forked from amazingfate/loongoffice
5183 lines
206 KiB
Plaintext
5183 lines
206 KiB
Plaintext
/*************************************************************************
|
|
*
|
|
* $RCSfile: formres.src,v $
|
|
*
|
|
* $Revision: 1.44 $
|
|
*
|
|
* last change: $Author: kz $ $Date: 2002-08-02 20:18:44 $
|
|
*
|
|
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
|
* either of the following licenses
|
|
*
|
|
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
|
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
|
*
|
|
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
|
*
|
|
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
|
* =============================================
|
|
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
|
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
|
* MA 02111-1307 USA
|
|
*
|
|
*
|
|
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
|
* =================================================
|
|
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
|
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
|
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
|
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
|
*
|
|
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
|
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
|
|
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
|
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
|
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
|
* obligations concerning the Software.
|
|
*
|
|
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc..
|
|
*
|
|
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
|
*
|
|
* All Rights Reserved.
|
|
*
|
|
* Contributor(s): _______________________________________
|
|
*
|
|
*
|
|
************************************************************************/
|
|
|
|
#ifndef _EXTENSIONS_PROPCTRLR_PROPRESID_HRC_
|
|
#include "formresid.hrc"
|
|
#endif
|
|
#ifndef _EXTENSIONS_PROPCTRLR_FORMLOCALID_HRC_
|
|
#include "formlocalid.hrc"
|
|
#endif
|
|
|
|
String RID_STR_FORMS
|
|
{
|
|
Text = "Formulare" ;
|
|
Text [ English ] = "Forms" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Formul�rios" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Forms" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Formulare" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Formul�r" ;
|
|
Text [ danish ] = "Formularer" ;
|
|
Text [ italian ] = "Formulari" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Formularios" ;
|
|
Text [ french ] = "Formulaires" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Formulieren" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "表单";
|
|
Text[ russian ] = "���������";
|
|
Text[ polish ] = "Formularze";
|
|
Text[ japanese ] = "フォーム";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "表單";
|
|
Text[ greek ] = "������";
|
|
Text[ korean ] = "양식";
|
|
Text[ arabic ] = "��������";
|
|
Text[ turkish ] = "Formlar";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Lomakkeet";
|
|
Text[ catalan ] = "Formularis";
|
|
Text[ thai ] = "แบบฟอร์ม";
|
|
};
|
|
|
|
ModalDialog RID_DLG_SELECTLABELCONTROL
|
|
{
|
|
OutputSize = TRUE;
|
|
Size = MAP_APPFONT( 200, 143 );
|
|
Text = "Auswahl Beschriftungsfeld";
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Label field selection";
|
|
Moveable = TRUE;
|
|
Closeable = TRUE;
|
|
FixedText 1
|
|
{
|
|
Pos = MAP_APPFONT( 6, 6 );
|
|
Size = MAP_APPFONT( 188, 20 );
|
|
Text = "Dies sind alle Kontrollfelder, die dem $control_class$ $control_name$ als Beschriftungsfeld zugeordnet werden k�nnen.";
|
|
Text [ ENGLISH ] = "This are all controls which may be used as label field for the $control_class$ $control_name$.";
|
|
WordBreak = TRUE;
|
|
Text[ english_us ] = "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$.";
|
|
Text[ portuguese ] = "Estes s�o todos os campos de controlo que podem ser atribu�dos a $control_class$ $control_name$ como campos de r�tulos.";
|
|
Text[ russian ] = "��� ��� �������� ����������, ������� ����� ��������� $control_class$ $control_name$ ��� ���� ��������.";
|
|
Text[ greek ] = "���� ����� ��� �� ����� ������� �� ����� ������� �� ��������������� �� ����� ��������� ��� �� $control_class$ $control_name$.";
|
|
Text[ dutch ] = "Dit zijn controlevelden die als titelveld kunnen worden toegewezen aan $control_class$ $control_name$.";
|
|
Text[ french ] = "Voici tous les champs de contr�le qui peuvent �tre assign�s comme champ d'�tiquette � $control_class$ $control_name$.";
|
|
Text[ spanish ] = "Estos son todos los campos de control que pueden asignarse al $control_class$ $control_name$ como campo de etiqueta.";
|
|
Text[ italian ] = "Tutti questi campi di controllo possono essere assegnati a $control_class$ $control_name$ come testo fisso.";
|
|
Text[ danish ] = "Alle disse kontrolelementer kan tildeles til $control_class$ $control_name$ som etiketfelt.";
|
|
Text[ swedish ] = "Detta �r alla kontrollf�lt som kan tilldelas $control_class$ $control_name$ som etikettf�lt.";
|
|
Text[ polish ] = "S� to wszystkie pola kontrolne, kt�re mo�na przypisa� $control_class$ $control_name$ jako pola etykiety.";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "This are all controls which may be used as label field for the $control_class$ $control_name$.";
|
|
Text[ japanese ] = "これらはすべて $control_class$ $control_name$ にラベルフィールドとして割り当てられるコントロールフィールドです。";
|
|
Text[ korean ] = "이 필드는 $control_class$ $control_name$에 라벨 필드로 지정될 수 있는 모든 컨트롤 필드입니다.";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "这些是可指定当作标签字段 $control_class$ $control_name$ 的所有控制。";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "這些是全部的控制項,它們能夠被當作分類 $control_class$ $control_name$ 標籤欄位。";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ��� �� ���� ����� ������ ���� ���� ��������� ���� ����� �� $control_class$ $control_name$.";
|
|
Text[ turkish ] = "$control_class$ $control_name$ i�in etiket alan� olarak atanabilecek t�m komut ��eleri bunlar.";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "N�m� kent�t ovat ohjauskentti�, joita voi k�ytt�� ohjaimen $control_class$ $control_name$ nimi�kenttin�.";
|
|
Text[ catalan ] = "Aquests camps s�n de control i es poden utilitzar com a camps d'etiqueta per al $control_class$ $control_name$.";
|
|
Text[ thai ] = "มีเขตข้อมูลควบคุมที่สามารถถูกใช้เป็นเขตข้อมูลระบุชื่อสำหรับ $control_class$ $control_name$";
|
|
};
|
|
Control 1
|
|
{
|
|
Pos = MAP_APPFONT( 6, 29 );
|
|
Size = MAP_APPFONT( 110, 83 );
|
|
TabStop = TRUE;
|
|
Border = TRUE ;
|
|
};
|
|
CheckBox 1
|
|
{
|
|
Pos = MAP_APPFONT( 122, 29 );
|
|
Size = MAP_APPFONT( 72, 12 );
|
|
Text = "~keine Zuordnung";
|
|
Text [ ENGLISH ] = "~no assignment";
|
|
Text[ english_us ] = "~No assignment";
|
|
Text[ portuguese ] = "~nenhuma atribui��o";
|
|
Text[ russian ] = "~�� ���������";
|
|
Text[ greek ] = "����� ������������";
|
|
Text[ dutch ] = "~geen toewijzing";
|
|
Text[ french ] = "~Aucune assignation";
|
|
Text[ spanish ] = "~sin asignaci�n";
|
|
Text[ italian ] = "~nessuna assegnazione";
|
|
Text[ danish ] = "~ingen tildeling";
|
|
Text[ swedish ] = "~ingen tilldelning";
|
|
Text[ polish ] = "~bez przyporz�dkowania";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "~no assignment";
|
|
Text[ japanese ] = "割り当てなし(~N)";
|
|
Text[ korean ] = "지정 없음(~N)";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "不指定(~N)";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "無法分類(~N)";
|
|
Text[ arabic ] = "���� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Atama yok";
|
|
Text[ finnish ] = "~Ei m��rityst�";
|
|
Text[ catalan ] = "Se~nse assignaci�";
|
|
Text[ thai ] = "ไ~ม่มีการกำหนด";
|
|
};
|
|
FixedLine 1
|
|
{
|
|
Pos = MAP_APPFONT( 3, 118 );
|
|
Size = MAP_APPFONT( 194, 2 );
|
|
};
|
|
OKButton 1
|
|
{
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 91 , 123 ) ;
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
|
TabStop = TRUE ;
|
|
DefButton = TRUE ;
|
|
};
|
|
CancelButton 1
|
|
{
|
|
Pos = MAP_APPFONT ( 144 , 123 ) ;
|
|
Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ;
|
|
TabStop = TRUE ;
|
|
};
|
|
Text[ english_us ] = "Label Field Selection";
|
|
Text[ portuguese ] = "Selec��o de campo de r�tulo";
|
|
Text[ russian ] = "����� ���� �������";
|
|
Text[ greek ] = "������� ������ ���������";
|
|
Text[ dutch ] = "Selectie titelveld";
|
|
Text[ french ] = "S�lection de champ d'�tiquette";
|
|
Text[ spanish ] = "Selecci�n campo de etiqueta";
|
|
Text[ italian ] = "Selezione testo fisso";
|
|
Text[ danish ] = "Valg af etiketfelt";
|
|
Text[ swedish ] = "Urval etikettf�lt";
|
|
Text[ polish ] = "Wyb�r pola etykiety";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Label field selection";
|
|
Text[ japanese ] = "ラベルフィールドの選択";
|
|
Text[ korean ] = "라벨 필드 선택";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "选择标签字段";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "選擇標籤欄位";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Etiket alan� se�imi";
|
|
Text[ finnish ] = "Nimi�kent�n valinta";
|
|
Text[ catalan ] = "Selecci� del camp d'etiqueta";
|
|
Text[ thai ] = "เลือกเขตข้อมูลระบุชื่อ";
|
|
};
|
|
|
|
ImageList RID_IL_FORMEXPLORER
|
|
{
|
|
ImageBitmap = Bitmap { File = "sx_propbrw.bmp" ; };
|
|
MaskColor = Color { Red = 0xff00 ; Green = 0x0000 ; Blue = 0xff00 ; };
|
|
IdList =
|
|
{
|
|
RID_SVXIMG_FIXEDTEXT ;
|
|
RID_SVXIMG_GROUPBOX ;
|
|
RID_SVXIMG_FORM ;
|
|
RID_SVXIMG_FORMS ;
|
|
RID_SVXIMG_COLLAPSEDNODE ;
|
|
RID_SVXIMG_EXPANDEDNODE ;
|
|
};
|
|
IdCount = 6 ;
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON
|
|
{
|
|
Text = "Schaltfl�che" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Button" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Bot�o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Button" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Button" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Kommandoknapp" ;
|
|
Text [ danish ] = "Knap" ;
|
|
Text [ italian ] = "Pulsante" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Bot�n" ;
|
|
Text [ french ] = "Bouton" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Knop" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "按钮";
|
|
Text[ russian ] = "������";
|
|
Text[ polish ] = "Przycisk";
|
|
Text[ japanese ] = "ボタン";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "按鈕";
|
|
Text[ greek ] = "����� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "버튼";
|
|
Text[ arabic ] = "�����";
|
|
Text[ turkish ] = "D��me";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Painike";
|
|
Text[ catalan ] = "Bot�";
|
|
Text[ thai ] = "ปุ่ม";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON
|
|
{
|
|
Text = "Optionsfeld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "OptionButton" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Bot�o de op��o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Option Button" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Radio button" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Alternativf�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Alternativfelt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Pulsante di scelta" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo de opci�n" ;
|
|
Text [ french ] = "Bouton radio" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Optieveld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "选项字段";
|
|
Text[ russian ] = "�������������";
|
|
Text[ polish ] = "Pole opcji";
|
|
Text[ japanese ] = "ラジオボタン";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "選項欄位";
|
|
Text[ greek ] = "����� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "옵션 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "�� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Se�im alan�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Valintanappi";
|
|
Text[ catalan ] = "Bot� d'opci�";
|
|
Text[ thai ] = "ปุ่มตัวเลือก";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX
|
|
{
|
|
Text = "Markierfeld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "CheckBox" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Caixa de verifica��o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Check Box" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Checkbox" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Kryssruta" ;
|
|
Text [ danish ] = "Afkrydsningsfelt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Casella di controllo" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Casilla de verificaci�n" ;
|
|
Text [ french ] = "Case � cocher" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Markeerveld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "复选框";
|
|
Text[ russian ] = "���� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Pole wyboru";
|
|
Text[ japanese ] = "チェックボックス";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "核取方塊";
|
|
Text[ greek ] = "������� �������";
|
|
Text[ korean ] = "확인란";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Se�me kutusu";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Valintaruutu";
|
|
Text[ catalan ] = "Quadre de verificaci�";
|
|
Text[ thai ] = "กล่องกาเครื่องหมาย";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT
|
|
{
|
|
Text = "Beschriftungsfeld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Label" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Campo de r�tulo" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Label Field" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fixed text" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Etikettf�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Etiketfelt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Testo fisso" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo de etiqueta" ;
|
|
Text [ french ] = "Champ d'�tiquette" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Titelveld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "标签字段";
|
|
Text[ russian ] = "���� �������";
|
|
Text[ polish ] = "Pole etykiety";
|
|
Text[ japanese ] = "ラベルフィールド";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "標籤欄位";
|
|
Text[ greek ] = "����� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "라벨 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Etiket alan�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Nimi�kentt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Camp d'etiqueta";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลป้ายชื่อ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX
|
|
{
|
|
Text = "Gruppierungsrahmen" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "FrameControl" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Caixa de grupo" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Group Box" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Groupbox" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Grupperingsram" ;
|
|
Text [ danish ] = "Gruppeboks" ;
|
|
Text [ italian ] = "Casella di gruppo" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Marco de grupo" ;
|
|
Text [ french ] = "Zone de groupe" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Groepskader" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "小组框";
|
|
Text[ russian ] = "����� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Ramka grupy";
|
|
Text[ japanese ] = "グループボックス";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "群組方塊";
|
|
Text[ greek ] = "������� ������������";
|
|
Text[ korean ] = "그룹 상자";
|
|
Text[ arabic ] = "���� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Grup �er�evesi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ryhm�ruutu";
|
|
Text[ catalan ] = "Quadre de grup";
|
|
Text[ thai ] = "กล่องที่จัดเป็นกลุ่ม";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_EDIT
|
|
{
|
|
Text = "Textfeld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Edit" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Caixa de texto" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Text Box" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Edit" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Textf�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tekstfelt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Campo di testo" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo de texto" ;
|
|
Text [ french ] = "Zone de texte" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Tekstveld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "文本框";
|
|
Text[ russian ] = "��������� ����";
|
|
Text[ polish ] = "Pole tekstowe";
|
|
Text[ japanese ] = "テキストボックス";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "文字方塊";
|
|
Text[ greek ] = "����� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "텍스트 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ��";
|
|
Text[ turkish ] = "Metin alan�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tekstikehys";
|
|
Text[ catalan ] = "Quadre de text";
|
|
Text[ thai ] = "กล่องข้อความ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED
|
|
{
|
|
Text = "Formatiertes Feld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Formatted Field" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Formatted Field";
|
|
Text[ portuguese ] = "Campo formatado";
|
|
Text[ russian ] = "����������������� ����";
|
|
Text[ greek ] = "������������� �����";
|
|
Text[ dutch ] = "Opgemaakt veld";
|
|
Text[ french ] = "Champ format�";
|
|
Text[ spanish ] = "Campo formateado";
|
|
Text[ italian ] = "Campo formattato";
|
|
Text[ danish ] = "Formateret felt";
|
|
Text[ swedish ] = "Formaterat f�lt";
|
|
Text[ polish ] = "Formatowane pole";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Formatted Field";
|
|
Text[ japanese ] = "書式設定されたフィールド";
|
|
Text[ korean ] = "서식된 필드";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "格式化的字段";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "格式化的欄位";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Formatl� alan";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Muotoiltu kentt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Camp formatat";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลที่จัดรูปแบบ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX
|
|
{
|
|
Text = "Listenfeld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "ListBox" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Caixa de listagem" ;
|
|
Text [ english_us ] = "List Box" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Listbox" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Listruta" ;
|
|
Text [ danish ] = "Rulleliste" ;
|
|
Text [ italian ] = "Casella di riepilogo" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Listado" ;
|
|
Text [ french ] = "Zone de liste" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Keuzelijst" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "列表框";
|
|
Text[ russian ] = "������";
|
|
Text[ polish ] = "Pole listy";
|
|
Text[ japanese ] = "リストボックス";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "清單方塊";
|
|
Text[ greek ] = "����� ������";
|
|
Text[ korean ] = "목록 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "���� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Liste alan�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Luetteloruutu";
|
|
Text[ catalan ] = "Quadre de llista";
|
|
Text[ thai ] = "กล่องรายการ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX
|
|
{
|
|
Text = "Kombinationsfeld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "ComboBox" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Caixa de combina��o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Combo Box" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Combobox" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Kombinationsf�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Kombinationsboks" ;
|
|
Text [ italian ] = "Casella combinata" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo combinado" ;
|
|
Text [ french ] = "Zone combin�e" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Combinatieveld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "组合框";
|
|
Text[ russian ] = "���� �� �������";
|
|
Text[ polish ] = "Pole kombi";
|
|
Text[ japanese ] = "コンボボックス";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "組合方塊";
|
|
Text[ greek ] = "����� ����������";
|
|
Text[ korean ] = "콤보 상자";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ����� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Kombinasyon alan�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Yhdistelm�ruutu";
|
|
Text[ catalan ] = "Quadre combinat";
|
|
Text[ thai ] = "กล่องคอมโบ้";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON
|
|
{
|
|
Text = "Grafische Schaltfl�che" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "ImageButton" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Bot�o gr�fico" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Image Button" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Image button" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Grafisk kommandoknapp" ;
|
|
Text [ danish ] = "Grafisk knap" ;
|
|
Text [ italian ] = "Pulsante immagine" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Bot�n gr�fico" ;
|
|
Text [ french ] = "Bouton picto" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Afbeeldingenknop" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "图式按钮";
|
|
Text[ russian ] = "����������� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Przycisk graficzny";
|
|
Text[ japanese ] = "イメージボタン";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "圖型按鈕";
|
|
Text[ greek ] = "������� ����� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "이미지 버튼";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Grafiksel d��me";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Kuvapainike";
|
|
Text[ catalan ] = "Bot� d'imatge";
|
|
Text[ thai ] = "ปุ่มรูป";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL
|
|
{
|
|
Text = "verstecktes Kontrollfeld" ;
|
|
Text [ english ] = "Hidden Control" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Hidden Control" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Controlo oculto";
|
|
Text[ russian ] = "������� ������� ����������";
|
|
Text[ greek ] = "�������� ����� �������";
|
|
Text[ dutch ] = "verborgen controleveld";
|
|
Text[ french ] = "Contr�le masqu�";
|
|
Text[ spanish ] = "Campo de control oculto";
|
|
Text[ italian ] = "Campo di controllo nascosto";
|
|
Text[ danish ] = "skjult kontrolelement";
|
|
Text[ swedish ] = "dolt kontrollf�lt";
|
|
Text[ polish ] = "Ukryte pole kontrolne";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Hidden Control";
|
|
Text[ japanese ] = "隠しコントロール";
|
|
Text[ korean ] = "숨겨진 컨트롤 필드";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "隐入的控制";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "隱入的控制項";
|
|
Text[ turkish ] = "Hidden Control";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ���� ����";
|
|
Text[ finnish ] = "Piilotettu ohjausobjekti";
|
|
Text[ catalan ] = "Control ocult";
|
|
Text[ thai ] = "ควบคุมแบบปกปิด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL
|
|
{
|
|
Text = "Kontrollfeld (unbekannter Typ)" ;
|
|
Text [ english ] = "Control (unknown type)" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Control (unknown type)" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Controlo (tipo desconhecido)";
|
|
Text[ russian ] = "������� ���������� (����������� ���)";
|
|
Text[ greek ] = "����� ������� (�������� �����)";
|
|
Text[ dutch ] = "controleveld (onbekend type)";
|
|
Text[ french ] = "Contr�le (type inconnu)";
|
|
Text[ spanish ] = "Campo de control (tipo desconocido)";
|
|
Text[ italian ] = "Campo di controllo (tipo sconosciuto)";
|
|
Text[ danish ] = "Kontrolelement (ukendt type)";
|
|
Text[ swedish ] = "Kontrollf�lt (ok�nd typ)";
|
|
Text[ polish ] = "Pole kontrolne (nieznany typ)";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Control (unknown type)";
|
|
Text[ japanese ] = "コントロール(種類は不明)";
|
|
Text[ korean ] = "컨트롤 필드 (알려져 있지 않는 형식)";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "控制(不明的类型)";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "控制項(不明的類型)";
|
|
Text[ turkish ] = "Control (unknown type)";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ���� (��� ����� �����)";
|
|
Text[ finnish ] = "Ohjain (tuntematon tyyppi)";
|
|
Text[ catalan ] = "Control (tipus desconegut)";
|
|
Text[ thai ] = "ควบคุม (ไม่รู้จักชนิด)";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL
|
|
{
|
|
Text = "Grafisches Kontrollfeld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "ImageControl" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Controlo gr�fico" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Image Control" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafisches Kontrollfeld" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Grafiskt kontrollf�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Grafisk kontrolelement" ;
|
|
Text [ italian ] = "Campo di controllo immagine" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo de control gr�fico" ;
|
|
Text [ french ] = "Contr�le picto" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Afbeeldingencontrole" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "图式控制";
|
|
Text[ russian ] = "����������� ������� ����������";
|
|
Text[ polish ] = "Graficzne pole kontrolne";
|
|
Text[ japanese ] = "イメージコントロール";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "圖式控制項";
|
|
Text[ greek ] = "������� ����� �������";
|
|
Text[ korean ] = "이미지 컨트롤 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ���� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Grafiksel komut ��esi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Kuvan ohjaus";
|
|
Text[ catalan ] = "Control d'imatge";
|
|
Text[ thai ] = "ควบคุมรูป";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL
|
|
{
|
|
Text = "Dateiauswahl" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "FileControl" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Selec��o de ficheiro" ;
|
|
Text [ english_us ] = "File Selection" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Dateiauswahl" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Filurval" ;
|
|
Text [ danish ] = "Filudvalg" ;
|
|
Text [ italian ] = "Scelta file" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Selecci�n de archivo" ;
|
|
Text [ french ] = "S�lection de fichier" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Bestandselectie" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "选择文件";
|
|
Text[ russian ] = "����� �����";
|
|
Text[ polish ] = "Wyb�r plik�w";
|
|
Text[ japanese ] = "ファイルの選択";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "選擇檔案";
|
|
Text[ greek ] = "������� �������";
|
|
Text[ korean ] = "파일 선택";
|
|
