTNAME Dokumente" ;
Text [ English ] = "StarOffice Documents" ;
Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Documents" ;
Text [ italian ] = "Documenti %PRODUCTNAME" ;
Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Documentos" ;
Text [ french ] = "Documents %PRODUCTNAME" ;
Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME-documenten" ;
Text [ swedish ] = "%PRODUCTNAME-dokument" ;
Text [ danish ] = "%PRODUCTNAME dokumenter" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "%PRODUCTNAME Dokumente" ;
Text [ portuguese ] = "Documentos %PRODUCTNAME" ;
Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 文档";
Text[ russian ] = "��������� %PRODUCTNAME";
Text[ polish ] = "%PRODUCTNAME - Dokumenty";
Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAMEドキュメント";
Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME 文件";
Text[ arabic ] = "������� %PRODUCTNAME ";
Text[ dutch ] = "%PRODUCTNAME-documenten";
Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 文档";
Text[ greek ] = "%PRODUCTNAME - �������";
Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME 문서";
Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME belgeleri";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME Documentos";
Text[ finnish ] = " Ohjelman %PRODUCTNAME asiakirjat";
};
String RID_OFFICEFILTER_WILDCARD
{
Text = "*.sdw;*.sdd;*.sda;*.sdc;*.smf;*.sds;*.sd;*.sdm;*.smd" ;
};
String RID_OFFICEFILTER_MACTYPE
{
Text = "SVsd0;SW/\2510;SVsc0;SVsm0;SVsh0;SVsd1;SW/\2511;SVsc1;SVsm1;SVsh1;MAIL" ;
};
String RID_OFFICEFILTER_OS2TYPE
{
Text = "StarWriter 4.0;StarWriter 3.0;StarDraw 4.0;StarDraw 3.0;StarCalc 4.0;StarCalc 3.0;StarMath 4.0;StarMath 3.0;StarChart 4.0;StarChart 3.0;StarFrameSet;StarMessage" ;
};
String STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES
{
Text = "~Eigenschaften ..." ;
Text [ ENGLISH ] = "~Properties ..." ;
Text [ english_us ] = "Propert~ies ..." ;
Text [ swedish ] = "~Egenskaper..." ;
Text [ danish ] = "Egenskaber ..." ;
Text [ italian ] = "Propri~et�..." ;
Text [ spanish ] = "Prop~iedades..." ;
Text [ french ] = "~Propri�t�s ..." ;
Text [ dutch ] = "~Eigenschappen ..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Eigenschaften ..." ;
Text [ portuguese ] = "~Propriedades ..." ;
Text[ chinese_simplified ] = "属性(~I)...";
Text[ russian ] = "�������� ...";
Text[ polish ] = "W�a�ciwo�ci ...";
Text[ japanese ] = "プロパティ(~I)...";
Text[ chinese_traditional ] = "屬性(~I)...";
Text[ arabic ] = "...�����";
Text[ dutch ] = "~Eigenschappen ...";
Text[ chinese_simplified ] = "属性(~I)...";
Text[ greek ] = "��������� ...";
Text[ korean ] = "등록정보(~I)...";
Text[ turkish ] = "~�zellikler ...";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Prop~iedades...";
Text[ finnish ] = "Ominai~suudet";
};
String STR_FSET_FILTERNAME0
{
Text = "HTML (FrameSet)" ;
Text [ ENGLISH ] = "HTML (FrameSet)" ;
Text [ english_us ] = "HTML (FrameSet)" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "HTML (FrameSet)" ;
Text [ swedish ] = "HTML (FrameSet)" ;
Text [ danish ] = "HTML (FrameSet)" ;
Text [ italian ] = "HTML (FrameSet)" ;
Text [ spanish ] = "HTML (FrameSet)" ;
Text [ french ] = "HTML (FrameSet)" ;
Text [ dutch ] = "HTML (FrameSet)" ;
Text [ portuguese ] = "HTML (FrameSet)" ;
Text[ chinese_simplified ] = "HTML (框架)";
Text[ russian ] = "HTML (����� ������)";
Text[ polish ] = "HTML (FrameSet)";
Text[ japanese ] = "HTML(フレームセット)";
Text[ chinese_traditional ] = "HTML (訊框架)";
Text[ arabic ] = "HTML (FrameSet)";
Text[ dutch ] = "HTML (FrameSet)";
Text[ chinese_simplified ] = "HTML (框架)";
Text[ greek ] = "HTML (FrameSet)";
Text[ korean ] = "HTML (프레임셋)";
Text[ turkish ] = "HTML (FrameSet)";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "HTML (FrameSet)";
Text[ finnish ] = "HTML (kehys)";
};
String STR_FSET_FILTERNAME1
{
// nur 'Dokument' "ubersetzen - only translate 'Document'
Text = "%PRODUCTNAME Frame Dokument" ;
Text [ ENGLISH ] = "StarOffice Frame Document" ;
Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Frame Document" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "StarFrame Dokument" ;
Text [ swedish ] = "%PRODUCTNAME Frame-dokument" ;
Text [ danish ] = "%PRODUCTNAME Frame-dokument" ;
Text [ italian ] = "Documento %PRODUCTNAME Frame" ;
Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Frame Documento" ;
Text [ french ] = "Document %PRODUCTNAME Frame" ;
Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Frame-document" ;
Text [ portuguese ] = "Documento %PRODUCTNAME Frame" ;
Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 框对象文档";
Text[ russian ] = "�������� %PRODUCTNAME Frame";
Text[ polish ] = "%PRODUCTNAME Frame - Dokument";
Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME Frame ドキュメント";
Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME 訊框文件";
Text[ arabic ] = "����� %PRODUCTNAME Frame";
Text[ dutch ] = "%PRODUCTNAME Frame-document";
Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 框对象文档";
Text[ greek ] = "������� ��� %PRODUCTNAMEFrame";
Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME Frame 문서";
Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME frame belgesi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME Frame Documento";
Text[ finnish ] = "Ohjelman %PRODUCTNAME kehysasiakirja";
};
String STR_TEMPL_MOVED
{
Text = "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht an ihrem urspr�nglichem Ort gefunden. Eine Vorlage gleichen Namens existiert an der Stelle \"$(FOUND)\". Soll diese Vorlage in Zukunft zum Abgleichen benutzt werden?" ;
Text [ ENGLISH ] = "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht an ihrem urspr�nglichem Ort gefunden. Eine Vorlage gleichen Namens existiert an der Stelle \"$(FOUND)\". Soll diese Vorlage in Zukunft zum Abgleichen benutzt werden?" ;
Text [ english_us ] = "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Vorlage $(TEMPLATE) wurde nicht an ihrem urspr?glichem Ort gefunden. Eine Vorlage gleichen Namens existiert an der Stelle $(FOUND). Soll diese Vorlage in Zukunft zum Abgleichen benutzt werden?" ;
Text [ swedish ] = "Mallen \"$(TEMPLATE)\" hittades inte p� sin ursprungliga plats. En mall med samma namn finns p� \"$(FOUND)\". Skall denna mall forts�ttningsvis anv�ndas vid synkronisering?" ;
Text [ danish ] = "Skabelonen \"$(TEMPLATE)\" blev ikke fundet p� det oprindelige sted. En skabelon med samme navn findes p� stedet \"$(FOUND)\". Skal denne skabelon fremover bruges til synkronisering?" ;
Text [ italian ] = "Il modello $(TEMPLATE) non � stato trovato al suo posto originario. Un modello con lo stesso nome esiste in $(FOUND). Volete usare in futuro questo modello per l'aggiornamento?" ;
Text [ spanish ] = "La plantilla \"$(TEMPLATE)\" no se encontr� en su ubicaci�n original. Una plantilla con el mismo nombre se encontr� en \"$(FOUND)\". �Desea utilizar esta plantilla al sincronizar en el futuro?" ;
Text [ french ] = "Le mod�le \"$(TEMPLATE)\" n'a pas �t� trouv� � son emplacement d'origine. Un mod�le du m�me nom a �t� d�tect� sur le chemin \"$(FOUND)\". Voulez-vous que ce mod�le soit utilis� � l'avenir en remplacement du mod�le introuvable ?" ;
Text [ dutch ] = "Sjabloon \"$(TEMPLATE)\" werd niet op de oorspronkelijke plaats gevonden. Een sjabloon met dezelfde naam bevindt zich op \"$(FOUND)\". Wilt u deze sjabloon in de toekomst voor het synchroniseren gebruiken?" ;
Text [ portuguese ] = "O modelo \"$(TEMPLATE)\" n�o foi encontrado no seu lugar original. J� existe um modelo com o mesmo nome em \"$(FOUND)\". Deseja usar este modelo para actualiza��es futuras?" ;
Text[ chinese_simplified ] = "没有在原来位置找到样式 $(TEMPLATE) 。有一个同名的样式在 $(FOUND)。今后要使用这个样式进行调整吗?";
Text[ russian ] = "������ \"$(TEMPLATE)\" �� ������ � �������� �����. ������ � ����� �� ������ ��������� � \"$(FOUND)\". ������������ ���� ������ � ������� ��� �������������?";
Text[ polish ] = "Szablonu \"$(TEMPLATE)\" nie znaleziono na jego pierwotnym miejscu. Szablon o tej samej nazwie istnieje w \"$(FOUND)\". Czy u�y� w przysz�o�ci tego szablonu do aktualizacji?";
Text[ japanese ] = "テンプレート \"$(TEMPLATE)\" は元の場所に見つかりませんでした。同じ名前のテンプレートが \"$(FOUND)\" にあります。今後このテンプレートを同期化に使いますか。";