Text[ arabic ] = "������ �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Dosya se�imi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tiedoston valinta";
|
|
Text[ catalan ] = "Selecci� de fitxers";
|
|
Text[ thai ] = "เลือกแฟ้ม";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD
|
|
{
|
|
Text = "Datumsfeld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "DateField" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Campo para data" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Date Field" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Datumsfeld" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Datumf�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Datofelt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Campo data" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo de fecha" ;
|
|
Text [ french ] = "Champ de date" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Datumveld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "日期字段";
|
|
Text[ russian ] = "���� ����";
|
|
Text[ polish ] = "Pole daty";
|
|
Text[ japanese ] = "日付フィールド";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "日期欄位";
|
|
Text[ greek ] = "����� �����������";
|
|
Text[ korean ] = "날짜 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Tarih alan�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "P�iv�m��r�kentt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Camp de data";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลวันที่";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD
|
|
{
|
|
Text = "Zeitfeld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "TimeField" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Campo para hora" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Time Field" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zeitfeld" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Tidsf�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Klokkesl�tsfelt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Campo orario" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo horario" ;
|
|
Text [ french ] = "Champ horaire" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Tijdveld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "时间字段";
|
|
Text[ russian ] = "���� �������";
|
|
Text[ polish ] = "Pole godziny";
|
|
Text[ japanese ] = "時刻フィールド";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "時間欄位";
|
|
Text[ greek ] = "����� ����";
|
|
Text[ korean ] = "시간 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Zaman alan�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Aikakentt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Camp d'hora";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลเวลา";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD
|
|
{
|
|
Text = "Numerisches Feld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "NumericField" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Campo num�rico" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Numeric Field" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerisches Feld" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Numeriskt f�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Numerisk felt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Campo numerico" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo num�rico" ;
|
|
Text [ french ] = "Champ num�rique" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Numeriek veld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "数字字段";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ����";
|
|
Text[ polish ] = "Pole numeryczne";
|
|
Text[ japanese ] = "番号フィールド";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "數字欄位";
|
|
Text[ greek ] = "���������� �����";
|
|
Text[ korean ] = "숫자 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Say�sal alan";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Numeerinen kentt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Camp num�ric";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลตัวเลข";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD
|
|
{
|
|
Text = "W�hrungsfeld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "CurrencyField" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Campo para moeda" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Currency Field" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "W?hrungsfeld" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Valutaf�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Valutafelt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Campo di valuta" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo de moneda" ;
|
|
Text [ french ] = "Champ mon�taire" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Valutaveld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "货币字段";
|
|
Text[ russian ] = "���� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Pole waluty";
|
|
Text[ japanese ] = "通貨フィールド";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "貨幣欄位";
|
|
Text[ greek ] = "����� ����������";
|
|
Text[ korean ] = "통화 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Para birimi alan�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Valuuttakentt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Camp de moneda";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลสกุลเงิน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD
|
|
{
|
|
Text = "Maskiertes Feld" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "PatternField" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Campo mascarado" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Pattern Field" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Maskiertes Feld" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Maskerat f�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Maskeret felt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Campo a maschera" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo enmascarado" ;
|
|
Text [ french ] = "Champ masqu�" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Patroonveld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "掩码字段";
|
|
Text[ russian ] = "���� �����";
|
|
Text[ polish ] = "Pole wzorca";
|
|
Text[ japanese ] = "パターンフィールド";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "遮罩欄位";
|
|
Text[ greek ] = "��������� �����";
|
|
Text[ korean ] = "패턴 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Maskelenmi� alan";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Kuviokentt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Camp patr�";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลลวดลาย";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROPTITLE_DBGRID
|
|
{
|
|
Text = "Tabellen-Kontrollfeld " ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "TableControl" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Controlo de tabelas " ;
|
|
Text [ english_us ] = "Table Control " ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabellen Control " ;
|
|
Text [ swedish ] = "Tabellkontrollf�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tabelkontrolelement " ;
|
|
Text [ italian ] = "Campo di controllo tabella " ;
|
|
Text [ spanish ] = "Control de tablas " ;
|
|
Text [ french ] = "Contr�le de table " ;
|
|
Text [ dutch ] = "Tabellen-controleveld " ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "表格控制";
|
|
Text[ russian ] = "������� ���������� ������ ";
|
|
Text[ polish ] = "Pole kontrolne tabeli ";
|
|
Text[ japanese ] = "テーブルコントロール ";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "表格控制項 ";
|
|
Text[ greek ] = "����� ������� ������ ";
|
|
Text[ korean ] = "표 컨트롤 필드 ";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ���� ��� ��������";
|
|
Text[ turkish ] = "Tablo komut ��esi ";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Taulukko-ohjain";
|
|
Text[ catalan ] = "Control de taula ";
|
|
Text[ thai ] = "ตารางควบคุม ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EDITMASK
|
|
{
|
|
Text = "Eingabemaske" ;
|
|
Text [ English ] = "Editmask" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "M�scara de entrada" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Edit mask" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Eingabemaske" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Inmatningsmask" ;
|
|
Text [ danish ] = "Redigeringsmaske" ;
|
|
Text [ italian ] = "Maschera di digitazione" ;
|
|
Text [ spanish ] = "M�scara de entrada" ;
|
|
Text [ french ] = "Masque de saisie" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Invoervenster" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "输入掩码";
|
|
Text[ russian ] = "����� �����";
|
|
Text[ polish ] = "Maska wprowadzania";
|
|
Text[ japanese ] = "入力マスク";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "輸入遮罩";
|
|
Text[ greek ] = "����� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "입력 마스크";
|
|
Text[ arabic ] = "���� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Giri� ekran�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Muokkaa peitett�";
|
|
Text[ catalan ] = "Edita la m�scara";
|
|
Text[ thai ] = "แก้ไขหน้ากาก";
|
|
};
|
|
String RID_STR_LITERALMASK
|
|
{
|
|
Text = "Zeichenmaske" ;
|
|
Text [ English ] = "Literal mask" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "M�scara de caracteres" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Literal mask" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zeichenmaske" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Teckenmask" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tegnmaske" ;
|
|
Text [ italian ] = "Maschera caratteri" ;
|
|
Text [ spanish ] = "M�scara de caracteres" ;
|
|
Text [ french ] = "Masque litt�ral" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Tekenmasker" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "字符掩码";
|
|
Text[ russian ] = "����� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Maska znak�w";
|
|
Text[ japanese ] = "文字マスク";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "字元遮罩";
|
|
Text[ greek ] = "����� ����������";
|
|
Text[ korean ] = "기호 마스크";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Karakter ekran�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Literaalipeite";
|
|
Text[ catalan ] = "M�scara literal";
|
|
Text[ thai ] = "หน้ากากสัญพจน์";
|
|
};
|
|
String RID_STR_READONLY
|
|
{
|
|
Text = "Nur lesen" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Read only" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "S� leitura" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Read-only" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nur lesen" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Bara l�sning" ;
|
|
Text [ danish ] = "Kun l�se" ;
|
|
Text [ italian ] = "Solo lettura" ;
|
|
Text [ spanish ] = "S�lo lectura" ;
|
|
Text [ french ] = "En lecture seule" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Alleen lezen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "只读";
|
|
Text[ russian ] = "������ ������";
|
|
Text[ polish ] = "Tylko do odczytu";
|
|
Text[ japanese ] = "読み取り専用";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "唯讀";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "읽기만";
|
|
Text[ arabic ] = "������� ���";
|
|
Text[ turkish ] = "Salt okunur";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Vain luku";
|
|
Text[ catalan ] = "Nom�s de lectura";
|
|
Text[ thai ] = "อ่านอย่างเดียว";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ENABLED
|
|
{
|
|
Text = "Aktiviert" ;
|
|
Text [ English ] = "Enabled" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Activado" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Enabled" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Aktiviert" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Aktiverad" ;
|
|
Text [ danish ] = "Aktiveret" ;
|
|
Text [ italian ] = "Abilitato" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Activado" ;
|
|
Text [ french ] = "Activ�" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Geactiveerd" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "使用中";
|
|
Text[ russian ] = "������������";
|
|
Text[ polish ] = "Uaktywniony";
|
|
Text[ japanese ] = "アクティブにする";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "使用中";
|
|
Text[ greek ] = "��������������";
|
|
Text[ korean ] = "활성 상태";
|
|
Text[ arabic ] = "���";
|
|
Text[ turkish ] = "Etkinle�tirildi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "K�yt�ss�";
|
|
Text[ catalan ] = "Habilitat";
|
|
Text[ thai ] = "เปิดใช้งาน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_AUTOCOMPLETE
|
|
{
|
|
Text = "Automatisch f�llen" ;
|
|
Text [ English ] = "Autocomplete" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "AutoPreenchimento" ;
|
|
Text [ english_us ] = "AutoFill" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Automatisch f?len" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Fyll automatiskt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Udfyld automatisk" ;
|
|
Text [ italian ] = "Riempi automaticamente" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Rellenar autom�ticamente" ;
|
|
Text [ french ] = "Remplir automatiquement" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Automatisch vullen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "自动完成";
|
|
Text[ russian ] = "��������������";
|
|
Text[ polish ] = "Automatyczne wype�nianie";
|
|
Text[ japanese ] = "オートコンプリート";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "自動完成";
|
|
Text[ greek ] = "�������� �������";
|
|
Text[ korean ] = "자동 채우기";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Otomatik olarak tamamla";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Automaattinen t�ytt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Compleci� autom�tica";
|
|
Text[ thai ] = "เติมอัตโนมัติ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_LINECOUNT
|
|
{
|
|
Text = "Anzahl der Zeilen" ;
|
|
Text [ English ] = "Linecount" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Contar linhas" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Line count" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Anzahl der Zeilen" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Antal rader" ;
|
|
Text [ danish ] = "Antal linjer" ;
|
|
Text [ italian ] = "Numero delle righe" ;
|
|
Text [ spanish ] = "N�mero de l�neas" ;
|
|
Text [ french ] = "Nombre de lignes" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Aantal regels" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "行数";
|
|
Text[ russian ] = "���������� �����";
|
|
Text[ polish ] = "Liczba wierszy";
|
|
Text[ japanese ] = "行数";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "列數";
|
|
Text[ greek ] = "������� �������";
|
|
Text[ korean ] = "열의 수";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Sat�r say�s�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Rivim��r�";
|
|
Text[ catalan ] = "Recompte de l�nies";
|
|
Text[ thai ] = "นับบรรทัด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_MAXTEXTLEN
|
|
{
|
|
Text = "Max. Textl�nge" ;
|
|
Text [ English ] = "Max. textlength" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Comprimento m�x. do texto" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Max. text length" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Max. Textl?nge" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Max. textl�ngd" ;
|
|
Text [ danish ] = "Maks. tekstl�ngde" ;
|
|
Text [ italian ] = "Lunghezza max. testo" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Longitud m�x. del texto" ;
|
|
Text [ french ] = "Longueur de texte max." ;
|
|
Text [ dutch ] = "Max. tekstlengte" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "最长的文字";
|
|
Text[ russian ] = "����. ����� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Maks. d�ugo�� tekstu";
|
|
Text[ japanese ] = "最大文字数";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "最長的文字";
|
|
Text[ greek ] = "������� ����� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "최대 텍스트 길이";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ������ ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Azami metin uzunlu�u";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Suurin tekstin pituus";
|
|
Text[ catalan ] = "Longitud m�xima del text";
|
|
Text[ thai ] = "ความยาวข้อความมากที่สุด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_SPIN
|
|
{
|
|
Text = "Drehfeld" ;
|
|
Text [ English ] = "Spinbutton" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Bot�o de selec��o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Spin Button" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Drehfeld" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Rotationsknapp" ;
|
|
Text [ danish ] = "Rulleknap" ;
|
|
Text [ italian ] = "Pulsante di selezione" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo giratorio" ;
|
|
Text [ french ] = "Compteur" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Draaiveld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "选值框";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ russian ] = "�������";
|
|
Text[ polish ] = "Pole obrotu";
|
|
Text[ japanese ] = "スピンボタン";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "調節方塊";
|
|
Text[ greek ] = "����� �����������";
|
|
Text[ korean ] = "회전 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "�� ����� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "De�er kutusu";
|
|
Text[ finnish ] = "Askelluspainike";
|
|
Text[ catalan ] = "Gira el bot�";
|
|
Text[ thai ] = "ปุมสปิน ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_STRICTFORMAT
|
|
{
|
|
Text = "Format�berpr�fung" ;
|
|
Text [ English ] = "Strict format" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Controlar formato" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Strict format" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Format?erpr?ung" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Formatkontroll" ;
|
|
Text [ danish ] = "Formatkontrol" ;
|
|
Text [ italian ] = "Controllo formato" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Control de formato" ;
|
|
Text [ french ] = "V�rification de format" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Formaatcontrole" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "检查格式";
|
|
Text[ russian ] = "�������� �������";
|
|
Text[ polish ] = "Kontrola formatu";
|
|
Text[ japanese ] = "書式の確認";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "檢查格式";
|
|
Text[ greek ] = "������� ������";
|
|
Text[ korean ] = "서식 검사";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Format denetimi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tarkka muoto";
|
|
Text[ catalan ] = "Format estricte";
|
|
Text[ thai ] = "รูปแบบเคร่งครัด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP
|
|
{
|
|
Text = "Tausender-Trennz." ;
|
|
Text [ English ] = "Show thousandsep." ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Separador de milhares" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Thousands separator" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tausender-Trennz." ;
|
|
Text [ swedish ] = "Tusentalsavgr�nsare" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tusindtalssep." ;
|
|
Text [ italian ] = "Car. di separz. migliaia" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Delimitador decimal" ;
|
|
Text [ french ] = "S�parateur de milliers" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Scheidingsteken voor duizendtallen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "千位分隔符";
|
|
Text[ russian ] = "����������� ����� ��������";
|
|
Text[ polish ] = "Separator tysi�czny";
|
|
Text[ japanese ] = "3桁の区切り";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "千位分隔符";
|
|
Text[ greek ] = "������������ ������";
|
|
Text[ korean ] = "천단위 구분 기호";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ��� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Binlik ay�rma i�areti";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tuhatlukuerotin";
|
|
Text[ catalan ] = "Separador de milers";
|
|
Text[ thai ] = "ตัวแยกจำนวนพัน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_HARDLINEBREAKS
|
|
{
|
|
Text = "Harter Zeilenumbruch" ;
|
|
Text [ English ] = "Hard line breaks" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Quebra de linha manual" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Manual line break" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Harter Zeilenumbruch" ;
|
|
Text [ swedish ] = "H�rd radbrytning" ;
|
|
Text [ danish ] = "H�rdt linjeskift" ;
|
|
Text [ italian ] = "Interruzione di riga fissa" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Salto de l�nea manual" ;
|
|
Text [ french ] = "Renvoi � la ligne forc�" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Vast regeleinde" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "手动换行";
|
|
Text[ russian ] = "������� ������ �����";
|
|
Text[ polish ] = "Twardy podzia� wiersza";
|
|
Text[ japanese ] = "ハード改行";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "手動換列";
|
|
Text[ greek ] = "������ ������ �������";
|
|
Text[ korean ] = "개행(고정)";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ���� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Kullan�c� tan�ml� sat�r sonu";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "N�yt� rivinvaihto";
|
|
Text[ catalan ] = "Salt de l�nia directe";
|
|
Text[ thai ] = "เส้นแบ่งโดยตรง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PRINTABLE
|
|
{
|
|
Text = "Drucken" ;
|
|
Text [ English ] = "Printable" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Imprimir" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Print" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Drucken" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Skriv ut" ;
|
|
Text [ danish ] = "Udskriv" ;
|
|
Text [ italian ] = "Stampa" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Imprimir" ;
|
|
Text [ french ] = "Imprimer" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Afdrukken" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "打印";
|
|
Text[ russian ] = "������";
|
|
Text[ polish ] = "Drukuj";
|
|
Text[ japanese ] = "印刷";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "列印";
|
|
Text[ greek ] = "��������";
|
|
Text[ korean ] = "인쇄";
|
|
Text[ arabic ] = "�����";
|
|
Text[ turkish ] = "Yazd�r";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tulosta";
|
|
Text[ catalan ] = "Imprimeix";
|
|
Text[ thai ] = "พิมพ์";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TARGET_URL
|
|
{
|
|
Text = "URL" ;
|
|
Text [ English ] = "URL" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "URL" ;
|
|
Text [ english_us ] = "URL" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "URL" ;
|
|
Text [ swedish ] = "URL" ;
|
|
Text [ danish ] = "URL" ;
|
|
Text [ italian ] = "URL" ;
|
|
Text [ spanish ] = "URL" ;
|
|
Text [ french ] = "URL" ;
|
|
Text [ dutch ] = "URL" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "URL";
|
|
Text[ russian ] = "URL";
|
|
Text[ polish ] = "Adres URL";
|
|
Text[ japanese ] = "URL";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "URL";
|
|
Text[ greek ] = "URL";
|
|
Text[ korean ] = "URL";
|
|
Text[ arabic ] = "URL";
|
|
Text[ turkish ] = "URL";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "URL-osoite";
|
|
Text[ catalan ] = "URL";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TARGET_FRAME
|
|
{
|
|
Text = "Frame" ;
|
|
Text [ English ] = "TargetFrame" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Frame" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Frame" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Frame" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Ram" ;
|
|
Text [ danish ] = "Frame" ;
|
|
Text [ italian ] = "Frame" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Frame" ;
|
|
Text [ french ] = "Frame" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Kader" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "框对象";
|
|
Text[ russian ] = "����";
|
|
Text[ polish ] = "Ramka";
|
|
Text[ japanese ] = "フレーム";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "訊框";
|
|
Text[ greek ] = "�������";
|
|
Text[ korean ] = "프레임";
|
|
Text[ arabic ] = "����";
|
|
Text[ turkish ] = "Frame";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Kehys";
|
|
Text[ catalan ] = "Marc";
|
|
Text[ thai ] = "กรอบ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_HELPTEXT
|
|
{
|
|
Text = "Hilfetext" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Helptext" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Help text" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Texto de ajuda";
|
|
Text[ russian ] = "����� �������";
|
|
Text[ dutch ] = "Hulptekst";
|
|
Text[ french ] = "Texte d'aide";
|
|
Text[ spanish ] = "Texto de ayuda";
|
|
Text[ italian ] = "Testo della Guida";
|
|
Text[ danish ] = "Hj�lp-tekst";
|
|
Text[ swedish ] = "Hj�lptext";
|
|
Text[ polish ] = "Tekst pomocy";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Helptext";
|
|
Text[ japanese ] = "ヘルプテキスト";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "帮助文";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "說明文";
|
|
Text[ greek ] = "������� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "도움말 텍스트";
|
|
Text[ arabic ] = "�� ��������";
|
|
Text[ turkish ] = "Yard�m metni";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ohjeteksti";
|
|
Text[ catalan ] = "Text d'ajuda";
|
|
Text[ thai ] = "ข้อความช่วยเหลือ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_HELPURL
|
|
{
|
|
Text = "Hilfe URL" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Help URL" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Help URL";
|
|
Text[ portuguese ] = "URL da Ajuda";
|
|
Text[ russian ] = "����� URL �������";
|
|
Text[ dutch ] = "Help URL";
|
|
Text[ french ] = "URL de l'aide";
|
|
Text[ spanish ] = "Ayuda URL";
|
|
Text[ italian ] = "URL della Guida";
|
|
Text[ danish ] = "Hj�lp til URL";
|
|
Text[ swedish ] = "Hj�lp-URL";
|
|
Text[ polish ] = "Pomoc URL";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Help URL";
|
|
Text[ japanese ] = "URL ヘルプ";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "帮助 URL";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "說明 URL";
|
|
Text[ greek ] = "URL ��������";
|
|
Text[ korean ] = "URL 도움말";
|
|
Text[ arabic ] = "URL ��������";
|
|
Text[ turkish ] = "URL yard�m�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ohjeen URL-osoite";
|
|
Text[ catalan ] = "URL d'ajuda";
|
|
Text[ thai ] = " URL ช่วยเหลือ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TAG
|
|
{
|
|
Text = "Zusatzinformation" ;
|
|
Text [ English ] = "Tag" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Informa��o adicional" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Additional information" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zusatzinformation" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Till�ggsinformation" ;
|
|
Text [ danish ] = "Yderligere information" ;
|
|
Text [ italian ] = "Informazione aggiuntiva" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Informaci�n adicional" ;
|
|
Text [ french ] = "Compl�ment d'information" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Verdere informatie" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "附加信息";
|
|
Text[ russian ] = "�������������� ����������";
|
|
Text[ polish ] = "Dodatkowa informacja";
|
|
Text[ japanese ] = "追加情報";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "附加資訊";
|
|
Text[ greek ] = "��������� �����������";
|
|
Text[ korean ] = "추가 정보";
|
|
Text[ arabic ] = "������� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Ek bilgi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Lis�tietoja";
|
|
Text[ catalan ] = "Informaci� addicional";
|
|
Text[ thai ] = "ข้อมูลเพิ่มเติม";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ECHO_CHAR
|
|
{
|
|
Text = "Zeichen f�r Passw�rter" ;
|
|
Text [ English ] = "Password char" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Caracteres para senhas" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Password characters" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zeichen f? Passw?ter" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Tecken f�r l�senord" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tegn til adgangskoder" ;
|
|
Text [ italian ] = "Caratteri per le password" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Caracteres para contrase�as" ;
|
|
Text [ french ] = "Caract�res pour mots de passe" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Tekens voor wachtwoorden" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "密码字符";
|
|
Text[ russian ] = "����� ��� �������";
|
|
Text[ polish ] = "Znaki hase�";
|
|
Text[ japanese ] = "パスワード用の記号";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "密碼字元";
|
|
Text[ greek ] = "���������� ��� �������� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "패스워드용 문자";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ����� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "�ifre karakterleri";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Salasanan merkit";
|
|
Text[ catalan ] = "Car�cters de la contrasenya";
|
|
Text[ thai ] = "ตัวอักขระรหัสผ่าน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TRISTATE
|
|
{
|
|
Text = "Dreifacher Status" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Tristate" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Estado triplo" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Tristate" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Dreifacher Status" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Trefaldig status" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tredobbelt status" ;
|
|
Text [ italian ] = "Stato triplo" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Estado triple" ;
|
|
Text [ french ] = "Statut triple" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Drievoudige status" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "三重状态";
|
|
Text[ russian ] = "������� ���������";
|
|
Text[ polish ] = "Potr�jny stan";
|
|
Text[ japanese ] = "3倍のステータス";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "三重狀態";
|
|
Text[ greek ] = "������ ���������";
|
|
Text[ korean ] = "3중 상태";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "��l� durum";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tristate";
|
|
Text[ catalan ] = "Estat triple";
|
|
Text[ thai ] = "สามสถานะ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EMPTY_IS_NULL
|
|
{
|
|
Text = "Leere Zeichenfolge ist NULL" ;
|
|
Text [ English ] = "Empty string is NULL" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Espa�o vazio � NULL" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Empty string is NULL" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Tom teckenstr�ng �r NULL" ;
|
|
Text [ italian ] = "Lo string vuoto � ZERO" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Serie de caracteres vac�a es NULL" ;
|
|
Text [ french ] = "Espace vide �gale NULL" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Opvullen met NUL" ;
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Leerzeichen ist NULL";
|
|
Text[ danish ] = "Tom tegnsekvens er NUL";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "空缺字符是 NULL";
|
|
Text[ russian ] = "������ ������ - ����";
|
|
Text[ polish ] = "Pusty ci�g znak�w jest ZEREM";
|
|
Text[ japanese ] = "空白の文字列はゼロとみなす";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "空格字元是 NULL";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��������� ���������� ����� NULL (�����)";
|
|
Text[ korean ] = "비어 있는 문자열은 NULL임";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ������ ������� ����� NULL";
|
|
Text[ turkish ] = "Bo� karakter dizilimi SIFIR";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tyhj�n merkkijonon arvo on NULL";
|
|
Text[ catalan ] = "La cadena buida �s NULL";
|
|
Text[ thai ] = "สายอักขระคือ NULL ว่าง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DECIMAL_ACCURACY
|
|
{
|
|
Text = "Nachkommastellen" ;
|
|
Text [ English ] = "Decimal accuracy" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Casas decimais" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Decimal accuracy" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nachkommastellen" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Antal decimaler" ;
|
|
Text [ danish ] = "Antal decimaler" ;
|
|
Text [ italian ] = "Posizioni decimali" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Decimales" ;
|
|
Text [ french ] = "D�cimales" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Plaatsen achter de komma" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "小数点位数";
|
|
Text[ russian ] = "����� ������ ����� �������";
|
|
Text[ polish ] = "Miejsca po przecinku";
|
|
Text[ japanese ] = "小数点以下の桁数";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "小數點位數";
|
|
Text[ greek ] = "�������� �����";
|
|
Text[ korean ] = "소수점 이하 자리";
|
|
Text[ arabic ] = "������� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Virg�l sonras� haneler";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Desimaalitarkkuus";
|
|
Text[ catalan ] = "Precisi� decimal";
|
|
Text[ thai ] = "ความแม่นยำระดับทศนิยม";
|
|
};
|
|
String RID_STR_IMAGE_URL
|
|
{
|
|
Text = "Grafik" ;
|
|
Text [ English ] = "Graphic" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Imagem" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Graphics" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafik" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Grafik" ;
|
|
Text [ danish ] = "Grafik" ;
|
|
Text [ italian ] = "Immagine" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Imagen" ;
|
|
Text [ french ] = "Image" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Afbeelding" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "图形";
|
|
Text[ russian ] = "�������";
|
|
Text[ polish ] = "Grafika";
|
|
Text[ japanese ] = "図";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "圖形";
|
|
Text[ greek ] = "�������";
|
|
Text[ korean ] = "그래픽";
|
|
Text[ arabic ] = "����";
|
|
Text[ turkish ] = "Grafik";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Kuvat";
|
|
Text[ catalan ] = "Gr�fics";
|
|
Text[ thai ] = "กราฟิค";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ
|
|
{
|
|
Text = "Standardselektion" ;
|
|
Text [ English ] = "Default selection" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Selec��o padr�o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Default selection" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Default Selektion" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Standardmarkering" ;
|
|
Text [ danish ] = "Standardmarkering" ;
|
|
Text [ italian ] = "Selezione standard" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Selecci�n predeterminada" ;
|
|
Text [ french ] = "S�lection par d�faut" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Standaardselectie" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "标准选择";
|
|
Text[ russian ] = "����� �� ���������";
|
|
Text[ polish ] = "Selekcja domy�lna";
|
|
Text[ japanese ] = "標準選択範囲";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "標準選擇";
|
|
Text[ greek ] = "������� �����������";
|
|
Text[ korean ] = "기본 선택";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Standart se�im";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Oletusvalinta";
|
|
Text[ catalan ] = "Selecci� per defecte";
|
|
Text[ thai ] = "เลือกค่าเริ่มต้น";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DEFAULT_BUTTON
|
|
{
|
|
Text = "Standardschaltfl�che" ;
|
|
Text [ English ] = "Default button" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Bot�o padr�o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Default button" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Standard-Schaltfl?che" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Standardknapp" ;
|
|
Text [ danish ] = "Standardknap" ;
|
|
Text [ italian ] = "Pulsante standard" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Bot�n predeterminado" ;
|
|
Text [ french ] = "Bouton par d�faut" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Standaardknop" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "标准按钮";
|
|
Text[ russian ] = "����������� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Przycisk domy�lny";
|
|
Text[ japanese ] = "標準ボタン";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "標準按鈕";
|
|
Text[ greek ] = "����� �������� (����������)";
|
|
Text[ korean ] = "기본 버튼";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Standart d��me";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Oletuspainike";
|
|
Text[ catalan ] = "Bot� per defecte";
|
|
Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้นปุ่ม";
|
|
};
|
|
String RID_STR_LABELCONTROL
|
|
{
|
|
Text = "Beschriftungsfeld";
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Label field";
|
|
Text[ english_us ] = "Label Field";
|
|
Text[ portuguese ] = "Campo de r�tulo";
|
|
Text[ russian ] = "���� �������";
|
|
Text[ greek ] = "����� ���������";
|
|
Text[ dutch ] = "Titelveld";
|
|
Text[ french ] = "Champ d'�tiquette";
|
|
Text[ spanish ] = "Campo de etiqueta";
|
|
Text[ italian ] = "Testo fisso";
|
|
Text[ danish ] = "Etiketfelt";
|
|
Text[ swedish ] = "Etikettf�lt";
|
|
Text[ polish ] = "Pole etykiety";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Label field";
|
|
Text[ japanese ] = "ラベルフィールド";
|
|
Text[ korean ] = "라벨 필드";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "标签字段";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "標籤欄位";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Etiket alan�";
|
|
Text[ finnish ] = "Nimi�kentt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Camp d'etiqueta";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลระบุชื่อ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_LABEL
|
|
{
|
|
Text = "Titel" ;
|
|
Text [ English ] = "Label" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "T�tulo" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Label" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Titel" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Etikett" ;
|
|
Text [ danish ] = "Titel" ;
|
|
Text [ italian ] = "Titolo" ;
|
|
Text [ spanish ] = "T�tulo" ;
|
|
Text [ french ] = "Titre" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Titel" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "标题";
|
|
Text[ russian ] = "���������";
|
|
Text[ polish ] = "Tytu�";
|
|
Text[ japanese ] = "タイトル";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "標題";
|
|
Text[ greek ] = "������";
|
|
Text[ korean ] = "제목";
|
|
Text[ arabic ] = "�������";
|
|
Text[ turkish ] = "Ba�l�k";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Nimi�";
|
|
Text[ catalan ] = "Etiqueta";
|
|
Text[ thai ] = "ป้ายชื่อ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ALIGN
|
|
{
|
|
Text = "Ausrichtung" ;
|
|
Text [ English ] = "Alignment" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Alignment" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausrichtung" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Justering" ;
|
|
Text [ danish ] = "Justering" ;
|
|
Text [ italian ] = "Allineamento" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Alineaci�n" ;
|
|
Text [ french ] = "Alignement" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "对齐";
|
|
Text[ russian ] = "������������";
|
|
Text[ polish ] = "Wyr�wnanie";
|
|
Text[ japanese ] = "配置";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "對齊";
|
|
Text[ greek ] = "��������";
|
|
Text[ korean ] = "배열";
|
|
Text[ arabic ] = "��������";
|
|
Text[ turkish ] = "Hizalama";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tasaus";
|
|
Text[ catalan ] = "Alineament";
|
|
Text[ thai ] = "การจัดตำแหน่ง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_FONT
|
|
{
|
|
Text = "Zeichensatz" ;
|
|
Text [ English ] = "Font" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Conjunto de caracteres" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Character set" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zeichensatz" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Teckenupps�ttning" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tegns�t" ;
|
|
Text [ italian ] = "Tipo di carattere" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Juego de caracteres" ;
|
|
Text [ french ] = "Jeu de caract�res" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Tekenset" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "字符集";
|
|
Text[ russian ] = "����� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Zbi�r znak�w";
|
|
Text[ japanese ] = "文字列";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "字元";
|
|
Text[ greek ] = "��� ����������";
|
|
Text[ korean ] = "문자집합";
|
|
Text[ arabic ] = "������ ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Karakter k�mesi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Merkist�";
|
|
Text[ catalan ] = "Joc de car�cters";
|
|
Text[ thai ] = "ชุดตัวอักขระ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_BACKGROUNDCOLOR
|
|
{
|
|
Text = "Hintergrundfarbe" ;
|
|
Text [ English ] = "Background color" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Cor de fundo" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Background color" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Hintergrundfarbe" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Bakgrundsf�rg" ;
|
|
Text [ danish ] = "Baggrundsfarve" ;
|
|
Text [ italian ] = "Colore di sfondo" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Color de fondo" ;
|
|
Text [ french ] = "Couleur d'arri�re-plan" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Achtergrondkleur" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "背景颜色";
|
|
Text[ russian ] = "���� ����";
|
|
Text[ polish ] = "Kolor t�a";
|
|
Text[ japanese ] = "背景色";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "背景顏色";
|
|
Text[ greek ] = "����� ������";
|
|
Text[ korean ] = "배경색";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Artalan rengi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Taustav�ri";
|
|
Text[ catalan ] = "Color de fons";
|
|
Text[ thai ] = "สีพื้นหลัง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_BORDER
|
|
{
|
|
Text = "Rahmen" ;
|
|
Text [ English ] = "Border" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Moldura" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Border" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Rahmen" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Ram" ;
|
|
Text [ danish ] = "Ramme" ;
|
|
Text [ italian ] = "Cornice" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Marco" ;
|
|
Text [ french ] = "Cadre" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Kader" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "边框";
|
|
Text[ russian ] = "�����";
|
|
Text[ polish ] = "Ramka";
|
|
Text[ japanese ] = "枠";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "框";
|
|
Text[ greek ] = "����������";
|
|
Text[ korean ] = "테두리";
|
|
Text[ arabic ] = "����";
|
|
Text[ turkish ] = "�er�eve";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Reuna";
|
|
Text[ catalan ] = "Vora";
|
|
Text[ thai ] = "เส้นขอบ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_HSCROLL
|
|
{
|
|
Text = "Horizontaler Scrollbar" ;
|
|
Text [ English ] = "Horizontal scrollbar" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento horizontal" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Horizontal scroll bar" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Horizontaler Scrollbar" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Horisontal rullningslist" ;
|
|
Text [ danish ] = "Vandret rullepanel" ;
|
|
Text [ italian ] = "Barra di scorrimento orizzontale" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Barra de deplazamiento horizontal" ;
|
|
Text [ french ] = "Barre de d�filement horizontale" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Horizontale beeldschuifbalk" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "水平方向滚动栏";
|
|
Text[ russian ] = "�������������� ������ ���������";
|
|
Text[ polish ] = "Poziomy pasek przewijania";
|
|
Text[ japanese ] = "水平スクロールバー";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "水平式捲軸";
|
|
Text[ greek ] = "��������� ������ �������";
|
|
Text[ korean ] = "수평 스크롤바";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ����� ������ ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Yatay kayd�rma �ubu�u";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Vaakavierityspalkki";
|
|
Text[ catalan ] = "Barra de despla�ament horitzontal";
|
|
Text[ thai ] = "แถบเลื่อนหน้าจอแนวนอน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_VSCROLL
|
|
{
|
|
Text = "Vertikaler Scrollbar" ;
|
|
Text [ English ] = "Vertical scrollbar" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Barra de deslocamento vertical" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Vertical scroll bar" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vertikaler Scrollbar" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Vertikal rullningslist" ;
|
|
Text [ danish ] = "Lodret rullepanel" ;
|
|
Text [ italian ] = "Barra di scorrimento verticale" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Barra de desplazamiento vertical" ;
|
|
Text [ french ] = "Barre de d�filement verticale" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Verticale beeldschuifbalk" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "垂直方向滚动栏";
|
|
Text[ russian ] = "������������ ������ ���������";
|
|
Text[ polish ] = "Pionowy pasek przewijania";
|
|
Text[ japanese ] = "垂直スクロールバー";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "垂直式捲軸";
|
|
Text[ greek ] = "���������� ������ �������";
|
|
Text[ korean ] = "수직 스크롤바";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ����� ������ ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Dikey kayd�rma �ubu�u";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Pystyvierityspalkki";
|
|
Text[ catalan ] = "Barra de despla�ament vertical";
|
|
Text[ thai ] = "แถบเลื่อนหน้าจอแนวตั้ง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_MULTILINE
|
|
{
|
|
Text = "Mehrzeilig" ;
|
|
Text [ English ] = "Multiline" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "V�rias linhas" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Multiline input" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mehrzeilige Eingabe" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Flerradig" ;
|
|
Text [ danish ] = "Flerlinjede" ;
|
|
Text [ italian ] = "Digitazione a pi� righe" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Varias l�neas" ;
|
|
Text [ french ] = "Plusieurs lignes" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Meerdere regels" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "多行";
|
|
Text[ russian ] = "�������������";
|
|
Text[ polish ] = "Wielowierszowy";
|
|
Text[ japanese ] = "複数行";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "多行";
|
|
Text[ greek ] = "������������ �������";
|
|
Text[ korean ] = "여러 줄 입력";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "�ok sat�rl� giri�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Usean rivin sy�tt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Entrada multil�nia";
|
|
Text[ thai ] = "นำเข้าหลายเส้น";
|
|
};
|
|
String RID_STR_MULTISELECTION
|
|
{
|
|
Text = "Mehrfachselektion" ;
|
|
Text [ English ] = "Multiselection" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Multi-selec��o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Multiselection" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mehrfachselektion" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Multimarkering" ;
|
|
Text [ danish ] = "Multimarkering" ;
|
|
Text [ italian ] = "Selezione multipla" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Selecci�n m�ltiple" ;
|
|
Text [ french ] = "S�lection multiple" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Meevoudige selectie" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "多重选择";
|
|
Text[ russian ] = "��������� ���������";
|
|
Text[ polish ] = "Wielokrotny wyb�r";
|
|
Text[ japanese ] = "複数選択";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "多重選取";
|
|
Text[ greek ] = "�������� �������";
|
|
Text[ korean ] = "다중 선택";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "�oklu se�im";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Monivalinta";
|
|
Text[ catalan ] = "Selecci� m�ltiple";
|
|
Text[ thai ] = "เลือกหลายส่วน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_NAME
|
|
{
|
|
Text = "Name" ;
|
|
Text [ English ] = "Name" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Nome" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Name" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Name" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Namn" ;
|
|
Text [ danish ] = "Navn" ;
|
|
Text [ italian ] = "Nome" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Nombre" ;
|
|
Text [ french ] = "Nom" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Naam" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "名称";
|
|
Text[ russian ] = "���";
|
|
Text[ polish ] = "Nazwa";
|
|
Text[ japanese ] = "名前";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "名稱";
|
|
Text[ greek ] = "�����";
|
|
Text[ korean ] = "이름";
|
|
Text[ arabic ] = "�����";
|
|
Text[ turkish ] = "Ad";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Nimi";
|
|
Text[ catalan ] = "Nom";
|
|
Text[ thai ] = "ชื่อ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TABINDEX
|
|
{
|
|
Text = "Reihenfolge" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "TabIndex" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Sequ�ncia" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Order" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Reihenfolge" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Ordningsf�ljd" ;
|
|
Text [ danish ] = "R�kkef�lge" ;
|
|
Text [ italian ] = "Sequenza" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Orden" ;
|
|
Text [ french ] = "Ordre" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Volgorde" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "顺序";
|
|
Text[ russian ] = "�������";
|
|
Text[ polish ] = "Kolejno��";
|
|
Text[ japanese ] = "順序";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "順序";
|
|
Text[ greek ] = "�������";
|
|
Text[ korean ] = "순서";
|
|
Text[ arabic ] = "�������";
|
|
Text[ turkish ] = "S�ra";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "J�rjestys";
|
|
Text[ catalan ] = "Ordre";
|
|
Text[ thai ] = "ลำดับ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_FILTER_CRITERIA
|
|
{
|
|
Text = "Filter" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Filter" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Filter" ;
|
|
Text[ italian ] = "Filtro";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Filter";
|
|
Text[ portuguese ] = "Filtro";
|
|
Text[ danish ] = "Filter";
|
|
Text[ french ] = "Filtre";
|
|
Text[ swedish ] = "Filter";
|
|
Text[ dutch ] = "Filters";
|
|
Text[ spanish ] = "Filtro";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "筛选";
|
|
Text[ russian ] = "������";
|
|
Text[ polish ] = "Filtr";
|
|
Text[ japanese ] = "フィルタ";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "篩選";
|
|
Text[ greek ] = "������";
|
|
Text[ korean ] = "필터";
|
|
Text[ arabic ] = "����";
|
|
Text[ turkish ] = "Filtre";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Suodatin";
|
|
Text[ catalan ] = "Filtre";
|
|
Text[ thai ] = "ตัวกรอง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_SORT_CRITERIA
|
|
{
|
|
Text = "Sortierung" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Sort" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Sort" ;
|
|
Text[ italian ] = "Ordina";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Sort";
|
|
Text[ portuguese ] = "Ordenar";
|
|
Text[ danish ] = "Sortering";
|
|
Text[ french ] = "Tri";
|
|
Text[ swedish ] = "Sortering";
|
|
Text[ dutch ] = "Sortering";
|
|
Text[ spanish ] = "Ordenar";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "排序";
|
|
Text[ russian ] = "����������";
|
|
Text[ polish ] = "Sortowanie";
|
|
Text[ japanese ] = "並べ替え";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "排序";
|
|
Text[ greek ] = "����������";
|
|
Text[ korean ] = "정렬";
|
|
Text[ arabic ] = "�����";
|
|
Text[ turkish ] = "S�ralama";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Lajittele";
|
|
Text[ catalan ] = "Ordena";
|
|
Text[ thai ] = "เรียง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_RECORDMARKER
|
|
{
|
|
Text = "Datensatzmarkierer" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Record marker";
|
|
Text[ portuguese ] = "Marcador de registos";
|
|
Text[ russian ] = "������ ������";
|
|
Text[ dutch ] = "Record marker";
|
|
Text[ french ] = "Marqueur d'enregistrement";
|
|
Text[ spanish ] = "Marcador de registros";
|
|
Text[ italian ] = "Selezionatore record di dati";
|
|
Text[ danish ] = "Datapostmarkering";
|
|
Text[ swedish ] = "Datapostmark�r";
|
|
Text[ polish ] = "Znacznik rekord�w";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Record marker";
|
|
Text[ japanese ] = "レコードマーカー";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "数据标记";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "資料標記";
|
|
Text[ greek ] = "������� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "레코드 선택 표시";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Veri k�mesi i�areti";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tietuemerkki";
|
|