Text[ chinese_traditional ] = "沒有在原來的位置找到這個樣式$(TEMPLATE)。有一個同名的樣式在 $(FOUND) 。今後您要比較這個樣式?";
Text[ arabic ] = "���� ������ ��� ������ \"$(TEMPLATE)\" �� ����� ������. ���� ���� ���� ����� �� ������ \"$(FOUND)\". �� ���� ������� ��� ������ ������� �� ���������";
Text[ dutch ] = "Sjabloon \"$(TEMPLATE)\" werd niet op de oorspronkelijke plaats gevonden. Een sjabloon met dezelfde naam bevindt zich op \"$(FOUND)\". Wilt u deze sjabloon in de toekomst voor het synchroniseren gebruiken?";
Text[ chinese_simplified ] = "没有在原来位置找到样式 $(TEMPLATE) 。有一个同名的样式在 $(FOUND)。今后要使用这个样式进行调整吗?";
Text[ greek ] = "�� ������� $(TEMPLATE) ��� ������� ���� ������ ��� ����. ������� ��� ������� ������� ��� ���� $(FOUND). ������ �� �������������� ��� ������ ���� �� �? ";
Text[ korean ] = "템플릿$(TEMPLATE)을 원래 위치에서 찾지 못했습니다. 이름이 같은 템플릿이 $(FOUND)에 있습니다. 앞으로 이 파일을 동기화에 사용하겠습니까?";
Text[ turkish ] = "\"$(TEMPLATE)\" �ablonu as�l yerinde bulunamad�. Ayn� adl� �ablonun bulundu�u yerin ad�: \"$(FOUND)\". Bu �ablon gelecekte kar��la�t�rma i�in kullan�ls�n m�?";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "La plantilla \"$(TEMPLATE)\" no se encontr� en su ubicaci�n original. Una plantilla con el mismo nombre se encontr� en \"$(FOUND)\". �Desea utilizar esta plantilla al sincronizar en el futuro?";
Text[ finnish ] = "Mallipohjaa $(TEMPLATE) ei l�ytynyt alkuper�isest� sijainnista. Samanniminen mallipohja on kohteessa $(FOUND). K�ytet��nk� t�t� mallipohjaa vastaisuudessa vertailuihin?";
};
String STR_TEMPL_RESET
{
Text = "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht gefunden. Soll in Zukunft weiterhin nach ihr gesucht werden?" ;
Text [ ENGLISH ] = "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht gefunden. Soll in Zukunft weiterhin nach ihr gesucht werden?" ;
Text [ english_us ] = "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Die Vorlage $(TEMPLATE) wurde nicht gefunden. Soll in Zukunft weiterhin nach ihr gesucht werden?" ;
Text [ swedish ] = "Mallen \"$(TEMPLATE)\" hittades inte. Skall mallen s�kas n�sta g�ng dokumentet �ppnas?" ;
Text [ danish ] = "Skabelonen \"$(TEMPLATE)\" blev ikke fundet. Skal der s�ges efter den igen, n�ste gang dokumentet �bnes?" ;
Text [ italian ] = "Il modello $(TEMPLATE) non � stato trovato. Volete che venga cercato anche in futuro?" ;
Text [ spanish ] = "No se encontr� la plantilla \"$(TEMPLATE)\". �Desea que se busque la pr�xima vez que abra el documento?" ;
Text [ french ] = "Le mod�le $(TEMPLATE) est introuvable. Devra-t-il �tre recherch� � la prochaine ouverture du document ?" ;
Text [ dutch ] = "De sjabloon \"$(TEMPLATE)\" werd niet gevonden. Wilt u dat er ook in de toekomst naar wordt gezocht?" ;
Text [ portuguese ] = "O modelo \"$(TEMPLATE)\" n�o foi encontrado. Deseja continuar a procura quando abrir o documento novamente?" ;
Text[ chinese_simplified ] = "没有找到样式\"$(TEMPLATE)\"。下一次还要搜寻它?";
Text[ russian ] = "������ \"$(TEMPLATE)\" �� ������. ������ ��� � �������?";
Text[ polish ] = "Szablonu \"$(TEMPLATE)\" nie znaleziono. Czy szuka� go nadal?";
Text[ japanese ] = "テンプレート\"$(TEMPLATE)\"は見つかりませんでした。これからも続けて検索しますか?";
Text[ chinese_traditional ] = "沒有找到這個樣式 $(TEMPLATE)。今後還要繼續搜尋它?";
Text[ arabic ] = "���� ������ ��� ������ \"$(TEMPLATE)\". �� ���� ������ ����� ��� �� ���������";
Text[ dutch ] = "De sjabloon \"$(TEMPLATE)\" werd niet gevonden. Wilt u dat er ook in de toekomst naar wordt gezocht?";
Text[ chinese_simplified ] = "没有找到样式\"$(TEMPLATE)\"。下一次还要搜寻它?";
Text[ greek ] = "�� ������� $(TEMPLATE) ��� �������. ������ �� ����� ��� ���������� ��������� ����� ��� ��������;";
Text[ korean ] = "템플릿$(TEMPLATE)을 찾지 못했습니다. 이 파일을 계속 찾으시겠습니까?";
Text[ turkish ] = "\"$(TEMPLATE)\" �ablonu bulunamad�. Bu �ablon gelecekte de arans�n m�?";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "No se encontr� la plantilla \"$(TEMPLATE)\". �Desea que se busque la pr�xima vez que abra el documento?";
Text[ finnish ] = "Mallipohjaa $(TEMPLATE) ei l�ytynyt. Etsit��nk� mallipohjaa seuraavan kerran, kun asiakirja avataan?";
};
String STR_AUTOMATICVERSION
{
Text = "Automatisch gespeicherte Version" ;
Text [ ENGLISH ] = "Automatically saved version" ;
Text [ english_us ] = "Automatically saved version" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Automatisch gespeicherte Version" ;
Text [ swedish ] = "Automatiskt sparad version" ;
Text [ danish ] = "Automatisk gemt version" ;
Text [ italian ] = "Versione salvata automaticamente" ;
Text [ spanish ] = "Versi�n guardada autom�ticamente" ;
Text [ french ] = "Version enregistr�e automatiquement" ;
Text [ dutch ] = "Automatisch opgeslagen versie" ;
Text [ portuguese ] = "Vers�o guardada automaticamente" ;
Text[ chinese_simplified ] = "自动存盘的版本";
Text[ russian ] = "������������� ����������� ������";
Text[ polish ] = "Autoomatycznie zapisana wersja";
Text[ japanese ] = "自動保存バージョン";
Text[ chinese_traditional ] = "自動儲存的版本";
Text[ arabic ] = "����� �� ���� ��������";
Text[ dutch ] = "Automatisch opgeslagen versie";
Text[ chinese_simplified ] = "自动存盘的版本";
Text[ greek ] = "��������� ������������ ������";
Text[ korean ] = "자동 저장된 버전";
Text[ turkish ] = "Otomatik kaydedilen s�r�m";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Versi�n guardada autom�ticamente";
Text[ finnish ] = "Automaattisesti tallennettu versio";
};
String STR_DOCTYPENAME_SW
{
Text = "Textdokument";
Text [ ENGLISH ] = "Text Document" ;
Text[ english_us ] = "Text Document";
Text[ portuguese ] = "Texto";
Text[ russian ] = "��������� ��������";
Text[ greek ] = "������� ��������";
Text[ dutch ] = "Tekstdocument";
Text[ french ] = "Texte";
Text[ spanish ] = "Documento de texto";
Text[ italian ] = "Documento di testo";
Text[ danish ] = "Tekstdokument";
Text[ swedish ] = "Textdokument";
Text[ polish ] = "Dokument tekstowy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Text Document";
Text[ japanese ] = "文書ドキュメント";
Text[ korean ] = "텍스트 문서";
Text[ chinese_simplified ] = "文本文档";
Text[ chinese_traditional ] = "文字文件";
Text[ turkish ] = "Metin belgesi";
Text[ arabic ] = "����� ��";
Text[ catalan ] = "Documento de texto";
Text[ finnish ] = "Tekstiasiakirja";
};
String STR_DOCTYPENAME_SWWEB
{
Text = "HTML-Dokument";
Text [ ENGLISH ] = "HTML Document" ;
Text[ english_us ] = "HTML Document";
Text[ portuguese ] = "Documento HTML";
Text[ russian ] = "�������� HTML";
Text[ greek ] = "������� HTML";
Text[ dutch ] = "HTML-document";
Text[ french ] = "Document HTML";
Text[ spanish ] = "Documento HTML";
Text[ italian ] = "Documento HTML";
Text[ danish ] = "HTML-dokument";
Text[ swedish ] = "HTML-dokument";
Text[ polish ] = "Dokument HTML";
Text[ portuguese_brazilian ] = "HTML Document";
Text[ japanese ] = "HTML 形式ドキュメント";
Text[ korean ] = "HTML 문서";
Text[ chinese_simplified ] = "HTML 文档";
Text[ chinese_traditional ] = "HTML 文件";
Text[ turkish ] = "HTML belgesi";
Text[ arabic ] = "�����HTML ";
Text[ catalan ] = "Documento HTML";
Text[ finnish ] = "HTML-asiakirja";
};
String STR_DOCTYPENAME_SWGLOB
{
Text = "Globaldokument";
Text [ ENGLISH ] = "Master Document" ;
Text[ english_us ] = "Master Document";
Text[ portuguese ] = "Documento-mestre";
Text[ russian ] = "������� ��������";
Text[ greek ] = "����� �������";
Text[ dutch ] = "Master-document";
Text[ french ] = "Document ma�tre";
Text[ spanish ] = "Documento maestro";
Text[ italian ] = "Documento master";
Text[ danish ] = "Hoveddokument";
Text[ swedish ] = "Samlingsdokument";
Text[ polish ] = "Dokument g��wny";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Master Document";
Text[ japanese ] = "マスタードキュメント";
Text[ korean ] = "마스터 문서";
Text[ chinese_simplified ] = "主控文档";
Text[ chinese_traditional ] = "主控文件";
Text[ turkish ] = "Ana belge";
Text[ arabic ] = "����� ����";
Text[ catalan ] = "Documento maestro";
Text[ finnish ] = "P��asiakirja";
};
String STR_DOCTYPENAME_SC
{
Text = "Tabellendokument";
Text [ ENGLISH ] = "Spreadsheet" ;
Text[ english_us ] = "Spreadsheet";
Text[ portuguese ] = "Folha de c�lculo";
Text[ russian ] = "�������� ����������� �������";
Text[ greek ] = "������� ������";
Text[ dutch ] = "Werkbladdocument";
Text[ french ] = "Classeur";
Text[ spanish ] = "Hoja de c�lculo";
Text[ italian ] = "Foglio elettronico";