Text[ catalan ] = "Marcador de registre";
|
|
Text[ thai ] = "เครื่องหมายระเบียน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_FILTERPROPOSAL
|
|
{
|
|
Text = "Filtervorschlag";
|
|
Text [ ENGLISH ] = " Filter proposal";
|
|
Text [ english_us ] = "Filter proposal";
|
|
Text[ portuguese ] = "Proposta de filtro";
|
|
Text[ russian ] = "������������ �������";
|
|
Text[ greek ] = "������������ ������";
|
|
Text[ dutch ] = "Filtervoorstel";
|
|
Text[ french ] = "Proposition de filtre";
|
|
Text[ spanish ] = "Propuesta de filtro";
|
|
Text[ italian ] = "Filtro proposto";
|
|
Text[ danish ] = "Filterforslag";
|
|
Text[ swedish ] = "Filterf�rslag";
|
|
Text[ polish ] = "Propozycja filtru";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Filter proposal";
|
|
Text[ japanese ] = "フィルタ候補";
|
|
Text[ korean ] = "필터 제안";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "建议使用筛选";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "建議使用篩選";
|
|
Text[ arabic ] = "������ ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Filtre �nerisi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Suodata ehdotus";
|
|
Text[ catalan ] = "Proposta de filtre";
|
|
Text[ thai ] = "ข้อเสนอตัวกรอง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_NAVIGATION
|
|
{
|
|
Text = "Navigationsleiste" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Navigationbar" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Navigation bar" ;
|
|
Text[ italian ] = "Barra di navigazione";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Navigationbar";
|
|
Text[ portuguese ] = "Barra de navega��o";
|
|
Text[ danish ] = "Navigationslinje";
|
|
Text[ french ] = "Barre de navigation";
|
|
Text[ swedish ] = "Navigationslist";
|
|
Text[ dutch ] = "Navigatiebalk";
|
|
Text[ spanish ] = "Barra de navegaci�n";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "浏览地址栏";
|
|
Text[ russian ] = "������ ���������";
|
|
Text[ polish ] = "Pasek nawigacji";
|
|
Text[ japanese ] = "ナビゲーションバー";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "瀏覽位址列";
|
|
Text[ greek ] = "������ ���������";
|
|
Text[ korean ] = "탐색 표시줄";
|
|
Text[ arabic ] = "���� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Dola�ma �ubu�u";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Siirtymisty�kalurivi";
|
|
Text[ catalan ] = "Barra de navegaci�";
|
|
Text[ thai ] = "แถบนำทาง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_CYCLE
|
|
{
|
|
Text = "Zyklus" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Cycle" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Ciclo" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Cycle" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zyklus" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Cykel" ;
|
|
Text [ danish ] = "Cyklus" ;
|
|
Text [ italian ] = "Ciclo" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Ciclo" ;
|
|
Text [ french ] = "Cycle" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Cyclus" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "循环";
|
|
Text[ russian ] = "����";
|
|
Text[ polish ] = "Cykl";
|
|
Text[ japanese ] = "反復";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "循環";
|
|
Text[ greek ] = "������";
|
|
Text[ korean ] = "사이클";
|
|
Text[ arabic ] = "�����";
|
|
Text[ turkish ] = "Devre";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Kierto";
|
|
Text[ catalan ] = "Cicle";
|
|
Text[ thai ] = "วงเวียน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TABSTOP
|
|
{
|
|
Text = "Tabstop" ;
|
|
Text [ English ] = "Tabstop" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Tabstop" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Tabstop" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabstop" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Tabbstopp" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tabstop" ;
|
|
Text [ italian ] = "Tabstop" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Tabstop" ;
|
|
Text [ french ] = "Tabstop" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Tabstop" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "制表符";
|
|
Text[ russian ] = "Tabstop";
|
|
Text[ polish ] = "Tabstop";
|
|
Text[ japanese ] = "タブストップ";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "定位鍵";
|
|
Text[ greek ] = "����������";
|
|
Text[ korean ] = "탭 위치";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Sekme dura��";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Sarkain";
|
|
Text[ catalan ] = "Aturada de tabulaci�";
|
|
Text[ thai ] = "ระยะกั้นหยุด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_CONTROLSOURCE
|
|
{
|
|
Text = "Datenfeld" ;
|
|
Text [ English ] = "Data field" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Campo de dados" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Data field" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenfeld" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Dataf�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Datafelt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Campo di dati" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo de datos" ;
|
|
Text [ french ] = "Champ de donn�es" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Gegevensveld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "数据字段";
|
|
Text[ russian ] = "���� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Pole danych";
|
|
Text[ japanese ] = "データフィールド";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "資料欄位";
|
|
Text[ greek ] = "����� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "데이터 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Veri alan�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tietokentt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Camp de dades";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลของข้อมูล";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DROPDOWN
|
|
{
|
|
Text = "Aufklappbar" ;
|
|
Text [ English ] = "Dropdown" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Desdobr�vel" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Dropdown" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Aufklappbar" ;
|
|
Text [ swedish ] = "�ppningsbar" ;
|
|
Text [ danish ] = "Udklappelig" ;
|
|
Text [ italian ] = "Apribile" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Desplegable" ;
|
|
Text [ french ] = "D�roulante" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Openslaan mogelijk" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "可扩展";
|
|
Text[ russian ] = "������������";
|
|
Text[ polish ] = "Rozwijane";
|
|
Text[ japanese ] = "ドロップダウン";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "可擴展";
|
|
Text[ greek ] = "���������� ����������";
|
|
Text[ korean ] = "드롭다운";
|
|
Text[ arabic ] = "�����";
|
|
Text[ turkish ] = "A��labilir";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Pudotus";
|
|
Text[ catalan ] = "Llista d'opcions";
|
|
Text[ thai ] = "หล่นลง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_BOUNDCOLUMN
|
|
{
|
|
Text = "Gebundenes Feld" ;
|
|
Text [ English ] = "Bound field" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Coluna ligada" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Bound field" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Gebundenes Feld" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Bundet f�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Bundet felt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Campo collegato" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Campo ligado" ;
|
|
Text [ french ] = "Champ li�" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Gebonden veld" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "固定的字段";
|
|
Text[ russian ] = "����������� ����";
|
|
Text[ polish ] = "Powi�zane pole";
|
|
Text[ japanese ] = "関連あるフィールド";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "固定的欄位";
|
|
Text[ greek ] = "���������� �����";
|
|
Text[ korean ] = "연결된 필드";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Ba�l� alan";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Sidottu kentt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Camp l�mit";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลที่ผูกอยู่";
|
|
};
|
|
String RID_STR_LISTSOURCE
|
|
{
|
|
Text = "Listeninhalt" ;
|
|
Text [ English ] = "Listsource" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Cont�udo da lista" ;
|
|
Text [ english_us ] = "List content" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenquelle" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Listinneh�ll" ;
|
|
Text [ danish ] = "Listeindhold" ;
|
|
Text [ italian ] = "Contenuto elenco" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Contenido de lista" ;
|
|
Text [ french ] = "Contenu de liste" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Lijstinhoud" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "列表内容";
|
|
Text[ russian ] = "���������� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Zawarto�� listy";
|
|
Text[ japanese ] = "リストの内容";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "清單內容";
|
|
Text[ greek ] = "����������� ������";
|
|
Text[ korean ] = "목록 내용";
|
|
Text[ arabic ] = "������� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Liste i�eri�i";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Luettelon sis�lt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Contingut de la llista";
|
|
Text[ thai ] = "รายการเนื้อหา";
|
|
};
|
|
String RID_STR_LISTSOURCETYPE
|
|
{
|
|
Text = "Art des Listeninhalts" ;
|
|
Text [ English ] = "Type of listsource" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Tipo do conte�do da lista" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Type of list contents" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Typ der Datenquelle" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Typ av listinneh�ll" ;
|
|
Text [ danish ] = "Listeindholdstype" ;
|
|
Text [ italian ] = "Tipo del contenuto della lista" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Tipo del contenido de lista" ;
|
|
Text [ french ] = "Type du contenu de liste" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Soort lijstinhoud" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "列表内容的类型";
|
|
Text[ russian ] = "��� ����������� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Rodzaj zawarto�ci listy";
|
|
Text[ japanese ] = "リスト内容の種類";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "清單內容的類型";
|
|
Text[ greek ] = "����� ��� ������������ ������";
|
|
Text[ korean ] = "목록 내용의 유형";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ������� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Liste i�eri�i t�r�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Hakemistomerkint�jen tyypit";
|
|
Text[ catalan ] = "Tipus de contingut de la llista";
|
|
Text[ thai ] = "ชนิดของรายการเนื้อหา";
|
|
};
|
|
String RID_STR_CURSORSOURCE
|
|
{
|
|
Text = "Inhalt" ;
|
|
Text [ English ] = "Content" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Content";
|
|
Text[ portuguese ] = "Conte�do";
|
|
Text[ russian ] = "����������";
|
|
Text[ greek ] = "�����������";
|
|
Text[ dutch ] = "Inhoud";
|
|
Text[ french ] = "Contenu";
|
|
Text[ spanish ] = "Contenido";
|
|
Text[ italian ] = "Contenuto";
|
|
Text[ danish ] = "Indhold";
|
|
Text[ swedish ] = "Inneh�ll";
|
|
Text[ polish ] = "Zawarto��";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Datenquelle";
|
|
Text[ japanese ] = "内容";
|
|
Text[ korean ] = "내용";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "内容";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "內容";
|
|
Text[ turkish ] = "Veri kayna��";
|
|
Text[ arabic ] = "���������";
|
|
Text[ finnish ] = "Sis�lt�";
|
|
Text[ catalan ] = "Contingut";
|
|
Text[ thai ] = "เนื้อหา";
|
|
};
|
|
String RID_STR_CURSORSOURCETYPE
|
|
{
|
|
Text = "Art des Inhaltes" ;
|
|
Text [ English ] = "Type of Content" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Content type";
|
|
Text[ portuguese ] = "Tipo de conte�do";
|
|
Text[ russian ] = "��� �����������";
|
|
Text[ greek ] = "����� ������������";
|
|
Text[ dutch ] = "Soort inhoud";
|
|
Text[ french ] = "Type de contenu";
|
|
Text[ spanish ] = "Tipo de contenido";
|
|
Text[ italian ] = "Tipo di contenuto";
|
|
Text[ danish ] = "Indholdstype";
|
|
Text[ swedish ] = "Typ av inneh�ll";
|
|
Text[ polish ] = "Rodzaj zawarto�ci";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Typ der Datenquelle";
|
|
Text[ japanese ] = "内容の種類";
|
|
Text[ korean ] = "내용 종류";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "内容类型";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "內容類型";
|
|
Text[ turkish ] = "Veri kayna�� t�r�";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ���������";
|
|
Text[ finnish ] = "Sis�lt�laji";
|
|
Text[ catalan ] = "Tipus de contingut";
|
|
Text[ thai ] = "ชนิดเนื้อหา";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ALLOW_ADDITIONS
|
|
{
|
|
Text = "Daten hinzuf�gen" ;
|
|
Text [ English ] = "Allow additions" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Adicionar dados" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Allow additions" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Daten hinzuf?en" ;
|
|
Text [ swedish ] = "L�gg till data" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tilf�j data" ;
|
|
Text [ italian ] = "Aggiungi dati" ;
|
|
Text [ spanish ] = "A�adir datos" ;
|
|
Text [ french ] = "Ajouter des donn�es" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Gegevens toevoegen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "新增数据";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Dodaj dane";
|
|
Text[ japanese ] = "データの追加";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "新增資料";
|
|
Text[ greek ] = "�������� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "데이터 추가";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Veri ekle";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Salli lis�ykset";
|
|
Text[ catalan ] = "Permet addicions";
|
|
Text[ thai ] = "ให้เพิ่มเติมได้";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ALLOW_DELETIONS
|
|
{
|
|
Text = "Daten l�schen" ;
|
|
Text [ English ] = "Allow deletions" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Eliminar dados" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Delete data" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Daten l?chen" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Radera data" ;
|
|
Text [ danish ] = "Slet data" ;
|
|
Text [ italian ] = "Elimina dati" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Eliminar datos" ;
|
|
Text [ french ] = "Supprimer les donn�es" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Gegevens wissen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "删除数据";
|
|
Text[ russian ] = "������� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Usu� dane";
|
|
Text[ japanese ] = "データの削除";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "刪除資料";
|
|
Text[ greek ] = "�������� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "데이터 삭제";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Verileri sil";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Poista tiedot";
|
|
Text[ catalan ] = "Suprimeix les dades";
|
|
Text[ thai ] = "ลบข้อมูล";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ALLOW_EDITS
|
|
{
|
|
Text = "Daten �ndern" ;
|
|
Text [ English ] = "Allow edits" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Modificar dados" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Allow modifications" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Daten ?ndern" ;
|
|
Text [ swedish ] = "�ndra data" ;
|
|
Text [ danish ] = "Modificer data" ;
|
|
Text [ italian ] = "Modifica dati" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Modificar datos" ;
|
|
Text [ french ] = "Modifier les donn�es" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Gegevens wijzigen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "更改数据";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Modyfikuj dane";
|
|
Text[ japanese ] = "データの変更";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "修改資料";
|
|
Text[ greek ] = "����������� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "데이터 변경";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Verileri de�i�tir";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Salli muokkaukset";
|
|
Text[ catalan ] = "Permet modificacions";
|
|
Text[ thai ] = "ให้ดัดแปลงแก้ไขได้";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DATAENTRY
|
|
{
|
|
Text = "Nur Daten hinzuf�gen" ;
|
|
Text [ English ] = "Only additions allowed" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Adicionar apenas dados" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Add data only" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nur Daten hinzuf?en" ;
|
|
Text [ swedish ] = "L�gg bara till data" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tilf�j kun data" ;
|
|
Text [ italian ] = "Aggiungi solo i dati" ;
|
|
Text [ spanish ] = "A�adir s�lo datos" ;
|
|
Text [ french ] = "N'ajouter que des donn�es" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Alleen gegevens toevoegen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "只新增数据";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ������ ������";
|
|
Text[ polish ] = "Dodaj tylko dane";
|
|
Text[ japanese ] = "データのみ追加";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "僅增加資料";
|
|
Text[ greek ] = "���� �������� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "데이터만 추가";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ������ ���";
|
|
Text[ turkish ] = "Yaln�zca veri ekle";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Lis�� vain tietoja ";
|
|
Text[ catalan ] = "Afegeix �nicament dades";
|
|
Text[ thai ] = "เพิ่มข้อมูลเท่านั้น";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DATASOURCE
|
|
{
|
|
Text = "Datenquelle" ;
|
|
Text [ English ] = "Data Source" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Data source";
|
|
Text[ portuguese ] = "Fonte de dados";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ������";
|
|
Text[ greek ] = "��������� ���������";
|
|
Text[ dutch ] = "Gegevensbron";
|
|
Text[ french ] = "Source de donn�es";
|
|
Text[ spanish ] = "Fuente de datos";
|
|
Text[ italian ] = "Sorgente dati";
|
|
Text[ danish ] = "Datakilde";
|
|
Text[ swedish ] = "Datak�lla";
|
|
Text[ polish ] = "�r�d�o danych";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Datenbank";
|
|
Text[ japanese ] = "データベース";
|
|
Text[ korean ] = "데이터 소스";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "数据源";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "資料源";
|
|
Text[ turkish ] = "Veritaban�";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ��������";
|
|
Text[ finnish ] = "Tietol�hde";
|
|
Text[ catalan ] = "Font de les dades";
|
|
Text[ thai ] = "แหล่งข้อมูล";
|
|
};
|
|
String RID_STR_MASTERFIELDS
|
|
{
|
|
Text = "Verkn�pfen von" ;
|
|
Text [ English ] = "Master fields" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Ligar de" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Link master fields" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "?bergeordnete Felder" ;
|
|
Text [ swedish ] = "L�nka fr�n" ;
|
|
Text [ danish ] = "K�de fra" ;
|
|
Text [ italian ] = "Collega da" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Vinculaci�n de" ;
|
|
Text [ french ] = "�tablir un lien depuis" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Koppelen van" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "链接到";
|
|
Text[ russian ] = "�����";
|
|
Text[ polish ] = "Po��cz";
|
|
Text[ japanese ] = "リンク元";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "連結到";
|
|
Text[ greek ] = "������� ���";
|
|
Text[ korean ] = "-으로부터 연결";
|
|
Text[ arabic ] = "���";
|
|
Text[ turkish ] = "Ba�lant� ��eleri";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Linkit� p��kent�t";
|
|
Text[ catalan ] = "Enlla� a els camps mestres";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลหลักที่เชื่อมโยง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_SLAVEFIELDS
|
|
{
|
|
Text = "Verkn�pfen nach" ;
|
|
Text [ English ] = "Subfields" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Ligar com" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Link slave fields" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Untergeordnete Felder" ;
|
|
Text [ swedish ] = "L�nka till" ;
|
|
Text [ danish ] = "K�de til" ;
|
|
Text [ italian ] = "Collega per" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Vincular con" ;
|
|
Text [ french ] = "�tablir un lien avec" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Koppelen met" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "链接到";
|
|
Text[ russian ] = "������� �";
|
|
Text[ polish ] = "Po��cz z";
|
|
Text[ japanese ] = "リンク先";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "連結到";
|
|
Text[ greek ] = "������� ��";
|
|
Text[ korean ] = "-으로 연결";
|
|
Text[ arabic ] = "������ ��";
|
|
Text[ turkish ] = "Alt alanlar";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Linkit� alisteiset kent�t";
|
|
Text[ catalan ] = "Enlla� a els camps esclaus";
|
|
Text[ thai ] = "เขตข้อมูลทาสที่เชื่อมโยง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_VALUEMIN
|
|
{
|
|
Text = "Min. Wert" ;
|
|
Text [ English ] = "Value min." ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Valor min." ;
|
|
Text [ english_us ] = "Value min." ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Min. Wert" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Minimiv�rde" ;
|
|
Text [ danish ] = "Min. v�rdi" ;
|
|
Text [ italian ] = "Valore min." ;
|
|
Text [ spanish ] = "Valor m�n." ;
|
|
Text [ french ] = "Valeur min." ;
|
|
Text [ dutch ] = "Min. waarde" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "最小数值";
|
|
Text[ russian ] = "���. ��������";
|
|
Text[ polish ] = "Min. warto��";
|
|
Text[ japanese ] = "最小値";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "最小數值";
|
|
Text[ greek ] = "�������� ����";
|
|
Text[ korean ] = "최소값";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Asgari de�er";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Arvo v�h.";
|
|
Text[ catalan ] = "Valor m�n.";
|
|
Text[ thai ] = "ค่าที่น้อยที่สุด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_VALUEMAX
|
|
{
|
|
Text = "Max. Wert" ;
|
|
Text [ English ] = "Value max." ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Valor m�x." ;
|
|
Text [ english_us ] = "Value max." ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Max. Wert" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Maximiv�rde" ;
|
|
Text [ danish ] = "Maks. v�rdi" ;
|
|
Text [ italian ] = "Valore max." ;
|
|
Text [ spanish ] = "Valor m�x." ;
|
|
Text [ french ] = "Valeur max." ;
|
|
Text [ dutch ] = "Max. waarde" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "最大数值";
|
|
Text[ russian ] = "����. ��������";
|
|
Text[ polish ] = "Maks. warto��";
|
|
Text[ japanese ] = "最大値";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "最大數值";
|
|
Text[ greek ] = "������� ����";
|
|
Text[ korean ] = "최대값";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Azami de�er";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Arvo enint.";
|
|
Text[ catalan ] = "Valor m�x.";
|
|
Text[ thai ] = "ค่าที่มากที่สุด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_VALUESTEP
|
|
{
|
|
Text = "Intervall" ;
|
|
Text [ English ] = "Value step" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Intervalo" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Incr./decrement value" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Intervall" ;
|
|
Text [ italian ] = "Intervallo" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Intervalo" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Interval" ;
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Differenzwert";
|
|
Text[ danish ] = "Interval";
|
|
Text[ french ] = "Intervalle";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "区间";
|
|
Text[ russian ] = "��������";
|
|
Text[ polish ] = "Przedzia�";
|
|
Text[ japanese ] = "間隔";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "區間";
|
|
Text[ greek ] = "��������";
|
|
Text[ korean ] = "간격";
|
|
Text[ arabic ] = "�����/����� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Aral�k";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Lis�ys-/v�hennysarvo";
|
|
Text[ catalan ] = "Valor d'increment/decrement";
|
|
Text[ thai ] = "ค่าเพิ่ม/ลด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_CURRENCYSYMBOL
|
|
{
|
|
Text = "W�hrungssymbol" ;
|
|
Text [ English ] = "Currencysymbol" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "S�mbolo de moeda" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Currency symbol" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "W?hrungssymbol" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Valutasymbol" ;
|
|
Text [ danish ] = "Valutasymbol" ;
|
|
Text [ italian ] = "Simbolo valuta" ;
|
|
Text [ spanish ] = "S�mbolo de moneda" ;
|
|
Text [ french ] = "Symbole mon�taire" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Valutasymbool" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "货币符号";
|
|
Text[ russian ] = "������ ������";
|
|
Text[ polish ] = "Symbol waluty";
|
|
Text[ japanese ] = "通貨シンボル";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "貨幣符號";
|
|
Text[ greek ] = "������� ����������";
|
|
Text[ korean ] = "화폐 기호";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Para birimi simgesi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Valuuttasymboli";
|
|
Text[ catalan ] = "S�mbol de moneda";
|
|
Text[ thai ] = "สัญลักษณ์สกุลเงิน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DATEMIN
|
|
{
|
|
Text = "Min. Datum" ;
|
|
Text [ English ] = "Date min." ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Data min." ;
|
|
Text [ english_us ] = "Date min." ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Min. Datum" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Minimidatum" ;
|
|
Text [ danish ] = "Min. dato" ;
|
|
Text [ italian ] = "Data min." ;
|
|
Text [ spanish ] = "Fecha m�n." ;
|
|
Text [ french ] = "Date min." ;
|
|
Text [ dutch ] = "Min. datum" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "最短日期";
|
|
Text[ russian ] = "���. ����";
|
|
Text[ polish ] = "Min. data";
|
|
Text[ japanese ] = "最初の日付";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "最短日期";
|
|
Text[ greek ] = "����. ����������";
|
|
Text[ korean ] = "최소 날짜";
|
|
Text[ arabic ] = "���� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Tarih (asgari)";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "P�iv�m��r� v�hint��n";
|
|
Text[ catalan ] = "Data m�n.";
|
|
Text[ thai ] = "วันที่ที่น้อยที่สุด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DATEMAX
|
|
{
|
|
Text = "Max. Datum" ;
|
|
Text [ English ] = "Date max." ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Data m�x." ;
|
|
Text [ english_us ] = "Date max." ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Max. Datum" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Maximidatum" ;
|
|
Text [ danish ] = "Maks. dato" ;
|
|
Text [ italian ] = "Data max." ;
|
|
Text [ spanish ] = "Fecha m�x." ;
|
|
Text [ french ] = "Date max." ;
|
|
Text [ dutch ] = "Max. datum" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "最长日期";
|
|
Text[ russian ] = "����. ����";
|
|
Text[ polish ] = "Maks. data";
|
|
Text[ japanese ] = "最後の日付";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "最長日期";
|
|
Text[ greek ] = "���. ����������";
|
|
Text[ korean ] = "최대 날짜";
|
|
Text[ arabic ] = "���� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Tarih (azami)";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "P�iv�m��r� enint��n";
|
|
Text[ catalan ] = "Data m�x.";
|
|
Text[ thai ] = "วันที่ที่มากที่สุด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DATEFORMAT
|
|
{
|
|
Text = "Datumsformat" ;
|
|
Text [ English ] = "Date format" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Formato da data" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Date format" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Datumsformat" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Datumformat" ;
|
|
Text [ danish ] = "Datoformat" ;
|
|
Text [ italian ] = "Formato data" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Formato de fecha" ;
|
|
Text [ french ] = "Format de date" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Datumformaat" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "日期格式";
|
|
Text[ russian ] = "������ ������";
|
|
Text[ polish ] = "Format daty";
|
|
Text[ japanese ] = "日付の書式";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "日期格式";
|
|
Text[ greek ] = "����� �����������";
|
|
Text[ korean ] = "날짜 서식";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ��������";
|
|
Text[ turkish ] = "Tarih format�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "P�iv�m��r�muoto";
|
|
Text[ catalan ] = "Format de la data";
|
|
Text[ thai ] = "รูปแบบวันที่";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TIMEMIN
|
|
{
|
|
Text = "Min. Zeit" ;
|
|
Text [ English ] = "Time min." ;
|
|
Text [ portuguese ] = "min. de horas" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Time min." ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Min. Zeit" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Minimitid" ;
|
|
Text [ danish ] = "Min. klokkesl�t" ;
|
|
Text [ italian ] = "Tempo min." ;
|
|
Text [ spanish ] = "Tiempo m�n." ;
|
|
Text [ french ] = "Heure min." ;
|
|
Text [ dutch ] = "Min. tijd" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "最短时间";
|
|
Text[ russian ] = "���. �����";
|
|
Text[ polish ] = "Min. czas";
|
|
Text[ japanese ] = "最初の時刻";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "最短時間";
|
|
Text[ greek ] = "����. ���";
|
|
Text[ korean ] = "최소 시간";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ���";
|
|
Text[ turkish ] = "Zaman (asgari)";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Aika v�h.";
|
|
Text[ catalan ] = "Hora m�n.";
|
|
Text[ thai ] = "เวลาที่น้อยที่สุด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TIMEMAX
|
|
{
|
|
Text = "Max. Zeit" ;
|
|
Text [ English ] = "Time max." ;
|
|
Text [ portuguese ] = "m�x. de horas" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Time max." ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Max. Zeit" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Maximitid" ;
|
|
Text [ danish ] = "Maks. klokkesl�t" ;
|
|
Text [ italian ] = "Tempo max." ;
|
|
Text [ spanish ] = "Tiempo m�x." ;
|
|
Text [ french ] = "Heure max." ;
|
|
Text [ dutch ] = "Max.tijd" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "最长时间";
|
|
Text[ russian ] = "����. �����";
|
|
Text[ polish ] = "Maks. czas";
|
|
Text[ japanese ] = "最後の時刻";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "最長時間";
|
|
Text[ greek ] = "���. ���";
|
|
Text[ korean ] = "최대 시간";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ���";
|
|
Text[ turkish ] = "Saat (azami)";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Aika enint.";
|
|
Text[ catalan ] = "Hora m�x.";
|
|
Text[ thai ] = "เวลาที่มากที่สุด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TIMEFORMAT
|
|
{
|
|
Text = "Zeitformat" ;
|
|
Text [ English ] = "Timeformat" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Formato da hora" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Time format" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zeitformat" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Tidsformat" ;
|
|
Text [ danish ] = "Klokkesl�tsformat" ;
|
|
Text [ italian ] = "Formato orario" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Formato de hora" ;
|
|
Text [ french ] = "Format d'heure" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Tijdformaat" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "时间格式";
|
|
Text[ russian ] = "������ �������";
|
|
Text[ polish ] = "Format czasu";
|
|
Text[ japanese ] = "時刻の書式";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "時間格式";
|
|
Text[ greek ] = "����� ����";
|
|
Text[ korean ] = "시간 형식";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Zaman format�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ajan muoto";
|
|
Text[ catalan ] = "Format d'hora";
|
|
Text[ thai ] = "รูปแบบเวลา";
|
|
};
|
|
String RID_STR_CURRSYM_POSITION
|
|
{
|
|
Text = "Symbol voranstellen" ;
|
|
Text [ English ] = "prepend currency symbol" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Prefix symbol";
|
|
Text[ portuguese ] = "Colocar s�mbolo antes";
|
|
Text[ russian ] = "��������� ������ �������";
|
|
Text[ greek ] = "���������� �������� �������";
|
|
Text[ dutch ] = "Valutateken vooraan";
|
|
Text[ french ] = "Placer le symbole avant le nombre";
|
|
Text[ spanish ] = "Situar s�mbolo delante";
|
|
Text[ italian ] = "Premetti simbolo";
|
|
Text[ danish ] = "Foranstil symbol";
|
|
Text[ swedish ] = "Placera symbol framf�r";
|
|
Text[ polish ] = "Ustaw z przodu symbol";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "prepend currency symbol";
|
|
Text[ japanese ] = "シンボルを前に置く";
|
|
Text[ korean ] = "기호를 앞에 붙임";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "前置图标";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "前置符號";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� �� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Simge �ne ekle";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Etuliitteen symboli";
|
|
Text[ catalan ] = "S�mbol de prefix";
|
|
Text[ thai ] = "สัญลักษณ์นำหน้า";
|
|
};
|
|
String RID_STR_VALUE
|
|
{
|
|
Text = "Wert" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Value" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Valor" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Value" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Wert" ;
|
|
Text [ swedish ] = "V�rde" ;
|
|
Text [ danish ] = "V�rdi" ;
|
|
Text [ italian ] = "Valore" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Valor" ;
|
|
Text [ french ] = "Valeur" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Waarde" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "数值";
|
|
Text[ russian ] = "��������";
|
|
Text[ polish ] = "Warto��";
|
|
Text[ japanese ] = "値";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "數值";
|
|
Text[ greek ] = "����";
|
|
Text[ korean ] = "값";
|
|
Text[ arabic ] = "������";
|
|
Text[ turkish ] = "De�er";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Arvo";
|
|
Text[ catalan ] = "valor";
|
|
Text[ thai ] = "ค่า";
|
|
};
|
|
String RID_STR_FORMATKEY
|
|
{
|
|
Text = "Formatierung" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Format" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Formato" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Formatting" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "FormatKey" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Formatering" ;
|
|
Text [ danish ] = "Formatering" ;
|
|
Text [ italian ] = "Formattazione" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Formato" ;
|
|
Text [ french ] = "Formatage" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Opmaak" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "格式化";
|
|
Text[ russian ] = "��������������";
|
|
Text[ polish ] = "Formatowanie";
|
|
Text[ japanese ] = "書式設定";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "格式化";
|
|
Text[ greek ] = "�����������";
|
|
Text[ korean ] = "형식 지정";
|
|
Text[ arabic ] = "�������";
|
|
Text[ turkish ] = "Formatlama";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Muotoilu";
|
|
Text[ catalan ] = "Formatatge";
|
|
Text[ thai ] = "จัดรูปแบบ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_CLASSID
|
|
{
|
|
Text = "Klassenindex" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "ClassId" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "�ndice de classe" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Class ID" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Klassenindex" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Klassindex" ;
|
|
Text [ danish ] = "Klasseindeks" ;
|
|
Text [ italian ] = "Indice di classe" ;
|
|
Text [ spanish ] = "�ndice de clase" ;
|
|
Text [ french ] = "Index de classe" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Klassenindex" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "类索引";
|
|
Text[ russian ] = "������ ������";
|
|
Text[ polish ] = "Indeks klasy";
|
|
Text[ japanese ] = "クラスインデックス";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "程式類索引";
|
|
Text[ greek ] = "��������� ������";
|
|
Text[ korean ] = "클래스 ID";
|
|
Text[ arabic ] = "���� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "S�n�f dizini";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Luokan tunnus";
|
|
Text[ catalan ] = "Identificador de classe";
|
|
Text[ thai ] = "คลาส ID";
|
|
};
|
|
String RID_STR_HEIGHT
|
|
{
|
|
Text = "H�he" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Height" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Altura" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Height" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "H?e" ;
|
|
Text [ swedish ] = "H�jd" ;
|
|
Text [ danish ] = "H�jde" ;
|
|
Text [ italian ] = "Altezza" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Altura" ;
|
|
Text [ french ] = "Hauteur" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Hoogte" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "高度";
|
|
Text[ russian ] = "������";
|
|
Text[ polish ] = "Wysoko��";
|
|
Text[ japanese ] = "高さ";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "高度";
|
|
Text[ greek ] = "����";
|
|
Text[ korean ] = "높이";
|
|
Text[ arabic ] = "��������";
|
|
Text[ turkish ] = "Y�kseklik";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Korkeus";
|
|
Text[ catalan ] = "Al�ada";
|
|
Text[ thai ] = "ความสูง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_WIDTH
|
|
{
|
|
Text = "Breite" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Width" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Largura" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Width" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Breite" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Bredd" ;
|
|
Text [ danish ] = "Bredde" ;
|
|
Text [ italian ] = "Larghezza" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Ancho" ;
|
|
Text [ french ] = "Largeur" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Breedte" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "宽度";
|
|
Text[ russian ] = "������";
|
|
Text[ polish ] = "Szeroko��";
|
|
Text[ japanese ] = "幅";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "寬度";
|
|
Text[ greek ] = "������";
|
|
Text[ korean ] = "너비";
|
|
Text[ arabic ] = "�����";
|
|
Text[ turkish ] = "Geni�lik";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Leveys";
|
|
Text[ catalan ] = "Amplada";
|
|
Text[ thai ] = "ความกว้าง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_LISTINDEX
|
|
{
|
|
Text = "ListIndex" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "ListIndex" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "�ndice de listas" ;
|
|
Text [ english_us ] = "List index" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "ListIndex" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Listindex" ;
|
|
Text [ danish ] = "Listeindeks" ;
|
|
Text [ italian ] = "Indice elenco" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Indice de listas" ;
|
|
Text [ french ] = "Index de liste" ;
|
|
Text [ dutch ] = "ListIndex" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "列表索引";
|
|
Text[ russian ] = "������ ������";
|
|
Text[ polish ] = "Indeks listy";
|
|
Text[ japanese ] = "リストのインデックス";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "清單索引";
|
|
Text[ greek ] = "��������� ������";
|
|
Text[ korean ] = "목록 색인";
|
|
Text[ arabic ] = "���� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Liste dizini";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Luettelohakemisto";
|
|
Text[ catalan ] = "�ndex de la llista";
|
|
Text[ thai ] = "ดัชนีรายการ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ROWHEIGHT
|
|
{
|
|
Text = "Zeilenh�he" ;
|
|
Text [ English ] = "Background color" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Altura da linha" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Row height" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zeilenh?e" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Radh�jd" ;
|
|
Text [ danish ] = "R�kkeh�jde" ;
|
|
Text [ italian ] = "Altezza riga" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Altura de fila" ;
|
|
Text [ french ] = "Hauteur de ligne" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Rijhoogte" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "行高";
|
|
Text[ russian ] = "������ �����";
|
|
Text[ polish ] = "Wysoko�� wierszy";
|
|
Text[ japanese ] = "行の高さ";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "列高";
|
|
Text[ greek ] = "���� �������";
|
|
Text[ korean ] = "행 높이";
|
|
Text[ arabic ] = "������ ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Sat�r y�ksekli�i";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Rivin korkeus";
|
|
Text[ catalan ] = "Al�ada de la fila";
|
|
Text[ thai ] = "ความสูงของแถว";
|
|
};
|
|
String RID_STR_FILLCOLOR
|
|
{
|
|
Text = "F�llfarbe" ;
|
|
Text [ English ] = "FillColor" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Cor de preenchimento" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Fill color" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "F?lfarbe" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Fyllningsf�rg" ;
|
|
Text [ danish ] = "Fyldfarve" ;
|
|
Text [ italian ] = "Colore di riempimento" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Color de relleno" ;
|
|
Text [ french ] = "Couleur de remplissage" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Opvulkleur" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "充填颜色";
|
|
Text[ russian ] = "���� �������";
|
|
Text[ polish ] = "Kolor wype�nienia";
|
|
Text[ japanese ] = "塗りつぶし";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "充填顏色";
|
|
Text[ greek ] = "����� ����������";
|
|
Text[ korean ] = "채우기 색상";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Dolgu rengi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "T�ytt�v�ri";
|
|
Text[ catalan ] = "Color d'emplenament";
|
|
Text[ thai ] = "เติมสี";
|
|
};
|
|
String RID_STR_LINECOLOR
|
|
{
|
|
Text = "Linienfarbe" ;
|
|
Text [ English ] = "LineColor" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Cor da linha" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Line color" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Linienfarbe" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Linjef�rg" ;
|
|
Text [ danish ] = "Stregfarve" ;
|
|
Text [ italian ] = "Colore linee" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Color de l�nea" ;
|
|
Text [ french ] = "Couleur de ligne" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Lijnkleur" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "线条颜色";
|
|
Text[ russian ] = "���� �����";
|
|
Text[ polish ] = "Kolor linii";
|
|
Text[ japanese ] = "線の色";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "線條顏色";
|
|
Text[ greek ] = "����� �������";
|
|
Text[ korean ] = "선의 색";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "�izgi rengi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Viivan v�ri";
|
|
Text[ catalan ] = "Color de la l�nia";
|
|
Text[ thai ] = "สีของเส้น";
|
|
};
|
|
String RID_STR_REFVALUE
|
|
{
|
|
Text = "Referenzwert" ;
|
|
Text [ English ] = "RefValue" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Valor referencial" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Reference value" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Referenzwert" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Referensv�rde" ;
|
|
Text [ danish ] = "Referencev�rdi" ;
|
|
Text [ italian ] = "Valore di riferimento" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Valor referencial" ;
|
|
Text [ french ] = "Valeur r�f�rentielle" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Referentiewaarde" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "引用值";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Warto�� odwo�ania";
|
|
Text[ japanese ] = "参照値";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "參照值";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "참조 값";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Referans de�er";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Viitteen arvo";
|
|
Text[ catalan ] = "Valor de refer�ncia";
|
|
Text[ thai ] = "ค่าอ้างอิง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_STRINGITEMLIST
|
|
{
|
|
Text = "Listen-Eintr�ge" ;
|
|
Text [ English ] = "StringItemList" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Entradas de listas" ;
|
|
Text [ english_us ] = "List entries" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Listen-Eintr?ge" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Listposter" ;
|
|
Text [ danish ] = "Liste-elementer" ;
|
|
Text [ italian ] = "Voci dell'elenco" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Entradas de la lista" ;
|
|
Text [ french ] = "Entr�es de liste" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Items in lijsten" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "列表条目";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Pozycje listy";
|
|
Text[ japanese ] = "リストの項目";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "清單項目";
|
|
Text[ greek ] = "�������� ������";
|
|
Text[ korean ] = "목록 항목";
|
|
Text[ arabic ] = "������� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Liste giri�leri";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Luettelomerkinn�t";
|
|
Text[ catalan ] = "Entrades de la llista";
|
|
Text[ thai ] = "รายการป้อนเข้า";
|
|
};
|
|
String RID_STR_BUTTONTYPE
|
|
{
|
|
Text = "Art der Schaltfl�che" ;
|
|
Text [ English ] = "Button type" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Tipo de bot�o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Button type" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Art des Buttons" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Typ av kommandoknapp" ;
|
|
Text [ danish ] = "Knaptype" ;
|
|
Text [ italian ] = "Tipo di pulsante" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Tipo de bot�n" ;
|
|
Text [ french ] = "Type de bouton" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Soort knop" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "按钮类型";
|
|
Text[ russian ] = "��� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Rodzaj przycisku";
|
|
Text[ japanese ] = "ボタンの種類";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "按鈕類型";
|
|
Text[ greek ] = "����� ������ ��������";
|
|
Text[ korean ] = "버튼 유형";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "D��me t�r�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Painikkeen tyyppi";
|
|
Text[ catalan ] = "Tipus de bot�";
|
|
Text[ thai ] = "ชนิดของปุ่ม";
|
|
};
|
|
String RID_STR_SUBMIT_ACTION
|
|
{
|
|
Text = "URL" ;
|
|
Text [ English ] = "URL" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "URL" ;
|
|
Text [ english_us ] = "URL" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Submit URL" ;
|
|
Text [ swedish ] = "URL" ;
|
|
Text [ danish ] = "URL" ;
|
|
Text [ italian ] = "URL" ;
|
|
Text [ spanish ] = "URL" ;
|
|
Text [ french ] = "URL" ;
|
|
Text [ dutch ] = "URL" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "URL";
|
|
Text[ russian ] = "URL";
|
|
Text[ polish ] = "Adres URL";
|
|
Text[ japanese ] = "URL";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "URL";
|
|
Text[ greek ] = "URL";
|
|
Text[ korean ] = "URL";
|
|
Text[ arabic ] = "URL";
|
|
Text[ turkish ] = "URL";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "URL-osoite";
|
|
Text[ catalan ] = "URL";
|
|
};
|
|
String RID_STR_SUBMIT_METHOD
|
|
{
|
|
Text = "Art des Submits" ;
|
|
Text [ English ] = "Kind of submission" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Tipo de submiss�o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Type of submission" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Art der Submission" ;
|
|
Text [ swedish ] = "S�ndningstyp" ;
|
|
Text [ danish ] = "Sendetype" ;
|
|
Text [ italian ] = "Tipo di submission" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Tipo de submit" ;
|
|
Text [ french ] = "Type d'envoi" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Submissietype" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "提交的类型";
|
|
Text[ russian ] = "��� ��������";
|
|
Text[ polish ] = "Rodzaj submitu";
|
|
Text[ japanese ] = "サブミットの種類";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "提交的類型";
|
|
Text[ greek ] = "����� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "전송 유형";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "G�nderme t�r�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "L�hetyksen tyyppi";
|
|
Text[ catalan ] = "Tipus de tramesa";
|
|
Text[ thai ] = "ชนิดของการเสนอ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DEFAULT_CHECKED
|
|
{
|
|
Text = "Standardstatus" ;
|
|
Text [ English ] = "Default checked" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Estado padr�o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Default status" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Default an" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Standardstatus" ;
|
|
Text [ danish ] = "Standardstatus" ;
|
|
Text [ italian ] = "Standard" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Estado predeterminado" ;
|
|
Text [ french ] = "Statut par d�faut" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Standaardstatus" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "标准状态";
|
|
Text[ russian ] = "������ �� ���������";
|
|
Text[ polish ] = "Stan domy�lny";
|
|
Text[ japanese ] = "標準ステータス";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "標準狀態";
|
|
Text[ greek ] = "������������� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "기본 상태";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ��������";
|
|
Text[ turkish ] = "Standart durum";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Oletustila";
|
|
Text[ catalan ] = "Estat per defecte";
|
|
Text[ thai ] = "สถานะค่าเริ่มต้น";
|
|
};
|
|
String RID_STR_SUBMIT_ENCODING
|
|
{
|
|
Text = "Kodierung beim Submit" ;
|
|
Text [ English ] = "Encoding of submission" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Codificar submiss�o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Submission encoding" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Kodierung der Submission" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Kodning vid s�ndning" ;
|
|
Text [ danish ] = "Kodning ved afsendelse" ;
|
|
Text [ italian ] = "Codifica all'invio" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Codificar submit" ;
|
|
Text [ french ] = "Encodage de l'envoi" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Codering bij de submissie" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "提交时执行编码处理";
|
|
Text[ russian ] = "����������� ��� ��������";
|
|
Text[ polish ] = "Kodowanie podczas submitu";
|
|
Text[ japanese ] = "サブミット時のエンコード";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "提交時執行編碼處理";
|
|
Text[ greek ] = "������������ ���� ��� �������";
|
|
Text[ korean ] = "전송시 코드화";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "G�nderme s�ras�nda kodlama";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "L�hetyskoodaus";
|
|
Text[ catalan ] = "Codificaci� de la tramesa";
|
|
Text[ thai ] = "ยอมให้เข้ารหัส";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DEFAULTVALUE
|
|
{
|
|
Text = "Standardwert" ;
|
|
Text [ English ] = "Default value" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Valor padr�o" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Default value" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Defaultwert" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Standardv�rde" ;
|
|
Text [ danish ] = "Standardv�rdi" ;
|
|
Text [ italian ] = "Valore standard" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Valor predeterminado" ;
|
|
Text [ french ] = "Valeur par d�faut" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Standaardwaarde" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "默认值";
|
|
Text[ russian ] = "�������� �� ���������";
|
|
Text[ polish ] = "Warto�� domy�lna";
|
|
Text[ japanese ] = "標準値";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "默認值";
|
|
Text[ greek ] = "������������� ����";
|
|
Text[ korean ] = "기본 값";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ��������";
|
|
Text[ turkish ] = "Standart de�er";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Oletusarvo";
|
|
Text[ catalan ] = "Valor per defecte";
|
|
Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้น";
|
|
};
|
|
String RID_STR_SUBMIT_TARGET
|
|
{
|
|
Text = "Frame" ;
|
|
Text [ English ] = "Target frame" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Frame" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Frame" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zielrahmen" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Ram" ;
|
|
Text [ danish ] = "Frame" ;
|
|
Text [ italian ] = "Frame" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Frame" ;
|
|
Text [ french ] = "Frame" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Kader" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "框对象";
|
|
Text[ russian ] = "����";
|
|