Text[ danish ] = "Regneark";
Text[ swedish ] = "Tabelldokument";
Text[ polish ] = "Arkusz kalkulacyjny";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Spreadsheet";
Text[ japanese ] = "表計算ドキュメント";
Text[ korean ] = "스프레드시트 문서";
Text[ chinese_simplified ] = "工作表文档";
Text[ chinese_traditional ] = "工作表文件";
Text[ turkish ] = "Hesap tablosu";
Text[ arabic ] = "����� ����";
Text[ catalan ] = "Hoja de c�lculo";
Text[ finnish ] = "Laskentataulukko";
};
String STR_DOCTYPENAME_SI
{
Text = "Pr�sentation";
Text [ ENGLISH ] = "Presentation" ;
Text[ english_us ] = "Presentation";
Text[ portuguese ] = "Apresenta��o";
Text[ russian ] = "�����������";
Text[ greek ] = "����������";
Text[ dutch ] = "Presentatie";
Text[ french ] = "Pr�sentation";
Text[ spanish ] = "Presentaci�n";
Text[ italian ] = "Presentazione";
Text[ danish ] = "Pr�sentation";
Text[ swedish ] = "Presentation";
Text[ polish ] = "Prezentacja";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Presentation";
Text[ japanese ] = "プレゼンテーション";
Text[ korean ] = "프레젠테이션";
Text[ chinese_simplified ] = "演示文稿";
Text[ chinese_traditional ] = "簡報文件";
Text[ turkish ] = "Sunu";
Text[ arabic ] = "��� ������";
Text[ catalan ] = "Presentaci�n";
Text[ finnish ] = "Esitys";
};
String STR_DOCTYPENAME_SD
{
Text = "Zeichnung";
Text [ ENGLISH ] = "Drawing" ;
Text[ english_us ] = "Drawing";
Text[ portuguese ] = "Desenho";
Text[ russian ] = "�������";
Text[ greek ] = "������";
Text[ dutch ] = "Tekening";
Text[ french ] = "Dessin";
Text[ spanish ] = "Dibujo";
Text[ italian ] = "Disegno";
Text[ danish ] = "Tegning";
Text[ swedish ] = "Teckning";
Text[ polish ] = "Rysunek";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Drawing";
Text[ japanese ] = "図形描画";
Text[ korean ] = "그림";
Text[ chinese_simplified ] = "绘图";
Text[ chinese_traditional ] = "繪圖文件";
Text[ turkish ] = "�izim";
Text[ arabic ] = "����";
Text[ catalan ] = "Dibujo";
Text[ finnish ] = "Piirros";
};
String STR_DOCTYPENAME_MESSAGE
{
Text = "Nachricht";
Text [ ENGLISH ] = "Mail" ;
Text[ english_us ] = "Message";
Text[ portuguese ] = "Mensagem";
Text[ russian ] = "���������";
Text[ greek ] = "������";
Text[ dutch ] = "Bericht";
Text[ french ] = "Message";
Text[ spanish ] = "Mensaje";
Text[ italian ] = "Messaggio";
Text[ danish ] = "Meddelelse";
Text[ swedish ] = "Meddelande";
Text[ polish ] = "Wiadomo��";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mail";
Text[ japanese ] = "メッセージ";
Text[ korean ] = "메시지";
Text[ chinese_simplified ] = "电子邮件";
Text[ chinese_traditional ] = "電子郵件";
Text[ turkish ] = "�leti";
Text[ arabic ] = "�����";
Text[ catalan ] = "Mensaje";
Text[ finnish ] = "Viesti";
};
String STR_NOSAVEANDCLOSE
{
Text = "~Verwerfen" ;
Text [ ENGLISH ] = "~Discard" ;
Text [ english_us ] = "~Discard" ;
Text[ portuguese ] = "~Rejeitar";
Text[ russian ] = "���������";
Text[ dutch ] = "~Verwerpen";
Text[ french ] = "~Ignorer";
Text[ spanish ] = "~Rechazar";
Text[ italian ] = "~Esci";
Text[ danish ] = "Forkast";
Text[ swedish ] = "I~gnorera";
Text[ polish ] = "Odrzu�";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Discard";
Text[ japanese ] = "破棄(~D)";
Text[ chinese_simplified ] = "舍弃(~D)";
Text[ chinese_traditional ] = "捨棄(~D)";
Text[ arabic ] = "���";
Text[ dutch ] = "~Verwerpen";
Text[ chinese_simplified ] = "舍弃(~D)";
Text[ greek ] = "��������";
Text[ korean ] = "아니오(~D)";
Text[ turkish ] = "~Sil";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Rechazar";
Text[ finnish ] = "~Hylk��";
};
String STR_PACKNGO_NOACCESS
{
Text = "Auf den aktuellen Datentr�ger konnte nicht zugegriffen werden." ;
Text [ ENGLISH ] = "It was not posiible to access the media." ;
Text [ english_us ] = "Access to the current data medium not possible." ;
Text[ portuguese ] = "Recusado o acesso ao suporte de dados actual.";
Text[ russian ] = "������� �������� ������ ����������.";
Text[ greek ] = "��� ���� ������ � �������� ���� ������ �����.";
Text[ dutch ] = "Geen toegang tot het actuele medium";
Text[ french ] = "Impossible d'acc�der au m�dia actuel !";
Text[ spanish ] = "No se pudo acceder al medio actual.";