Text[ polish ] = "Ramka";
|
|
Text[ japanese ] = "フレーム";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "訊框";
|
|
Text[ greek ] = "�������";
|
|
Text[ korean ] = "프레임";
|
|
Text[ arabic ] = "����";
|
|
Text[ turkish ] = "Frame";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Kehys";
|
|
Text[ catalan ] = "Marc";
|
|
Text[ thai ] = "กรอบ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_BORDER_TYPE
|
|
{
|
|
Text = "Ohne Rahmen;3D-Look;Flach" ;
|
|
Text [ English ] = "Transparence;3D-Look;Flat" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Sem moldura;3D;Plano" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Without frame;3D look;Flat" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Transparent;3D-Look;Flach" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Utan ram;3D-look;Platt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Uden ramme;3D-design;Flad" ;
|
|
Text [ italian ] = "Senza cornice;3D;Piano" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Sin marco;3D-Look;Plano" ;
|
|
Text [ french ] = "Sans cadre;3D;Plat" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Zonder kader;3D-look;vlak" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "无框;3维显示;平面";
|
|
Text[ russian ] = "��� �����;3-�-���;�������";
|
|
Text[ polish ] = "Prze�roczysty;Ustawienie 3-W;P�aski";
|
|
Text[ japanese ] = "枠なし;3D ルック;平たい";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "無框;3D 顯示;平面";
|
|
Text[ greek ] = "����� �������;�������� 3�;�������";
|
|
Text[ korean ] = "프레임 없이;3D 보기;평면";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ����;���� ����� �������; ������";
|
|
Text[ turkish ] = "�er�evesiz;3B g�r�n�m;D�z";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ilman kehyst�;3D-ulkoasu;Litte�";
|
|
Text[ catalan ] = "Sense marc;Apari�ncia 3D;Pla";
|
|
Text[ thai ] = "ไม่มีกรอบ;มองแบบสามมิติ;แบน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_COMMAND_TYPE
|
|
{
|
|
Text = "Tabelle;Abfrage;SQL-Befehl";
|
|
Text [ English ] = "Table;Query;SQL command";
|
|
Text [ english_us ] = "Table;Query;SQL command";
|
|
Text[ portuguese ] = "Tabela;Consulta;Comando SQL";
|
|
Text[ russian ] = "�������;������;������� SQL";
|
|
Text[ greek ] = "�������;�������;������ SQL";
|
|
Text[ dutch ] = "Tabel;Query;SQL-opdracht";
|
|
Text[ french ] = "Table;Requ�te;Instruction SQL";
|
|
Text[ spanish ] = "Tabla;consulta;comando SQL";
|
|
Text[ italian ] = "Tabella;Ricerca;Comando SQL";
|
|
Text[ danish ] = "Tabel;Foresp�rgsel;SQL-kommando";
|
|
Text[ swedish ] = "Tabell;S�kning;SQL-kommando";
|
|
Text[ polish ] = "Tabela;Kwerenda;Polecenie SQL";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = ";Query;Table;SQL command";
|
|
Text[ japanese ] = "テーブル;クエリー;SQL コマンド";
|
|
Text[ korean ] = "시트;질의;SQL 명령";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "表格;查询;SQL 指令";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "表格;查詢;SQL 指令";
|
|
Text[ arabic ] = "����;�������;��� SQL";
|
|
Text[ turkish ] = "Tablo;Sorgu;SQL komutu";
|
|
Text[ finnish ] = "Taulukko;Kysely;SQL-komento";
|
|
Text[ catalan ] = "Taula;Consulta;Ordre SQL";
|
|
Text[ thai ] = "ตาราง;แบบสอบถาม;คำสั่ง SQL ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_LISTSOURCE_TYPE
|
|
{
|
|
Text = "Werteliste;Tabelle;Abfrage;Sql;Sql [Native];Tabellenfelder" ;
|
|
Text [ English ] = "Valuelist;Table;Query;Sql;Sql [Native];Tablefields" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Lista de valores;Tabela; Consulta; Sql;Sql [Native];Campos de tabela" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Valuelist;Table;Query;Sql;Sql [Native];Tablefields" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Werteliste;Tabelle;Abfrage;Sql;Sql [Native];Tabellenfelder" ;
|
|
Text [ swedish ] = "V�rdelista;Tabell;S�kning;Sql;Sql [Native];Tabellf�lt" ;
|
|
Text [ danish ] = "V�rdiliste;Tabel;Foresp�rgsel;Sql;Sql [native];Tabelfelter" ;
|
|
Text [ italian ] = "Lista valori;Tabella;Ricerca;Sql;Sql [native];Campi tabella" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Lista de valores;Tabla;Consulta;Sql;Sql [Native];Campos de tablas" ;
|
|
Text [ french ] = "Liste de valeurs;Table;Requ�te;Sql;Sql [Natif];Champs de table" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Waardenlijst;Tabel;Query;Sql;Sql [Native];Tabelvelden" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "数值列单;表格;查询;Sql;Sql [Native];工作表字段";
|
|
Text[ russian ] = "������ ��������;�������;������;Sql;Sql [Native];���� �������";
|
|
Text[ polish ] = "Lista warto�ci;Tabela;Kwerenda;Sql;Sql [Native];Pola tabeli";
|
|
Text[ japanese ] = "値リスト;テーブル;クエリー;Sql;Sql [Native];テーブルフィールド";
|
|
Text[ greek ] = "����� �����;�������;�������;Sql;Sql [Native];����� �������";
|
|
Text[ korean ] = "값 목록;시트;질의;Sql;Sql [Native];시트 필드";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "數值清單;表格;查詢;Sql;Sql [Native];表格欄位";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ���;����;�������;Sql;Sql [Native]���� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "De�er listesi;Tablo;Sorgu;Sql;Sql [Native];Tablo alanlar�";
|
|
Text[ finnish ] = "Arvoluettelo;taulukko;Kysely;Sql;Sql [alkuper�inen];Taulukkokent�t";
|
|
Text[ catalan ] = "Llista de valors;Taula;Consulta;SQL;SQL [natiu];Camps de taula";
|
|
Text[ thai ] = "รายการค่า;ตาราง;แบบสอบถาม;Sql;Sql [โดยกำเนิด];เขตข้อมูลตาราง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ALIGNMENT
|
|
{
|
|
Text = "Links;Zentriert;Rechts" ;
|
|
Text [ English ] = "Left;Center;Right" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Esquerda;Centrado;Direita" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Left;Center;Right" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Links;Zentriert;Rechts" ;
|
|
Text [ swedish ] = "V�nster;Centrerat;H�ger" ;
|
|
Text [ danish ] = "Venstre;Centreret;H�jre" ;
|
|
Text [ italian ] = "a sinistra;al centro;a destra" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Izquierda;Centrado;Derecha" ;
|
|
Text [ french ] = "Gauche;Centr�;Droite" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Links;Gecentreerd;Rechts" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "向左;居中;向右";
|
|
Text[ russian ] = "�����;�� ������;������";
|
|
Text[ polish ] = "Do lewej;Wy�rodkowany;Do prawej";
|
|
Text[ japanese ] = "左揃え;中央揃え;右揃え";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "向左;置中;向右";
|
|
Text[ greek ] = "��������;������;�����";
|
|
Text[ korean ] = "왼쪽;가운데;오른쪽";
|
|
Text[ arabic ] = "������;�����;������";
|
|
Text[ turkish ] = "Sol;Orta;Sa�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Vasen:Keskitys;Oikea";
|
|
Text[ catalan ] = "Esquerra;Centre;Dreta";
|
|
Text[ thai ] = "ซ้าย;ตรงกลาง;ขวา";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ENUM_SIDE_ALIGN
|
|
{
|
|
Text = "Links;Oben;Rechts;Unten" ;
|
|
Text [ english ] = "Left;Top;Right;Bottom" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Left;Top;Right;Bottom" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Esquerda;Topo;Direita;Base";
|
|
Text[ russian ] = "�����;������;������;�����";
|
|
Text[ greek ] = "Left;Top;Right;Bottom";
|
|
Text[ dutch ] = "Links;Boven;Rechts;Beneden";
|
|
Text[ french ] = "� gauche;En haut;� droite;En bas";
|
|
Text[ spanish ] = "Izquierda;Arriba;Derecha;Abajo";
|
|
Text[ finnish ] = "Vasen;Yl�reuna;Oikea;Alareuna";
|
|
Text[ italian ] = "A sinistra;in alto;a destra;in basso";
|
|
Text[ danish ] = "Venstre;�verst;H�jre;Nederst";
|
|
Text[ swedish ] = "V�nster;Uppe;H�ger;Nere";
|
|
Text[ polish ] = "Z lewej;U g�ry;Z prawej;Na dole";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Left;Top;Right;Bottom";
|
|
Text[ japanese ] = "左;上;右;下";
|
|
Text[ korean ] = "왼쪽;상단;오른쪽;하단";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "向左;向上;向右;向下";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "向左;向上;向右;向下";
|
|
Text[ turkish ] = "Left;Top;Right;Bottom";
|
|
Text[ arabic ] = "Left;Top;Right;Bottom";
|
|
Text[ catalan ] = "Esquerra;Amunt;Dreta;Avall";
|
|
Text[ thai ] = "ซ้าย;บน;ขวา;ล่าง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ENUM_BUTTONTYPE
|
|
{
|
|
Text = "Push;Submit;Reset;Url" ;
|
|
Text [ English ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
|
|
Text [ danish ] = "Push;Send;Nulstil;Url" ;
|
|
Text [ italian ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
|
|
Text [ french ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Push;Submit;Reset;Url" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "Push;Submit;Reset;Url";
|
|
Text[ russian ] = "Push;Submit;Reset;Url";
|
|
Text[ polish ] = "Push;Submit;Reset;Url";
|
|
Text[ japanese ] = "Push;Submit;Reset;Url";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "Push;Submit;Reset;Url";
|
|
Text[ greek ] = "Push;Submit;Reset;Url";
|
|
Text[ korean ] = "밀어넣기;전송;원래대로;Url";
|
|
Text[ arabic ] = "Push;Submit;Reset;Url";
|
|
Text[ turkish ] = "Push;Submit;Reset;Url";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ty�nn�;L�het�;Palauta;Url-osoite";
|
|
Text[ catalan ] = "Empeny;Trament;Reinicia;URL";
|
|
Text[ thai ] = "ผลัก;ส่ง;ตั้งใหม่;Url";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ENUM_SUBMIT_METHOD
|
|
{
|
|
Text = "Get;Post" ;
|
|
Text [ English ] = "Get;Post" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Get;Post" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Get;Post" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Get;Post" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Get;Post" ;
|
|
Text [ danish ] = "Hent;Send" ;
|
|
Text [ italian ] = "Get;Post" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Get;Post" ;
|
|
Text [ french ] = "Get;Post" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Get;Post" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "Get;Post";
|
|
Text[ russian ] = "Get;Post";
|
|
Text[ polish ] = "Get;Post";
|
|
Text[ japanese ] = "Get;Post";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "Get;Post";
|
|
Text[ greek ] = "Get;Post";
|
|
Text[ korean ] = "가져오기;게시";
|
|
Text[ arabic ] = "Get;Post";
|
|
Text[ turkish ] = "Get;Post";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Hae;L�het�";
|
|
Text[ catalan ] = "Recupera;Envia";
|
|
Text[ thai ] = "ได้รับ;ติดประกาศ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ENUM_SUBMIT_ENCODING
|
|
{
|
|
Text = "URL;Multipart;Text" ;
|
|
Text [ English ] = "URL;Multipart;Text" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "URL;Multipart;Texto" ;
|
|
Text [ english_us ] = "URL;Multipart;Text" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "URL;Multipart" ;
|
|
Text [ swedish ] = "URL;Multipart;Text" ;
|
|
Text [ danish ] = "URL;Flere dele;Tekst" ;
|
|
Text [ italian ] = "URL;Multipart;Testo" ;
|
|
Text [ spanish ] = "URL;Multipart;Texto" ;
|
|
Text [ french ] = "URL;Multipart;Texte" ;
|
|
Text [ dutch ] = "URL;Multipart;Tekst" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "URL;Multipart;Text" ;
|
|
Text[ russian ] = "URL;Multipart;�����";
|
|
Text[ polish ] = "URL;Multipart;Tekst" ;
|
|
Text[ japanese ] = "URL;Multipart;Text" ;
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "URL;Multipart;Text" ;
|
|
Text[ greek ] = "URL;Multipart;Text" ;
|
|
Text[ korean ] = "URL;Multipart;텍스트" ;
|
|
Text[ arabic ] = "URL;Multipart;Text" ;
|
|
Text[ turkish ] = "URL;Multipart;Metin";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "URL;Moniosainen;Teksti";
|
|
Text[ catalan ] = "URL;Multipart;Text";
|
|
Text[ thai ] = "URL;หลายส่วน;ข้อความ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DATEFORMAT_LIST
|
|
{
|
|
Text = "Standard (kurz);Standard (kurz JJ);Standard (kurz JJJJ);Standard (lang);TT.MM.JJ;MM.TT.JJ;JJ.MM.TT;TT.MM.JJJJ;MM.TT.JJJJ;JJJJ.MM.TT;JJ-MM-TT (DIN5008);JJJJ-MM-TT (DIN5008)" ;
|
|
Text [ English ] = "Standard (short);Standard (short YY);Standard (short YYYY);Standard (long);DD.MM.YY;MM.DD.YY;YY.MM.DD;DD.MM.YYYY;MM.DD.YYYY;YYYY.MM.DD;YY-MM-DD (DIN5008);YYYY-MM-DD (DIN5008)" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Standard (curto);Standard (curto AA);Standard (curto AAAA);Standard (longo);DD.MM.AA;MM.DD.AA;AA.MM.DD;DD.MM.AAAA;MM.DD.AAAA;AAAA.MM.DD;AA-MM-DD (DIN5008);AAAA-MM-DD (DIN5008)" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Standard (short);Standard (short YY);Standard (short YYYY);Standard (long);DD/MM/YY;MM/DD/YY;YY/MM/DD;DD/MM/YYYY;MM/DD/YYYY;YYYY/MM/DD;YY-MM-DD;YYYY-MM-DD" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Standard (kurz);Standard (kurz JJ);Standard (kurz JJJJ);Standard (lang);TT.MM.JJ;MM.TT.JJ;JJ.MM.TT;TT.MM.JJJJ;MM.TT.JJJJ;JJJJ.MM.TT;JJ-MM-TT (DIN5008);JJJJ-MM-TT (DIN5008)" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Standard (kort);Standard (kort ��);Standard (kort ����);Standard (l�ngt);DD.MM.��;MM.DD.��;��.MM.DD;DD.MM.����;MM.DD.����;����.MM.DD;��-MM-DD (DIN5008);����-MM-DD (DIN5008)" ;
|
|
Text [ danish ] = "Standard (kort);Standard (kort ��);Standard (kort ����);Standard (lang);DD.MM.��;MM.DD.��;��.MM.DD;DD.MM.����;MM.DD.����;����.MM.DD;��-MM-DD (DIN5008);����-MM-DD (DIN5008)" ;
|
|
Text [ italian ] = "Standard (breve);Standard (breve AA);Standard (breve AAAA);Standard (lungo);GG.MM.AA;MM.GG.AA;AA.MM.GG;GG.MM.AAAA;MM.GG.AAAA;AAAA.MM.GG;AA-MM-GG (DIN5008);AAAA-MM-GG (DIN5008)" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Predeterminado (breve);Predeterminado (breve JJ);Predeterminado (breve JJJJ);Predeterminado (largo);DD.MM.AA;MM.DD.AA;AA.MM.DD;DD.MM.AAAA;MM.DD.AAAA;AAAA.MM.DD;AA-MM-DD (DIN5008);AAAA-MM-DD (DIN5008)" ;
|
|
Text [ french ] = "Standard (court);Standard (court AA);Standard (court AAAA);Standard (long);JJ.MM.AA;MM.JJ.AA;AA.MM.JJ;JJ.MM.AAAA;MM.JJ.AAAA;.AAAA.MM.JJ;AA-MM-JJ (DIN5008);AAAA-MM-JJ (DIN5008)" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Standaard (kort);Standaard (kort JJ);Standaard (kort JJJJ);Standaard (lang);TT.MM.JJ;MM.TT.JJ;JJ.MM.TT;TT.MM.JJJJ;MM.TT.JJJJ;JJJJ.MM.TT;JJ-MM-TT;JJJJ-MM-TT" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "标准(缩写);标准(缩写 JJ);标准(缩写 JJJJ);标准 (完整);TT.MM.JJ;MM.TT.JJ;JJ.MM.TT;TT.MM.JJJJ;MM.TT.JJJJ;JJJJ.MM.TT;JJ-MM-TT (DIN5008);JJJJ-MM-TT (DIN5008)";
|
|
Text[ russian ] = "�������� (�������);�������� (������� ��); (������� ����);�������� (������);��.MM.��;MM.��.��;��.MM.��;��.��.����;����.��.��;��-��-�� (DIN5008);����-MM-�� (DIN5008)";
|
|
Text[ polish ] = "Standard (skr�t);Standard (skr�t RR);Standard (skr�t RRRR);Standard (skr�t);DD.MM.RR;MM.DD.RR;RR.MM.DD;DD.MM.RRRR;MM.DD.RRRR;RRRR.MM.DD;RR-MM-DD (DIN5008);RRRR-MM-DD (DIN5008)";
|
|
Text[ japanese ] = "標準(短い形式);標準(短い形式 YY);標準(短い形式 YYYY);標準(長い形式);DD.MM.YY;MM.DD.YY;YY.MM.DD;DD.MM.YYYY;MM.DD.YYYY;YYYY.MM.DD;YY-MM-DD (DIN5008);YYYY-MM-DD (DIN5008)";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "標準(縮寫);標準(縮寫 JJ);標準(縮寫 JJJJ);標準(完整);TT.MM.JJ;MM.TT.JJ;JJ.MM.TT;TT.MM.JJJJ;MM.TT.JJJJ;JJJJ.MM.TT;JJ-MM-TT (DIN5008);JJJJ-MM-TT (DIN5008)";
|
|
Text[ greek ] = "���������� (�������);���������� (������� YY);���������� (������� YYYY);���������� (�����);DD.MM.YY;MM.DD.YY;YY.MM.DD;DD.MM.YYYY;MM.DD.YYYY;YYYY.MM.DD;YY-MM-DD (DIN5008);YYYY-MM-DD (DIN5008) ";
|
|
Text[ korean ] = "표준(짧게);표준(짧게YY);표준(짧게YYYY);표준(길게);DD.MM.YY;MM.DD.YY;YY.MM.DD;DD.MM.YYYY;MM.DD.YYYY;YYYY.MM.DD;YY-MM-DD (DIN5008);YYYY-MM-DD (DIN5008)";
|
|
Text[ arabic ] = "����� (����)������ (���� YY)������ (���� YYY)������ (����)�DD.MM.YY�MM.DD.YY�YY.MM.DD�DD.MM.YYYY�MM.DD.YYYY�YYYY.MM.DD�YY-MM-DD (DIN5008)�YYYY-MM-DD (DIN5008)";
|
|
Text[ turkish ] = "Standart (k�sa);Standart (k�sa YY);Standart (k�sa YYYY);Standart (uzun);GG.AA.YY;AA.GG.YY;YY.AA.GG;GG.AA.YYYY;AA.GG.YYYY;YYYY.AA.GG;YY-AA-GG (DIN5008);YYYY-AA-GG (DIN5008)";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Vakio (lyhyt);Vakio (lyhyt VV);Vakio (lyhyt VVVV);Vakio (pitk�);PP/KK/VV;KK/PP/VV;VV/KK/PP;PP/KK/VVVV;KK/PP/VVVV;VVVV/KK/PP;VV-KK-PP;VVVV-KK-PP";
|
|
Text[ catalan ] = "Est�ndard (curt);Est�ndard (curt AA);Est�ndard (curt AAAA);Est�ndard (llarg);DD/MM/AA;MM/DD/AA;AA/MM/DD;DD/MM/AAAA;MM/DD/AAAA;AAAA/MM/DD;AA-MM-DD;AAAA-MM-DD";
|
|
Text[ thai ] = "มาตรฐาน (สั้น);มาตรฐาน (สั้น ปป);มาตรฐาน (สั้น ปปปป);มาตรฐาน (ยาว);วว/ดด/ปป;ดด/วว/ปป;ปป/ดด/วว;วว/ดด/ปปปป;ดด/วว/ปปปป;ปปปป/ดด/วว;ปป-ดด-วว;ปปปป-ดด-วว";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TIMEFORMAT_LIST
|
|
{
|
|
Text = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
|
|
Text [ English ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
|
|
Text [ english_us ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
|
|
Text [ swedish ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
|
|
Text [ danish ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
|
|
Text [ italian ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
|
|
Text [ spanish ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
|
|
Text [ french ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
|
|
Text [ dutch ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "13:45;13:45:00;01:45 下午;01:45:00 下午";
|
|
Text[ russian ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
|
|
Text[ polish ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
|
|
Text[ japanese ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "13:45;13:45:00;01:45 下午;01:45:00 下午";
|
|
Text[ greek ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
|
|
Text[ korean ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
|
|
Text[ arabic ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
|
|
Text[ turkish ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
|
|
Text[ catalan ] = "13:45;13:45:00;01:45 PM;01:45:00 PM";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ENUM_CHECKED
|
|
{
|
|
Text = "Nicht ausgew�hlt;Ausgew�hlt;Unbestimmt" ;
|
|
Text [ English ] = "No;Yes;Unassigned" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "N�o seleccionado;Seleccionado;Indefinido" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Not Selected;Selected;Not Defined" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nein;Ja;Unbestimmt" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Ej utvalt;Utvalt;Obest�mt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Ikke valgt;Valgt;Ubestemt" ;
|
|
Text [ italian ] = "Non selezionato;Selezionato;Indefinito" ;
|
|
Text [ spanish ] = "No seleccionado;Seleccionado;Indeterminado" ;
|
|
Text [ french ] = "Non s�lectionn�;S�lectionn�;Ind�termin�" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Niet geselecteerd;Wel geselecteerd;Onbepaald" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "没有选择;已选择;未定";
|
|
Text[ russian ] = "�� �������;�������;������������";
|
|
Text[ polish ] = "Niewybrany;Wybrany;Nieokre�lony";
|
|
Text[ japanese ] = "選択していない;選択した;指定なし";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "沒有選擇;已選擇;未定";
|
|
Text[ greek ] = "�� ����������;����������;�� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "선택되지 않음;선택됨;지정되지 않음";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ���Ϻ���Ϻ��� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Se�ilmedi;Se�ildi;Belirsiz";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ei valittu;Valittu;Ei m��ritetty";
|
|
Text[ catalan ] = "No seleccionat;Seleccionat;No definit";
|
|
Text[ thai ] = "ไม่ได้เลือก;เลือก;ไม่ระบุ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ENUM_CYCLE
|
|
{
|
|
Text = "Alle Datens�tze;Aktueller Datensatz;Aktuelle Seite" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "All records;Activ record;Activ page" ;
|
|
Text [ english_us ] = "All records;Active record;Current page" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Registos todos;Registo actual;P�gina actual";
|
|
Text[ russian ] = "��� ������;������� ������;������� ��������";
|
|
Text[ dutch ] = "Alle records;Actuele record;Actuele pagina";
|
|
Text[ french ] = "Tous les enregistrements;Enregistrement actif;Page active";
|
|
Text[ spanish ] = "Todos los registros de datos;Registro actual;P�gina actual";
|
|
Text[ italian ] = "Tutti i record di dati;record di dati attuale;pagina attuale";
|
|
Text[ danish ] = "Alle dataposter;Aktuel datapost;Aktuel side";
|
|
Text[ swedish ] = "Alla dataposter;Aktuell datapost;Aktuell sida";
|
|
Text[ polish ] = "Wszystkie rekordy;Aktualny rekord;Aktualna strona";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Alle Datens?tze;Aktueller Datensatz";
|
|
Text[ japanese ] = "すべてのレコード;現在のレコード;現在のページ";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "所有的数据条目;当前的数据条目;当前页面";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "所有的資料條目;目前的資料條目;目前的頁面";
|
|
Text[ greek ] = "���� �� ��������;�������� �������;�������� ������";
|
|
Text[ korean ] = "모든 레코드;활성 레코드;현재 페이지";
|
|
Text[ arabic ] = "�� �������;����� ������;������ �������";
|
|
Text[ turkish ] = "T�m veri k�meleri;Y�r�rl�kteki veri k�mesi;Y�r�rl�kteki sayfa";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Kaikki tietueet;Aktiivinen tietue;Nykyinen sivu";
|
|
Text[ catalan ] = "Tots els registres;Registre actiu;P�gina actual";
|
|
Text[ thai ] = "ระเบียนทั้งหมด;ระเบียนที่ใช้งาน;หน้าปัจจุบัน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ENUM_NAVIGATION
|
|
{
|
|
Text = "Nein;Ja;�bergeordnetes Formular" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "No;Yes;Parent";
|
|
Text [ english_us ] = "No;Yes;Parent Form";
|
|
Text[ italian ] = "No;Si;Formulario superiore";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "No;Yes;Parent";
|
|
Text[ portuguese ] = "N�o; Sim;Formul�rio superior";
|
|
Text[ danish ] = "Nej;Ja;Overordnet formular";
|
|
Text[ french ] = "Non;Oui;Formulaire parent";
|
|
Text[ swedish ] = "Nej;Ja;�verordnat formul�r";
|
|
Text[ dutch ] = "Nee;ja;Bovenliggend formulier";
|
|
Text[ spanish ] = "No;S�;Formulario superior";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "否;是;母表单";
|
|
Text[ russian ] = "���;��;����������� ��������";
|
|
Text[ polish ] = "Nie;Tak;Nadrz�dny formularz";
|
|
Text[ japanese ] = "いいえ;はい;上位のフォーム";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "否;是;母表單";
|
|
Text[ greek ] = "���;���;������� �����";
|
|
Text[ korean ] = "아니오;예;상위 양식";
|
|
Text[ arabic ] = "�Ǻ������������� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Hay�r;Evet;�st d�zey form";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ei;Kyll�;P��lomake";
|
|
Text[ catalan ] = "No;S�;Formulari pare";
|
|
Text[ thai ] = "ไม่ใช่;ใช่;ฟอร์มแม่แบบ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ENUM_SUBMIT_TARGET
|
|
{
|
|
Text = "_blank;_parent;_self;_top" ;
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER
|
|
{
|
|
Text = "Parameter f�llen" ;
|
|
Text [ English ] = "Fill parameters" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Fill parameters" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Preencher par�metros";
|
|
Text[ russian ] = "��������� ���������";
|
|
Text[ greek ] = "���������� ����������";
|
|
Text[ dutch ] = "Parameter invullen";
|
|
Text[ french ] = "Remplir les param�tres";
|
|
Text[ spanish ] = "Rellenar par�metros";
|
|
Text[ italian ] = "Compila parametri";
|
|
Text[ danish ] = "Udfyld parameter";
|
|
Text[ swedish ] = "Fyll parametrar";
|
|
Text[ polish ] = "Wype�nij parametry";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Fill parameters";
|
|
Text[ japanese ] = "パラメータで入れる";
|
|
Text[ korean ] = "파라미터 채우기";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "填入参数";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "填入參數";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ��������";
|
|
Text[ turkish ] = "Parametreleri doldur";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "T�ytt�parametrit";
|
|
Text[ catalan ] = "Par�metres d'emplenament";
|
|
Text[ thai ] = "เติมพารามิเตอร์";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED
|
|
{
|
|
Text = "Beim Ausl�sen" ;
|
|
Text [ English ] = "on click" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Ao iniciar" ;
|
|
Text [ english_us ] = "When initiating" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Aktion ausgel?t" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Vid utf�rande" ;
|
|
Text [ danish ] = "Ved udl�sning" ;
|
|
Text [ italian ] = "Durante l'esecuzione" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Al ejecutar" ;
|
|
Text [ french ] = "Lors du d�clenchement" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Bij het oproepen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在执行操作时";
|
|
Text[ russian ] = "�� ����� ����������";
|
|
Text[ polish ] = "Podczas wykonywania";
|
|
Text[ japanese ] = "作動時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在動作時";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "실행할 때";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Ba�latma s�ras�nda";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Otettaessa k�ytt��n";
|
|
Text[ catalan ] = "En iniciar";
|
|
Text[ thai ] = "เมื่อกำลังเริ่ม";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_AFTERUPDATE
|
|
{
|
|
Text = "Nach dem Aktualisieren" ;
|
|
Text [ English ] = "After update" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Depois de actualizar" ;
|
|
Text [ english_us ] = "After updating" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nach dem Aktualisieren" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Efter uppdatering" ;
|
|
Text [ danish ] = "Efter opdatering" ;
|
|
Text [ italian ] = "Ad aggiornamento avvenuto" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Despu�s de actualizar" ;
|
|
Text [ french ] = "Apr�s l'actualisation" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Na het actualiseren" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "更新之后";
|
|
Text[ russian ] = "����� ����������";
|
|
Text[ polish ] = "Po zaktualizowaniu";
|
|
Text[ japanese ] = "更新した後";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "更新之後";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "업데이트한 후";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "G�ncellemeden sonra";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "P�ivityksen j�lkeen";
|
|
Text[ catalan ] = "Despr�s d'actualitzar";
|
|
Text[ thai ] = "ภายหลังการปรับปรุง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE
|
|
{
|
|
Text = "Vor dem Aktualisieren" ;
|
|
Text [ English ] = "Before update" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Antes de actualizar" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Before updating" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Vor dem Aktualisieren" ;
|
|
Text [ swedish ] = "F�re uppdatering" ;
|
|
Text [ danish ] = "F�r udl�sning" ;
|
|
Text [ italian ] = "Prima di aggiornare" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Antes de actualizar" ;
|
|
Text [ french ] = "Avant l'actualisation" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Voor het actualiseren" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在更新之前";
|
|
Text[ russian ] = "����� �����������";
|
|
Text[ polish ] = "Przed aktualizacj�";
|
|
Text[ japanese ] = "更新する前";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在更新之前";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "업데이트하기 전";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "G�ncellemeden �nce";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ennen p�ivityst�";
|
|
Text[ catalan ] = "Abans d'actualitzar";
|
|
Text[ thai ] = "ก่อนการปรับปรุง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE
|
|
{
|
|
Text = "Vor der Datensatzaktion" ;
|
|
Text [ English ] = "Before record action" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Before record action" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Antes de modificar registo de dados";
|
|
Text[ russian ] = "����� ��������� ������";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ������ ��� ��������";
|
|
Text[ dutch ] = "Voor het editeren van de record";
|
|
Text[ french ] = "Avant l'op�ration d'enregistrement";
|
|
Text[ spanish ] = "Antes de la acci�n en el registro de datos";
|
|
Text[ finnish ] = "Ennen tietuetoimintoa";
|
|
Text[ italian ] = "Prima della modifica dei record di dati";
|
|
Text[ danish ] = "F�r dataposthandling";
|
|
Text[ swedish ] = "F�re datapost�tg�rd";
|
|
Text[ polish ] = "Przed operacj� rekordu";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Before row change";
|
|
Text[ japanese ] = "レコードのアクション実行前";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在更改数据条目之前";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "資料條目變更之前";
|
|
Text[ turkish ] = "Veri k�mesi de�i�ikli�inden �nce";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� �����";
|
|
Text[ catalan ] = "Abans de registrar";
|
|
Text[ korean ] = "데이터 레코드 실행 전에";
|
|
Text[ thai ] = "ก่อนการกระทำระเบียน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_ROWCHANGE
|
|
{
|
|
Text = "Nach der Datensatzaktion" ;
|
|
Text [ English ] = "After row change" ;
|
|
Text [ english_us ] = "After record action" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Depois de modificar registo de dados";
|
|
Text[ russian ] = "����� �������� ������";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ������ ��� ��������";
|
|
Text[ dutch ] = "Na het editeren van de record";
|
|
Text[ french ] = "Apr�s l'op�ration d'enregistrement";
|
|
Text[ spanish ] = "Despu�s de la acci�n en el registro de datos";
|
|
Text[ finnish ] = "Tietuetoiminnon j�lkeen";
|
|
Text[ italian ] = "Dopo la modifica dei record di dati";
|
|
Text[ danish ] = "Efter dataposthandling";
|
|
Text[ swedish ] = "Efter datapost�tg�rd";
|
|
Text[ polish ] = "Po operacji rekordu";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "After row change";
|
|
Text[ japanese ] = "レコードのアクション実行後";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在编辑数据条目之后";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在編輯資料條目之後";
|
|
Text[ turkish ] = "Veri k�mesi de�i�ikli�inden sonra";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� �����";
|
|
Text[ catalan ] = "Despr�s de registrar";
|
|
Text[ korean ] = "데이터 레코드 실행 후에";
|
|
Text[ thai ] = "ภายหลังการกระทำระเบียน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE
|
|
{
|
|
Text = "L�schen best�tigen" ;
|
|
Text [ English ] = "Confirm delete" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Confirmar eliminar" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Confirm deletion" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "L?chen best?tigen" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Bekr�fta radering" ;
|
|
Text [ danish ] = "Bekr�ft sletning" ;
|
|
Text [ italian ] = "Conferma 'Elimina'" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Confirmar eliminaci�n" ;
|
|
Text [ french ] = "Confirmation de suppression" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Wissen bevestigen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "确定删除";
|
|
Text[ russian ] = "����������� ��������";
|
|
Text[ polish ] = "Potwierd� usuni�cie";
|
|
Text[ japanese ] = "削除の確認時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "確認刪除";
|
|
Text[ greek ] = "����������� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "삭제 확인";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Silme i�lemini onayla";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Vahvista poistaminen";
|
|
Text[ catalan ] = "Confirmeu la supressi�";
|
|
Text[ thai ] = "ยืนยันการลบ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_ERROROCCURED
|
|
{
|
|
Text = "Fehler aufgetreten" ;
|
|
Text [ English ] = "Error occured" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Surgiu erro" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Error occurred" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fehler aufgetreten" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Fel har uppst�tt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Der er opst�et en fejl" ;
|
|
Text [ italian ] = "Si � verificato un errore" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Ha ocurrido un error" ;
|
|
Text [ french ] = "Erreur survenue" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Fout opgetreden" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "发生一个错误";
|
|
Text[ russian ] = "��������� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Wyst�pi� b��d";
|
|
Text[ japanese ] = "エラー発生時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "發生一個錯誤";
|
|
Text[ greek ] = "������������� ������";
|
|
Text[ korean ] = "오류 발생";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ���";
|
|
Text[ turkish ] = "Hata olu�tu";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "On ilmennyt virhe";
|
|
Text[ catalan ] = "S'ha produ�t un error";
|
|
Text[ thai ] = "เกิดข้อผิดพลาด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_FOCUSGAINED
|
|
{
|
|
Text = "Bei Fokuserhalt" ;
|
|
Text [ English ] = "Focus gained" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Ao receber foco" ;
|
|
Text [ english_us ] = "When receiving focus" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bei Fokuserhalt" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Vid fokusering" ;
|
|
Text [ danish ] = "Ved fokus" ;
|
|
Text [ italian ] = "Raggiungimento del punto focale" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Recepci�n de foco" ;
|
|
Text [ french ] = "R�ception de focus" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Indien focus bereikt" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在瞄准时";
|
|
Text[ russian ] = "��� ��������� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Po otrzymaniu ogniska";
|
|
Text[ japanese ] = "フォーカスを得た時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在瞄準時";
|
|
Text[ greek ] = "�� ��������� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "초점을 맞췄을 때";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ������ ��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Odakland�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Kun kohdistus saavutetaan";
|
|
Text[ catalan ] = "En rebre el focus";
|
|
Text[ thai ] = "เมื่อได้โฟกัส";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_FOCUSLOST
|
|
{
|
|
Text = "Bei Fokusverlust" ;
|
|
Text [ English ] = "Focus lost" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Ao perder foco" ;
|
|
Text [ english_us ] = "When losing focus" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Bei Fokusverlust" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Vid fokusf�rlust" ;
|
|
Text [ danish ] = "Ved manglende fokus" ;
|
|
Text [ italian ] = "Perdita del punto focale" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Al perder el foco" ;
|
|
Text [ french ] = "Perte de focus" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Bij focusverlies" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在偏离目标时";
|
|
Text[ russian ] = "��� ������ ������";
|
|
Text[ polish ] = "Po utracie ogniska";
|
|
Text[ japanese ] = "フォーカスを失った時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在偏離目標時";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��������� �������� ������";
|
|
Text[ korean ] = "초점을 잃었을 때";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Odak kayboldu";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Kun kohdistus menetet��n";
|
|
Text[ catalan ] = "En perdre el focus";
|
|
Text[ thai ] = "เมื่อเสียโฟกัส";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED
|
|
{
|
|
Text = "Status ge�ndert" ;
|
|
Text [ English ] = "Item state changed" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Estado modificado" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Item status changed" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Status ge?ndert" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Status �ndrad" ;
|
|
Text [ danish ] = "Status �ndret" ;
|
|
Text [ italian ] = "Stato modificato" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Estado modificado" ;
|
|
Text [ french ] = "Statut modifi�" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Status gewijzigd" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "状态已经更改";
|
|
Text[ russian ] = "��������� ��������";
|
|
Text[ polish ] = "Zmieniony stan";
|
|
Text[ japanese ] = "ステータスを変更した時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "狀態已經變更";
|
|
Text[ greek ] = "��������� �������������";
|
|
Text[ korean ] = "상태 변경";
|
|
Text[ arabic ] = "�� ����� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Durum de�i�tirildi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Nimikkeen tilaa muutettu";
|
|
Text[ catalan ] = "L'estat de l'element ha canviat";
|
|
Text[ thai ] = "สถานะหน่วยเปลี่ยนแปลงไป";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_KEYTYPED
|
|
{
|
|
Text = "Taste gedr�ckt" ;
|
|
Text [ English ] = "Key typed" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Tecla premida" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Key pressed" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nach Tastendruck" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Tangent tryckt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Taste aktiveret" ;
|
|
Text [ italian ] = "Tasto premuto" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Tecla pulsada" ;
|
|
Text [ french ] = "Touche enfonc�e" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Met ingedrukte toets" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "按住按键";
|
|
Text[ russian ] = "������� ������� ";
|
|
Text[ polish ] = "Wci�ni�ty klawisz";
|
|
Text[ japanese ] = "キーを押した時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "按住按鍵";
|
|
Text[ greek ] = "������� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "키 누름";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ��� ��";
|
|
Text[ turkish ] = "Tu� bas�l�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "N�pp�int� painettu";
|
|
Text[ catalan ] = "S'ha premut la tecla";
|
|
Text[ thai ] = "ปุ่มกด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_KEYUP
|
|
{
|
|
Text = "Taste losgelassen" ;
|
|
Text [ English ] = "Key up" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Depois de premir tecla" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Key released" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Nach Tastendruck" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Efter tangenttryck" ;
|
|
Text [ danish ] = "Taste sluppet" ;
|
|
Text [ italian ] = "Dopo aver premuto il tasto" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Tecla soltada" ;
|
|
Text [ french ] = "Apr�s avoir l�ch� la touche" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Toets losgelaten" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "松开按键";
|
|
Text[ russian ] = "���������� �������";
|
|
Text[ polish ] = "Po zwolnieniu klawisza";
|
|
Text[ japanese ] = "キーから離れた時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "放開按鍵";
|
|
Text[ greek ] = "������� ��������������";
|
|
Text[ korean ] = "키 놓음";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� ��� ��";
|
|
Text[ turkish ] = "Tu� b�ralk�ld���nda";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Vapautettu avain";
|
|
Text[ catalan ] = "S'ha alliberat la tecla";
|
|
Text[ thai ] = "ปุ่มปล่อย";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_LOADED
|
|
{
|
|
Text = "Beim Laden" ;
|
|
Text [ English ] = "When loading" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Ao carregar" ;
|
|
Text [ english_us ] = "When loading" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Beim Laden" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Vid laddning" ;
|
|
Text [ danish ] = "Ved indl�sning" ;
|
|
Text [ italian ] = "Durante il caricamento" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Al cargar" ;
|
|
Text [ french ] = "Lors du chargement" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Bij het laden" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在装入时";
|
|
Text[ russian ] = "��� ��������";
|
|
Text[ polish ] = "Podczas �adowania";
|
|
Text[ japanese ] = "読み込む時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在載入時";
|
|
Text[ greek ] = "���� �� �������";
|
|
Text[ korean ] = "로드할 때";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Y�kleme s�ras�nda";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ladattaessa";
|
|
Text[ catalan ] = "En carregar";
|
|
Text[ thai ] = "เมื่อกำลังโหลด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_RELOADING
|
|
{
|
|
Text = "Vor dem erneuten Laden";
|
|
Text [ english ] = "Before reloading" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Before reloading" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Antes de recarregar";
|
|
Text[ russian ] = "����� �������������";
|
|
Text[ greek ] = "Before reloading";
|
|
Text[ dutch ] = "Alvorens opnieuw te laden";
|
|
Text[ french ] = "Avant le rechargement";
|
|
Text[ spanish ] = "Antes de recargar";
|
|
Text[ italian ] = "Prima del ricaricamento";
|
|
Text[ danish ] = "F�r ny indl�sning";
|
|
Text[ swedish ] = "F�re omladdning";
|
|
Text[ polish ] = "Przed ponownym za�adowaniem";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Before reloading";
|
|
Text[ japanese ] = "再ロードする前";
|
|
Text[ korean ] = "다시 로드하기 전에";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在重新载入之前";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在重新載入之前";
|
|
Text[ turkish ] = "Before reloading";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� �������";
|
|
Text[ finnish ] = "Ennen uudelleenlatausta";
|
|
Text[ catalan ] = "Abans de tornar a carregar";
|
|
Text[ thai ] = "ก่อนการโหลดอีกครั้ง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_RELOADED
|
|
{
|
|
Text = "Beim erneuten Laden" ;
|
|
Text [ English ] = "When reloading" ;
|
|
Text [ english_us ] = "When reloading" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Ao recarregar";
|
|
Text[ russian ] = "��� ������������";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ������������";
|
|
Text[ dutch ] = "Tijdens het opnieuw laden";
|
|
Text[ french ] = "Lors du rechargement";
|
|
Text[ spanish ] = "Al recargar";
|
|
Text[ italian ] = "Durante il ricaricamento";
|
|
Text[ danish ] = "Ved ny indl�sning";
|
|
Text[ swedish ] = "Vid omladdning";
|
|
Text[ polish ] = "Podczas ponownego �adowania";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "When reloading";
|
|
Text[ japanese ] = "再読み込み時";
|
|
Text[ korean ] = "다시 로드할 때";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在重新载入时";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在重新載入時";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Yeniden y�kleme s�ras�nda";
|
|
Text[ finnish ] = "Uudelleenlatauksen yhteydess�";
|
|
Text[ catalan ] = "En tornar a carregar";
|
|
Text[ thai ] = "เมื่อโหลดอีกครั้ง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED
|
|
{
|
|
Text = "Mausbewegung bei Tastendruck" ;
|
|
Text [ English ] = "Mouse dragged" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Mover rato ao premir tecla" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Mouse moved while key pressed" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mausbewegung bei Tastendruck" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Musr�relse vid tangenttryck" ;
|
|
Text [ danish ] = "Musbev�gelse ved tastetryk" ;
|
|
Text [ italian ] = "Movimento del mouse premendo i tasti" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Mover rat�n por medio del teclado" ;
|
|
Text [ french ] = "D�placement de la souris et touche enfonc�e" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Muisbeweging bij indrukken toets" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "按住鼠标键移动";
|
|
Text[ russian ] = "����������� ���� ��� ������� �������";
|
|
Text[ polish ] = "Przesuwanie myszy z naci�ni�tym przyciskiem";
|
|
Text[ japanese ] = "キーを押しマウス操作する時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "按住滑鼠按鍵移動";
|
|
Text[ greek ] = "���������� ��������� �� �������� �������";
|
|
Text[ korean ] = "키를 누를 때 마우스 이동";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ������ ����� ����� ��� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Tu�a basarak fare hareketi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Hiirt� siirretty, kun painiketta painettu";
|
|
Text[ catalan ] = "S'ha mogut el ratol� mentre es premia la tecla";
|
|
Text[ thai ] = "เม้าส์เคลื่อนที่ขณะกดปุ่ม";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_MOUSEENTERED
|
|
{
|
|
Text = "Maus innerhalb" ;
|
|
Text [ English ] = "Mouse entered" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Rato dentro" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Mouse inside" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Maus innerhalb" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Mus inom" ;
|
|
Text [ danish ] = "Mus indenfor" ;
|
|
Text [ italian ] = "Mouse dentro" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Rat�n dentro" ;
|
|
Text [ french ] = "Souris � l'int�rieur" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Muis binnen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "鼠标进入";
|
|
Text[ russian ] = "���� ������";
|
|
Text[ polish ] = "Mysz wewn�trz";
|
|
Text[ japanese ] = "マウスを内に入れた時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "鼠標進入";
|
|
Text[ greek ] = "������� �����";
|
|
Text[ korean ] = "마우스 내부";
|
|
Text[ arabic ] = "������ �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Fare i�erde";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Hiiri sis�puolella";
|
|
Text[ catalan ] = "Ratol� dins";
|
|
Text[ thai ] = "ด้านในเม้าส์";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_MOUSEEXITED
|
|
{
|
|
Text = "Maus ausserhalb" ;
|
|
Text [ English ] = "Mouse exited" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Rato fora" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Mouse outside" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Maus ausserhalb" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Mus utanf�r" ;
|
|
Text [ danish ] = "Mus udenfor" ;
|
|
Text [ italian ] = "Mouse fuori" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Rat�n fuera" ;
|
|
Text [ french ] = "Souris � l'ext�rieur" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Muis buiten" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "鼠标退出";
|
|
Text[ russian ] = "���� �������";
|
|
Text[ polish ] = "Mysz na zewn�trz";
|
|
Text[ japanese ] = "マウスを外に出した時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "鼠標退出";
|
|
Text[ greek ] = "������� �����";
|
|
Text[ korean ] = "마우스 외부";
|
|
Text[ arabic ] = "������ �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Fare d��arda";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Hiiri ulkopuolella";
|
|
Text[ catalan ] = "Ratol� fora";
|
|
Text[ thai ] = "ด้านนอกเม้าส์";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_MOUSEMOVED
|
|
{
|
|
Text = "Mausbewegung" ;
|
|
Text [ English ] = "Mouse moved" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Mover rato" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Mouse moved" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Mausbewegung" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Musr�relse" ;
|
|
Text [ danish ] = "Musbev�gelse" ;
|
|
Text [ italian ] = "Movimento del mouse" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Movimiento de rat�n" ;
|
|
Text [ french ] = "D�placement de la souris" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Muisbeweging" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "鼠标活动";
|
|
Text[ russian ] = "����������� ����";
|
|
Text[ polish ] = "Przesuni�cie myszy";
|
|
Text[ japanese ] = "マウス操作時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "鼠標移動";
|
|
Text[ greek ] = "������ ���������";
|
|
Text[ korean ] = "마우스 이동";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Fare hareketi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Hiirt� siirretty";
|
|
Text[ catalan ] = "El ratol� s'ha mogut";
|
|
Text[ thai ] = "ย้ายเม้าส์";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED
|
|
{
|
|
Text = "Maustaste gedr�ckt" ;
|
|
Text [ English ] = "Mouse pressed" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Bot�o do rato premido" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Mouse button pressed" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Maustaste gedr?kt" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Musknapp nedtryckt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Mustaste trykket" ;
|
|
Text [ italian ] = "Tasto del mouse premuto" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Bot�n del rat�n pulsado" ;
|
|
Text [ french ] = "Bouton de souris enfonc�" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Muistoets ingedrukt" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "按住鼠标键";
|
|
Text[ russian ] = "������� ������� ����";
|
|
Text[ polish ] = "Przycisk myszy naci�ni�ty";
|
|
Text[ japanese ] = "マウスボタンを押した時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "按住滑鼠鍵";
|
|
Text[ greek ] = "������� ��������� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "마우스 누름";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ��� �� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Fare tu�u bas�l�";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Hiiren painiketta painettu";
|
|
Text[ catalan ] = "S'ha premut el bot� del ratol�";
|
|
Text[ thai ] = "กดปุ่มเม้าส์";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_MOUSERELEASED
|
|
{
|
|
Text = "Maustaste losgelassen" ;
|
|
Text [ English ] = "Mouse released" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Bot�o do rato largado" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Mouse button released" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Maustaste losgelassen" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Musknapp uppsl�ppt" ;
|
|
Text [ danish ] = "Mustaste sluppet" ;
|
|
Text [ italian ] = "Tasto del mouse rilasciato" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Bot�n del rat�n soltado" ;
|
|
Text [ french ] = "Bouton de souris rel�ch�" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Muistoetst losgelaten" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "松开鼠标键";
|
|
Text[ russian ] = "���������� ������ ����";
|
|
Text[ polish ] = "Po zwolnieniu przycisku myszy";
|
|
Text[ japanese ] = "マウスボタンから離れた時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "放開滑鼠鍵";
|
|
Text[ greek ] = "������� ��������� ��������������";
|
|
Text[ korean ] = "마우스 놓음";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� ��� �� ������";
|
|
Text[ turkish ] = "Fare tu�u b�rak�lm��";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Hiiren painike vapautettu";
|
|
Text[ catalan ] = "S'ha deixat anar el bot� del ratol�";
|
|
Text[ thai ] = "ปล่อยปุ่มเม้าส์";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_POSITIONING
|
|
{
|
|
Text = "Vor dem Datensatzwechsel" ;
|
|
Text [ English ] = "Before positioning" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Before record change" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Antes da altera��o do registo";
|
|
Text[ russian ] = "����� ������� ��������";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ������ ��������";
|
|
Text[ dutch ] = "Voor wisselen van record";
|
|
Text[ french ] = "Avant le changement d'enregistrement";
|
|
Text[ spanish ] = "Antes del cambio de registro de datos";
|
|
Text[ italian ] = "Prima del cambio record di dati";
|
|
Text[ danish ] = "F�r skift af datapost";
|
|
Text[ swedish ] = "F�re datapostv�xling";
|
|
Text[ polish ] = "Przed zmian� rekord�w";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Prior positioning";
|
|
Text[ japanese ] = "レコード置換前";
|
|
Text[ korean ] = "레코드 변경 전에";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在转换数据条目之前";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在變更資料條目之前";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Veri k�mesi de�i�ikli�inden �nce";
|
|
Text[ finnish ] = "Ennen tietueen muuttamista";
|
|
Text[ catalan ] = "Abans del canvi al registre";
|
|
Text[ thai ] = "ก่อนการเปลี่ยนแปลงระเบียน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_POSITIONED
|
|
{
|
|
Text = "Nach dem Datensatzwechsel" ;
|
|
Text [ English ] = "After positioning" ;
|
|
Text [ english_us ] = "After record change" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Position ver?ndert" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Efter datapostv�xling" ;
|
|
Text [ danish ] = "Efter skift af datapost" ;
|
|
Text [ italian ] = "Dopo il cambio record di dati" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Tras el cambio de registro de datos" ;
|
|
Text [ french ] = "Apr�s le changement d'enregistrement" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Na wisselen van record" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "转换数据条目以后";
|
|
Text[ russian ] = "����� ������ ��������";
|
|
Text[ polish ] = "Po zmianie rekord�w";
|
|
Text[ japanese ] = "レコード置換後";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "變更資料項目之後";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ������ ��������";
|
|
Text[ korean ] = "레코드 변경 후에";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� �����";
|
|
Text[ portuguese ] = "Ap�s altera��o do registo";
|
|
Text[ turkish ] = "Veri k�mesi de�i�ikli�inden sonra";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tietueen muuttamisen j�lkeen";
|
|
Text[ catalan ] = "Despr�s del canvi al registre";
|
|
Text[ thai ] = "ภายหลังการเปลี่ยนแปลงระเบียน";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_RESETTED
|
|
{
|
|
Text = "Nach dem Zur�cksetzen" ;
|
|
Text [ English ] = "After reset" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Depois de restaurar" ;
|
|
Text [ english_us ] = "After resetting" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zur?kgesetzt" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Efter �terst�llande" ;
|
|
Text [ danish ] = "Efter nulstilling" ;
|
|