Text[ italian ] = "Non � stato possibile accedere al supporto dati attuale.";
Text[ danish ] = "Det var ikke muligt at f� adgang til det aktuelle datamedie.";
Text[ swedish ] = "Det gick inte att f� tillg�ng till det aktuella datamediet.";
Text[ polish ] = "Nie mo�na by�o dosta� si� do aktualnego no�nika danych.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "It was not posiible to access the media.";
Text[ japanese ] = "ドライブにアクセスできません";
Text[ korean ] = "현재 데이터 매체를 액세스할 수 없습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "无法读取当前的软盘。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法存取目前的數據載體。";
Text[ arabic ] = "���� ������ ��� ����� ������.";
Text[ turkish ] = "Kullan�lan veri ta��y�c�s�na eri�im sa�lanamad�.";
Text[ catalan ] = "No se pudo acceder al medio actual.";
Text[ finnish ] = "Nykyinen tietojen tallennusv�line ei ole k�ytett�viss�.";
};
String STR_PACKNGO_NEWMEDIUM
{
Text = "Legen Sie den n�chsten Datentr�ger ein und bet�tigen Sie den OK-Button." ;
Text [ ENGLISH ] = "Insert the next media and press OK.";
Text [ english_us ] = "Insert the next data carrier and click OK." ;
Text[ portuguese ] = "Coloque o suporte de dados seguinte e prima OK.";
Text[ russian ] = "�������� ��������� ���� � ������� OK.";
Text[ greek ] = "�������� ��� ������� ����� ��������� ��� �������� �� ����� OK.";
Text[ dutch ] = "Leg het volgende medium in het station en klik op OK.";
Text[ french ] = "Ins�rez le m�dia suivant et cliquez sur OK.";
Text[ spanish ] = "Inserte el siguiente medio y pulse el bot�n Aceptar.";
Text[ italian ] = "Inserite il supporto dati successivo, quindi confermate con OK.";
Text[ danish ] = "Inds�t det n�ste datamedie og tryk p� OK.";
Text[ swedish ] = "L�gg in n�sta datamedium och tryck OK.";
Text[ polish ] = "Wsu� nast�pny no�nik danych i naci�nij przycisk OK.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Insert the next media and press OK.";
Text[ japanese ] = "次の媒体を入れて[OK]ボタンをクリックします。";
Text[ korean ] = "다음 데이터 매체를 삽입한 다음 확인 버튼을 누르십시오.";
Text[ chinese_simplified ] = "请插入下一个软盘并按击确定(OK)按钮。";
Text[ chinese_traditional ] = "請您放入下一個磁片,然后按一下確定。";
Text[ arabic ] = "������ ����� ����� ������� �� ����� ��� ���� \"�����\".";
Text[ turkish ] = "Bir sonraki veri ta��y�c�s�n� tak�p Tamam d��mesine t�klay�n�z.";
Text[ catalan ] = "Inserte el siguiente medio y pulse el bot�n Aceptar.";
Text[ finnish ] = "Lis�� seuraava tietov�line ja valitse OK.";
};
String STR_OBJECT
{
Text = "Objekt" ;
Text [ ENGLISH ] = "Object" ;
Text [ portuguese ] = "Objecto" ;
Text [ english_us ] = "Object" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Objekt" ;
Text [ swedish ] = "Objekt" ;
Text [ danish ] = "Object" ;
Text [ italian ] = "Oggetto" ;
Text [ spanish ] = "Objeto" ;
Text [ french ] = "Objet" ;
Text [ dutch ] = "Object" ;
Text[ chinese_simplified ] = "对象";
Text[ russian ] = "������";
Text[ polish ] = "Obiekt";
Text[ japanese ] = "オブジェクト";
Text[ chinese_traditional ] = "物件";
Text[ arabic ] = "������";
Text[ dutch ] = "Object";
Text[ chinese_simplified ] = "对象";
Text[ greek ] = "�����������";
Text[ korean ] = "개체";
Text[ turkish ] = "Nesne";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Objeto";
Text[ finnish ] = "Objekti";
};
String STR_EDITOBJECT
{
Text = "~Bearbeiten";
Text [ English ] = "~Edit";
Text [ English_us ] = "~Edit";
Text[ portuguese ] = "~Editar";
Text[ russian ] = "������";
Text[ dutch ] = "~Bewerken";
Text[ french ] = "�diter";
Text[ spanish ] = "~Editar";
Text[ italian ] = "~Modifica";
Text[ danish ] = "Rediger";
Text[ swedish ] = "~Redigera";
Text[ polish ] = "~Edytuj";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Edit";
Text[ japanese ] = "編集(~E)";
Text[ chinese_simplified ] = "编辑(~E)";
Text[ chinese_traditional ] = "編輯(~E)";
Text[ arabic ] = "�����";
Text[ dutch ] = "~Bewerken";
Text[ chinese_simplified ] = "编辑(~E)";
Text[ greek ] = "~�����������";
Text[ korean ] = "편집(~E)";
Text[ turkish ] = "~D�zenle";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Editar";
Text[ finnish ] = "~Muokkaa";
};
String STR_OPENOBJECT
{
Text = "~�ffnen";
Text [ English ] = "~Open";
Text [ English_us ] = "~Open";
Text[ portuguese ] = "~Abrir";
Text[ russian ] = "�������";
Text[ dutch ] = "~Openen";
Text[ french ] = "~Ouvrir";
Text[ spanish ] = "~Abrir";
Text[ italian ] = "~Apri";
Text[ danish ] = "�bn";
Text[ swedish ] = "~�ppna";
Text[ polish ] = "Otw�rz";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Open";
Text[ japanese ] = "開く(~O)";
Text[ chinese_simplified ] = "打开(~O)";
Text[ chinese_traditional ] = "開啟舊檔(~O)";
Text[ arabic ] = "���";
Text[ dutch ] = "~Openen";
Text[ chinese_simplified ] = "打开(~O)";
Text[ greek ] = "�������";
Text[ korean ] = "열기(~O)";
Text[ turkish ] = "~A�";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Abrir";
Text[ finnish ] = "~Avaa";
};
QueryBox DLG_MACROQUERY
{
Buttons = WB_OK_CANCEL;
Title = "Makro ausf�hren" ;
Title [ english ] = "Execute Macro" ;
Title [ english_us ] = "Run Macro" ;
Title [ french ] = "Ex�cuter une macro" ;
Title[ italian ] = "Esegui macro";
Title[ portuguese_brazilian ] = "Makro ausf?ren";
Title[ portuguese ] = "Executar macro";
Title[ danish ] = "Udf�r makro";
Title[ swedish ] = "K�r makro";
Title[ dutch ] = "Macro uitvoeren";
Title[ spanish ] = "Ejecutar macro";
Title[ chinese_simplified ] = "执行宏";
Title[ russian ] = "��������� ������";
Title[ polish ] = "Wykonaj makro";
Title[ japanese ] = "マクロの実行";
Title[ chinese_traditional ] = "執行巨集";
Title[ arabic ] = "����� �������";
Title[ dutch ] = "Macro uitvoeren";
Title[ chinese_simplified ] = "执行宏";
Title[ greek ] = "�������� ������������";
Title[ korean ] = "매크로 실행";
Title[ turkish ] = "Makroyu �al��t�r";
Title[ language_user1 ] = " ";
Title[ catalan ] = "Ejecutar macro";
Title[ finnish ] = "Suorita makro";
Message = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message [English] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message [English_us] = "This document contains macros. $(TEXT)";
Message[ french ] = "Ce document contient des macros. $(TEXT)";
Message[ spanish ] = "Ejecutar macro";
Message[ japanese ] = "このドキュメントにはマクロが含まれています。$(TEXT)";
Message[ italian ] = "Questo documento contiene macro. $(TEXT)";
Message[ korean ] = "이 문서에는 매크로가 포함되어 있습니다. $(TEXT)";
Message[ portuguese ] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message[ russian ] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message[ greek ] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message[ dutch ] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message[ finnish ] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message[ danish ] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message[ swedish ] = "Det h�r dokumentet inneh�ller makron. $(TEXT)";
Message[ polish ] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message[ portuguese_brazilian ] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message[ chinese_simplified ] = "这个文档含有宏。$(TEXT)";
Message[ chinese_traditional ] = "這個文件含有巨集。$(TEXT)";
Message[ turkish ] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message[ arabic ] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
Message[ catalan ] = "Dieses Dokument enth�lt Makros. $(TEXT)";
};
String BTN_OK
{
Text = "Ausf�hren" ;
Text [ ENGLISH ] = "Execute" ;
Text [ portuguese ] = "Executar" ;
Text [ english_us ] = "Run" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausf?ren" ;
Text [ swedish ] = "K�r" ;
Text [ danish ] = "Udf�r" ;
Text [ italian ] = "Esegui" ;
Text [ spanish ] = "Ejecutar" ;
Text [ french ] = "Ex�cuter" ;
Text [ dutch ] = "Uitvoeren" ;
Text[ chinese_simplified ] = "执行";
Text[ russian ] = "���������";
Text[ polish ] = "Wykonaj";
Text[ japanese ] = "実行";
Text[ chinese_traditional ] = "執行";
Text[ arabic ] = "�����";
Text[ dutch ] = "Uitvoeren";
Text[ chinese_simplified ] = "执行";
Text[ greek ] = "��������";
Text[ korean ] = "실행";
Text[ turkish ] = "�al��t�r";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Ejecutar";
Text[ finnish ] = "Suorita";
};
String BTN_CANCEL
{
Text = "Nicht Ausf�hren" ;
Text [ ENGLISH ] = "Don't execute" ;
Text [ english_us ] = "Do Not Run" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nicht Ausf?ren" ;
Text [ swedish ] = "K�r inte" ;
Text [ danish ] = "Udf�r ikke" ;
Text [ italian ] = "Non eseguire" ;
Text [ spanish ] = "No ejecutar" ;
Text [ french ] = "Ne pas ex�cuter" ;
Text [ dutch ] = "Niet uitvoeren" ;
Text [ portuguese ] = "N�o executar" ;
Text[ chinese_simplified ] = "不执行";
Text[ russian ] = "�� ���������";
Text[ polish ] = "Nie wykonuj";
Text[ japanese ] = "実行しない";
Text[ chinese_traditional ] = "不要執行";
Text[ arabic ] = "��� �������";
Text[ dutch ] = "Niet uitvoeren";
Text[ chinese_simplified ] = "不执行";
Text[ greek ] = "�� ��� ����������";
Text[ korean ] = "실행 안함";
Text[ turkish ] = "�al��t�rma";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "No ejecutar";
Text[ finnish ] = "�l� suorita";
};
String FT_CANCEL
{
Text = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text [english] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text [english_us] = "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?";
Text[ french ] = "Les param�tres de s�curit� n'autorisent normalement pas l'ex�cution des macros de ce document. Ex�cuter quand m�me ?";
Text[ spanish ] = "Por motivos de seguridad las macros de este documento no se deber�an ejecutar. �Desea ejecutarlas a pesar de todo?";
Text[ japanese ] = "セキュリティ設定に従うと、このドキュメントのマクロは実行できません。それでも実行しますか。";
Text[ italian ] = "In base alle impostazioni di sicurezza le macro di questo documento non devono essere eseguite. Volete eseguirle ugualmente?";
Text[ korean ] = "보안 설정에 따라 이 문서의 매크로는 실행될 수 없습니다. 이 매크로를 실행하시겠습니까?";
Text[ portuguese ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text[ russian ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text[ greek ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text[ dutch ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text[ finnish ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text[ danish ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text[ swedish ] = "Enligt s�kerhetsinst�llningarna ska makrona i det h�r dokumentet inte k�ras. Vill du k�ra dem i alla fall?";
Text[ polish ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text[ chinese_simplified ] = "根据现有的安全设定,不应该执行这个文档的宏。您还是要执行这个宏?";
Text[ chinese_traditional ] = "根據現有的安全設定,不應該執行這個文件的巨集。您還是執行這個巨集?";
Text[ turkish ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text[ arabic ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
Text[ catalan ] = "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgef�hrt werden. M�chten Sie sie trotzdem ausf�hren?";
};
String FT_OK
{
Text = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text [english] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text [english_us] = "Do you want to allow these macros to be run?";
Text[ french ] = "Voulez-vous autoriser l'ex�cution de ces macros ?";
Text[ spanish ] = "�Desea autorizar la ejecuci�n de estas macros?";
Text[ italian ] = "Volete far eseguire questa macro?";
Text[ korean ] = "이 매크로가 실행되도록 허락하시겠습니까?";
Text[ portuguese ] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text[ russian ] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text[ greek ] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text[ dutch ] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text[ finnish ] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text[ danish ] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text[ swedish ] = "Vill du till�ta att de h�r makrona k�rs?";
Text[ polish ] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text[ portuguese_brazilian ] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text[ japanese ] = "このマクロを実行してもかまいませんか。";
Text[ chinese_simplified ] = "要允许执行这个宏?";
Text[ chinese_traditional ] = "要允許執行這個巨集?";
Text[ turkish ] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text[ arabic ] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
Text[ catalan ] = "M�chten Sie erlauben, dass diese Makros ausgef�hrt werden?";
};
// ******************************************************************* EOF