Text [ italian ] = "Dopo aver ripristinato" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Despu�s de restablecer" ;
|
|
Text [ french ] = "Apr�s la restauration" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Na het terugzetten" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "重新设定之后";
|
|
Text[ russian ] = "����� ��������������";
|
|
Text[ polish ] = "Po cofni�ciu";
|
|
Text[ japanese ] = "元に戻した後";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "重設之後";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "리셋한 후에";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Geri almadan sonra";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Uudelleenasetuksen j�lkeen";
|
|
Text[ catalan ] = "Despr�s de reiniciar";
|
|
Text[ thai ] = "ภายหลังการตั้งค่าใหม่";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_APPROVERESETTED
|
|
{
|
|
Text = "Vor dem Zur�cksetzen" ;
|
|
Text [ English ] = "Approve resetted" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Prior to reset" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Antes de restaurar" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Zur?kgesetzt" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Innan �terst�llande" ;
|
|
Text [ danish ] = "F�r nulstilling" ;
|
|
Text [ italian ] = "Prima di ripristinare" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Antes de restablecer" ;
|
|
Text [ french ] = "Avant la restauration" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Voor het terugzetten" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在重设之前";
|
|
Text[ russian ] = "����� ���������������";
|
|
Text[ polish ] = "Przed cofni�ciem";
|
|
Text[ japanese ] = "元に戻す前";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在重設之前";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ���������";
|
|
Text[ korean ] = "리셋하기 전에";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Geri almadan �nce";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ennen uudelleenk�ynnistyst�";
|
|
Text[ catalan ] = "Abans de reinicialitzar";
|
|
Text[ thai ] = "ลำดับก่อนตั้งค่าใหม่";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED
|
|
{
|
|
Text = "Vor dem Ausl�sen" ;
|
|
Text [ English ] = "Before click" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Antes de executar" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Before commencing" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Aktion ausgel?t" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Innan utf�rande" ;
|
|
Text [ danish ] = "F�r udl�sning" ;
|
|
Text [ italian ] = "Prima dell'esecuzione" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Antes de ejecutar" ;
|
|
Text [ french ] = "Avant le d�clenchement" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Voor het oproepen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在操作之前";
|
|
Text[ russian ] = "����� �����������";
|
|
Text[ polish ] = "Przed wykonaniem";
|
|
Text[ japanese ] = "コマンド実行前";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在動作之前";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "작동 전에";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Ba�latmadan �nce";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ennen aloittamista";
|
|
Text[ catalan ] = "Abans de comen�ar";
|
|
Text[ thai ] = "ก่อนการตั้งต้น";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_SUBMITTED
|
|
{
|
|
Text = "Vor dem Submit" ;
|
|
Text [ English ] = "Before submit" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Before submitting" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Antes de enviar";
|
|
Text[ russian ] = "����� ��������������";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� �������";
|
|
Text[ dutch ] = "Voor submit";
|
|
Text[ french ] = "Avant l'envoi";
|
|
Text[ spanish ] = "Antes del env�o";
|
|
Text[ italian ] = "Prima dell'invio";
|
|
Text[ danish ] = "F�r afsendelse";
|
|
Text[ swedish ] = "F�re s�ndning";
|
|
Text[ polish ] = "Przed submitem";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Submit";
|
|
Text[ japanese ] = "サブミットする前";
|
|
Text[ korean ] = "전송하기 전에";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "提交之前";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "提交之前";
|
|
Text[ arabic ] = "��� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "G�ndermeden �nce";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Ennen l�hett�mist�";
|
|
Text[ catalan ] = "Abans de trametre";
|
|
Text[ thai ] = "ก่อนการส่ง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_TEXTCHANGED
|
|
{
|
|
Text = "Text modifiziert" ;
|
|
Text [ English ] = "Text changed" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Texto modificado" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Text modified" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Text modifiziert" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Text modifierad" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tekst modificeret" ;
|
|
Text [ italian ] = "Testo modificato" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Texto modificado" ;
|
|
Text [ french ] = "Texte modifi�" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Tekst gemodificeerd" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "文字已经修改";
|
|
Text[ russian ] = "���������� �����";
|
|
Text[ polish ] = "Tekst zmodyfikowano";
|
|
Text[ japanese ] = "テキストを変更した時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "文字已經修改";
|
|
Text[ greek ] = "����������� ��������";
|
|
Text[ korean ] = "텍스트 변경";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Metin de�i�tirildi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Muokattu teksti";
|
|
Text[ catalan ] = "Text modificat";
|
|
Text[ thai ] = "ดัดแปลงแก้ไขข้อความ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_UNLOADING
|
|
{
|
|
Text = "Vor dem Entladen";
|
|
Text [ english ] = "Before unloading" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Before unloading" ;
|
|
Text[ portuguese ] = "Antes de descarregar";
|
|
Text[ russian ] = "����� ����������";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ����������";
|
|
Text[ dutch ] = "Voor het afsluiten";
|
|
Text[ french ] = "Avant le d�chargement";
|
|
Text[ spanish ] = "Antes de descargar";
|
|
Text[ italian ] = "Prima di scaricare";
|
|
Text[ danish ] = "F�r fjernelse";
|
|
Text[ swedish ] = "F�re avladdning";
|
|
Text[ polish ] = "Przed roz�adowaniem";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Before unloading";
|
|
Text[ japanese ] = "アンロードする前";
|
|
Text[ korean ] = "언로드 전에";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在退卸之前";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在退卸之前";
|
|
Text[ turkish ] = "Before unloading";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� �������";
|
|
Text[ finnish ] = "Ennen muistista poistamista";
|
|
Text[ catalan ] = "Abans de descarregar";
|
|
Text[ thai ] = "ก่อนไม่โหลด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_UNLOADED
|
|
{
|
|
Text = "Beim Entladen" ;
|
|
Text [ English ] = "When unloading" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Ao descarregar" ;
|
|
Text [ english_us ] = "When unloading" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Beim Schlie?en" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Vid avladdning" ;
|
|
Text [ danish ] = "Ved fjernelse" ;
|
|
Text [ italian ] = "Durante lo scaricamento" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Al descargar" ;
|
|
Text [ french ] = "Lors du d�chargement" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Tijdens het afsluiten" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在退卸时";
|
|
Text[ russian ] = "�� ����� ���������";
|
|
Text[ polish ] = "Przy roz�adowywaniu";
|
|
Text[ japanese ] = "アンロードする時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在退卸時";
|
|
Text[ greek ] = "���� ��� ����������";
|
|
Text[ korean ] = "언로드할 때";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Kapatma s�ras�nda";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Poistettaessa muistista";
|
|
Text[ catalan ] = "En descarregar";
|
|
Text[ thai ] = "เมื่อไม่โหลด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_CHANGED
|
|
{
|
|
Text = "Modifiziert" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "changed" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Modificado" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Changed" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Modifiziert" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Modifierad" ;
|
|
Text [ danish ] = "Modificeret" ;
|
|
Text [ italian ] = "Modificato" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Modificado" ;
|
|
Text [ french ] = "Modifi�(es)" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Gemodificeerd" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "已经修改";
|
|
Text[ russian ] = "�������";
|
|
Text[ polish ] = "Zmodyfikowany";
|
|
Text[ japanese ] = "変更した時";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "已經修改";
|
|
Text[ greek ] = "�������������";
|
|
Text[ korean ] = "변경됨";
|
|
Text[ arabic ] = "����";
|
|
Text[ turkish ] = "De�i�tirildi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Muutettu";
|
|
Text[ catalan ] = "Canviat";
|
|
Text[ thai ] = "เปลี่ยนแปลง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVENTS
|
|
{
|
|
Text = "Ereignisse" ;
|
|
Text [ English ] = "Events" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Eventos" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Events" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Ereignisse" ;
|
|
Text [ swedish ] = "H�ndelser" ;
|
|
Text [ danish ] = "H�ndelser" ;
|
|
Text [ italian ] = "Eventi" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Acontecimientos" ;
|
|
Text [ french ] = "�v�nements" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Gebeurtenissen" ;
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "事件";
|
|
Text[ russian ] = "�������";
|
|
Text[ polish ] = "Wydarzenia";
|
|
Text[ japanese ] = "イベント";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "動作";
|
|
Text[ greek ] = "��������";
|
|
Text[ korean ] = "이벤트";
|
|
Text[ arabic ] = "�������";
|
|
Text[ turkish ] = "Olaylar";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ finnish ] = "Tapahtumat";
|
|
Text[ catalan ] = "Esdeveniments";
|
|
Text[ thai ] = "เหตุการณ์";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ESCAPE_PROCESSING
|
|
{
|
|
Text = "SQL-Befehl analysieren";
|
|
Text [ English ] = "Analyze SQL command";
|
|
Text [ english_us ] = "Analyze SQL command";
|
|
Text[ portuguese ] = "Analisar comando SQL";
|
|
Text[ russian ] = "������ ������� SQL";
|
|
Text[ greek ] = "������� ������� SQL";
|
|
Text[ dutch ] = "SQL-opdracht analyseren";
|
|
Text[ french ] = "Analyser l'instruction SQL";
|
|
Text[ spanish ] = "Analizar comando SQL";
|
|
Text[ italian ] = "Analizza comando SQL";
|
|
Text[ danish ] = "Analyser SQL-kommando";
|
|
Text[ swedish ] = "Analysera SQL-kommando";
|
|
Text[ polish ] = "Przeanalizuj polecenie SQL";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "direct SQL command";
|
|
Text[ japanese ] = "SQL コマンドの分析";
|
|
Text[ korean ] = "SQL 명령 분석";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "分析 SQL 指令";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "分析 SQL 指令";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ��� SQL";
|
|
Text[ turkish ] = "SQL komutunu ��z�mle";
|
|
Text[ finnish ] = "Analysoi SQL-komento";
|
|
Text[ catalan ] = "Analitza l'ordre SQL";
|
|
Text[ thai ] = "วิเคราะห์คำสั่ง SQL ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_POSITIONX
|
|
{
|
|
Text = "PositionX" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "PositionX" ;
|
|
Text[ english_us ] = "PositionX";
|
|
Text[ portuguese ] = "Posi��oX";
|
|
Text[ russian ] = "�������X";
|
|
Text[ greek ] = "����X";
|
|
Text[ dutch ] = "PositieX";
|
|
Text[ french ] = "PositionX";
|
|
Text[ spanish ] = "Posici�nX";
|
|
Text[ italian ] = "PosizioneX";
|
|
Text[ danish ] = "X-position";
|
|
Text[ swedish ] = "PositionX";
|
|
Text[ polish ] = "PozycjaX";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "PositionX";
|
|
Text[ japanese ] = "位置 X";
|
|
Text[ korean ] = "위치X";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "位置X";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "位置X";
|
|
Text[ turkish ] = "PositionX";
|
|
Text[ arabic ] = "������X";
|
|
Text[ finnish ] = "SijaintiX";
|
|
Text[ catalan ] = "Posici�";
|
|
Text[ thai ] = "ตำแหน่งX";
|
|
};
|
|
String RID_STR_POSITIONY
|
|
{
|
|
Text = "PositionY" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "PositionY" ;
|
|
Text[ english_us ] = "PositionY";
|
|
Text[ portuguese ] = "Posi��oY";
|
|
Text[ russian ] = "�������Y";
|
|
Text[ greek ] = "����Y";
|
|
Text[ dutch ] = "PositieY";
|
|
Text[ french ] = "PositionY";
|
|
Text[ spanish ] = "Posici�nY";
|
|
Text[ italian ] = "PosizioneY";
|
|
Text[ danish ] = "Y-position";
|
|
Text[ swedish ] = "PositionY";
|
|
Text[ polish ] = "PozycjaY";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "PositionY";
|
|
Text[ japanese ] = "位置 Y";
|
|
Text[ korean ] = "위치Y";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "位置Y";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "位置Y";
|
|
Text[ turkish ] = "PositionY";
|
|
Text[ arabic ] = "������Y";
|
|
Text[ finnish ] = "SijaintiY";
|
|
Text[ catalan ] = "Posici�";
|
|
Text[ thai ] = "ตำแหน่งY";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TITLE
|
|
{
|
|
Text = "Titel" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Title" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Title";
|
|
Text[ portuguese ] = "T�tulo";
|
|
Text[ russian ] = "���������";
|
|
Text[ greek ] = "������";
|
|
Text[ dutch ] = "Titel";
|
|
Text[ french ] = "Titre";
|
|
Text[ spanish ] = "T�tulo";
|
|
Text[ italian ] = "Titolo";
|
|
Text[ danish ] = "Titel";
|
|
Text[ swedish ] = "Titel";
|
|
Text[ polish ] = "Tytu�";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Title";
|
|
Text[ japanese ] = "タイトル";
|
|
Text[ korean ] = "제목";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "标题";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "標題";
|
|
Text[ turkish ] = "Title";
|
|
Text[ arabic ] = "�����";
|
|
Text[ finnish ] = "Otsikko";
|
|
Text[ catalan ] = "T�tol";
|
|
Text[ thai ] = "ชื่อเรื่อง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_STEP
|
|
{
|
|
Text = "Seite (Step)" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Page (Step)" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Page (step)";
|
|
Text[ portuguese ] = "P�gina (step)";
|
|
Text[ russian ] = "�������� (���)";
|
|
Text[ greek ] = "����";
|
|
Text[ dutch ] = "Pagina (Stap)";
|
|
Text[ french ] = "Page (Step)";
|
|
Text[ spanish ] = "P�gina (Step)";
|
|
Text[ italian ] = "Pagina (Step)";
|
|
Text[ danish ] = "Side (Step)";
|
|
Text[ swedish ] = "Sida (steg)";
|
|
Text[ polish ] = "Strona (Krok)";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Step";
|
|
Text[ japanese ] = "ページ(ステップ)";
|
|
Text[ korean ] = "페이지(단계)";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "页 (步)";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "頁 (步)";
|
|
Text[ turkish ] = "Step";
|
|
Text[ arabic ] = "���� (����)";
|
|
Text[ finnish ] = "Sivu (vaihe)";
|
|
Text[ catalan ] = "P�gina (pas)";
|
|
Text[ thai ] = "หน้า (ขั้น)";
|
|
};
|
|
TabDialog RID_TABDLG_FONTDIALOG
|
|
{
|
|
OutputSize = TRUE ;
|
|
SVLook = TRUE ;
|
|
Text = "Zeichen" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Character" ;
|
|
Text [ norwegian ] = "Character" ;
|
|
Text [ italian ] = "Carattere" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caractere" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Caracteres" ;
|
|
Text [ finnish ] = "Merkki" ;
|
|
Text [ danish ] = "Tegn" ;
|
|
Text [ french ] = "Caract�res" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Tecken" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Tekens" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Caracteres" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Character" ;
|
|
Moveable = TRUE ;
|
|
TabControl 1
|
|
{
|
|
OutputSize = TRUE ;
|
|
PageList =
|
|
{
|
|
PageItem
|
|
{
|
|
Identifier = TABPAGE_CHARACTERS ;
|
|
PageResID = TABPAGE_CHARACTERS ;
|
|
Text = "Schrift" ;
|
|
Text [ english ] = "Font" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Font" ;
|
|
Text [ norwegian ] = "Character" ;
|
|
Text [ italian ] = "Carattere" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Caractere" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Tipo de letra" ;
|
|
Text [ finnish ] = "Fontti" ;
|
|
Text [ danish ] = "Skrifttype" ;
|
|
Text [ french ] = "Police" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Teckensnitt" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Lettertype" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Fuente" ;
|
|
Text [ chinese_simplified ] = "字体";
|
|
Text [ russian ] = "�����";
|
|
Text [ polish ] = "Czcionka";
|
|
Text [ japanese ] = "フォント";
|
|
Text [ chinese_traditional ] = "字型";
|
|
Text [ arabic ] = "����";
|
|
Text [ dutch ] = "Lettertype";
|
|
Text [ chinese_simplified ] = "字体";
|
|
Text [ greek ] = "�������������";
|
|
Text [ korean ] = "글꼴";
|
|
Text [ turkish ] = "Yaz�tipi";
|
|
Text[ catalan ] = "Tipus de lletra";
|
|
Text[ thai ] = "ตัวอักษร";
|
|
};
|
|
PageItem
|
|
{
|
|
Identifier = TABPAGE_CHARACTERS_EXT ;
|
|
PageResID = TABPAGE_CHARACTERS_EXT ;
|
|
Text = "Schrifteffekt" ;
|
|
Text [ english ] = "Font Effects" ;
|
|
Text [ english_us ] = "Font Effects" ;
|
|
Text [ norwegian ] = "Character Extension" ;
|
|
Text [ italian ] = "Effetto carattere" ;
|
|
Text [ portuguese_brazilian ] = "Extens?o de Caracter" ;
|
|
Text [ portuguese ] = "Efeitos do tipo de letra" ;
|
|
Text [ finnish ] = "Fonttitehosteet" ;
|
|
Text [ danish ] = "Skrifteffekt" ;
|
|
Text [ french ] = "Effets de caract�res" ;
|
|
Text [ swedish ] = "Teckeneffekt" ;
|
|
Text [ dutch ] = "Schrifteffect" ;
|
|
Text [ spanish ] = "Efectos de fuente" ;
|
|
Text [ chinese_simplified ] = "字体效果";
|
|
Text [ russian ] = "������� ������";
|
|
Text [ polish ] = "Efekt czcionki";
|
|
Text [ japanese ] = "フォント効果";
|
|
Text [ chinese_traditional ] = "字型效果";
|
|
Text [ arabic ] = "������� ������";
|
|
Text [ dutch ] = "Schrifteffect";
|
|
Text [ chinese_simplified ] = "字体效果";
|
|
Text [ greek ] = "��� ����������";
|
|
Text [ korean ] = "글꼴 효과";
|
|
Text [ turkish ] = "Yaz�tipi efektleri";
|
|
Text[ catalan ] = "Efectes de lletra";
|
|
Text[ thai ] = "ลักษณะตัวอักษร";
|
|
};
|
|
};
|
|
};
|
|
Text[ russian ] = "����";
|
|
Text[ greek ] = "Character";
|
|
Text[ polish ] = "Znak";
|
|
Text[ japanese ] = "文字";
|
|
Text[ korean ] = "문자";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "字符";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "字元";
|
|
Text[ turkish ] = "Character";
|
|
Text[ arabic ] = "����";
|
|
Text[ catalan ] = "Car�cter";
|
|
Text[ thai ] = "ตัวอักขระ";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROGRESSVALUE
|
|
{
|
|
Text = "Fortschrittswert" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Progress value" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Progress value";
|
|
Text[ portuguese ] = "Valor de progress�o";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ���������";
|
|
Text[ greek ] = "Progress value";
|
|
Text[ dutch ] = "Voortgangswaarde";
|
|
Text[ french ] = "Valeur de progression";
|
|
Text[ spanish ] = "Valor de progreso";
|
|
Text[ italian ] = "Valore di progressione";
|
|
Text[ danish ] = "Forl�bsv�rdi";
|
|
Text[ swedish ] = "Framstegsv�rde";
|
|
Text[ polish ] = "Warto�� post�pu";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Progress value";
|
|
Text[ japanese ] = "進行値";
|
|
Text[ korean ] = "진행 값";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "进展数值";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "進展的數值";
|
|
Text[ turkish ] = "Progress value";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ������";
|
|
Text[ catalan ] = "Valor de progressi�";
|
|
Text[ finnish ] = "Edist� arvoa";
|
|
Text[ thai ] = "ค่าเพิ่มขึ้น";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN
|
|
{
|
|
Text = "Min. Fortschrittswert" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Progress value min." ;
|
|
Text[ english_us ] = "Progress value min.";
|
|
Text[ portuguese ] = "Valor de progress�o m�n.";
|
|
Text[ russian ] = "���. �������� ���������";
|
|
Text[ greek ] = "Progress value min.";
|
|
Text[ dutch ] = "Min. voortgangswaarde";
|
|
Text[ french ] = "Valeur de progression min.";
|
|
Text[ spanish ] = "Valor m�n. de progreso";
|
|
Text[ italian ] = "Valore min. progressione";
|
|
Text[ danish ] = "Min. forl�bsv�rdi";
|
|
Text[ swedish ] = "Min. framstegsv�rde";
|
|
Text[ polish ] = "Min. warto�� post�pu";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Progress value min.";
|
|
Text[ japanese ] = "最小進行値";
|
|
Text[ korean ] = "최소 진행 값";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "最小的进展数值";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "最小的進展數值";
|
|
Text[ turkish ] = "Progress value min.";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ���� ����";
|
|
Text[ catalan ] = "Valor m�nim de progressi�";
|
|
Text[ finnish ] = "Edist� arvoa v�h.";
|
|
Text[ thai ] = "ค่าเพิ่มขึ้นน้อยที่สุด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX
|
|
{
|
|
Text = "Max. Fortschrittswert" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Progress value max." ;
|
|
Text[ english_us ] = "Progress value max.";
|
|
Text[ portuguese ] = "Valor de progress�o m�x.";
|
|
Text[ russian ] = "����. �������� ���������";
|
|
Text[ greek ] = "Progress value max.";
|
|
Text[ dutch ] = "Max. voortgangswaarde";
|
|
Text[ french ] = "Valeur de progression max.";
|
|
Text[ spanish ] = "Valor m�x. de progreso";
|
|
Text[ italian ] = "Valore max. progressione";
|
|
Text[ danish ] = "Maks. forl�bsv�rdi";
|
|
Text[ swedish ] = "Max. framstegsv�rde";
|
|
Text[ polish ] = "Maks. warto�� post�pu";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Progress value max.";
|
|
Text[ japanese ] = "最大進行値";
|
|
Text[ korean ] = "최대 진행 값";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "最大的进展数值";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "最大的進展數值";
|
|
Text[ turkish ] = "Progress value max.";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ���� ����";
|
|
Text[ catalan ] = "Valor m�xim de progressi�";
|
|
Text[ finnish ] = "Edist� arvoa enint.";
|
|
Text[ thai ] = "ค่าเพิ่มขึ้นมากที่สุด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_SCROLLVALUE
|
|
{
|
|
Text = "Scrollwert" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Scroll value" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Scroll value";
|
|
Text[ portuguese ] = "Valor de deslocamento";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ���������";
|
|
Text[ greek ] = "Scroll value";
|
|
Text[ dutch ] = "Scrollwaarde";
|
|
Text[ french ] = "Valeur de d�filement";
|
|
Text[ spanish ] = "Valor";
|
|
Text[ italian ] = "Valore scorrimento";
|
|
Text[ danish ] = "Rullev�rdi";
|
|
Text[ swedish ] = "Rullningsv�rde";
|
|
Text[ polish ] = "Warto�� przewijania";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Scroll value";
|
|
Text[ japanese ] = "スクロール値";
|
|
Text[ korean ] = "스크롤 값";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "滚动数值";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "捲動值";
|
|
Text[ turkish ] = "Scroll value";
|
|
Text[ arabic ] = "���� �������";
|
|
Text[ catalan ] = "Valor de despla�ament";
|
|
Text[ finnish ] = "Vierit� arvoa";
|
|
Text[ thai ] = "เลื่อนค่า";
|
|
};
|
|
String RID_STR_SCROLLVALUE_MAX
|
|
{
|
|
Text = "Max. Scrollwert" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Scroll value max." ;
|
|
Text[ english_us ] = "Scroll value max.";
|
|
Text[ portuguese ] = "Valor de deslocamento m�x.";
|
|
Text[ russian ] = "����. �������� ���������";
|
|
Text[ greek ] = "Scroll value max.";
|
|
Text[ dutch ] = "Max. scrollwaarde";
|
|
Text[ french ] = "Valeur de d�filement max.";
|
|
Text[ spanish ] = "Valor m�ximo";
|
|
Text[ italian ] = "Valori max. scorrimento";
|
|
Text[ danish ] = "Maks. rullev�rdi";
|
|
Text[ swedish ] = "Max. rullningsv�rde";
|
|
Text[ polish ] = "Maks. warto�� przewijania";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Scroll value max.";
|
|
Text[ japanese ] = "最大スクロール値";
|
|
Text[ korean ] = "최대 스크롤 값";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "最大的滚动数值";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "最大的捲動值";
|
|
Text[ turkish ] = "Scroll value max.";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ���� �����";
|
|
Text[ catalan ] = "Valor m�xim de despla�ament";
|
|
Text[ finnish ] = "Vierit� arvoa enint.";
|
|
Text[ thai ] = "เลื่อนค่ามากที่สุด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_LINEINCREMENT
|
|
{
|
|
Text = "Linienzunahme" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Line increment" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Line increment";
|
|
Text[ portuguese ] = "Incrementar linha";
|
|
Text[ russian ] = "���������� �����";
|
|
Text[ greek ] = "Line increment";
|
|
Text[ dutch ] = "Toename lijn";
|
|
Text[ french ] = "Incr�ment de ligne";
|
|
Text[ spanish ] = "Incremento de l�nea";
|
|
Text[ italian ] = "Incremento linea";
|
|
Text[ danish ] = "Linjefor�gelse";
|
|
Text[ swedish ] = "Linjeinkrement";
|
|
Text[ polish ] = "Inkrement linii";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Line increment";
|
|
Text[ japanese ] = "線増分";
|
|
Text[ korean ] = "선 증가";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "线条递增";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "線條遞增";
|
|
Text[ turkish ] = "Line increment";
|
|
Text[ arabic ] = "Line increment";
|
|
Text[ catalan ] = "Increment de l�nia";
|
|
Text[ finnish ] = "Rivin lis�ys";
|
|
Text[ thai ] = "ส่วนเพิ่มบรรทัด";
|
|
};
|
|
String RID_STR_BLOCKINCREMENT
|
|
{
|
|
Text = "Blockzunahme" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Block increment" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Block increment";
|
|
Text[ portuguese ] = "Incrementar bloco";
|
|
Text[ russian ] = "���������� �����";
|
|
Text[ greek ] = "Block increment";
|
|
Text[ dutch ] = "Toename blok";
|
|
Text[ french ] = "Incr�ment de bloc";
|
|
Text[ spanish ] = "Incremento de bloque";
|
|
Text[ italian ] = "Incremento blocco";
|
|
Text[ danish ] = "Blokfor�gelse";
|
|
Text[ swedish ] = "Blockinkrement";
|
|
Text[ polish ] = "Inkrement bloku";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Block increment";
|
|
Text[ japanese ] = "ブロック増分";
|
|
Text[ korean ] = "블록 증가";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "块递增";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "區段遞增";
|
|
Text[ turkish ] = "Block increment";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ������";
|
|
Text[ catalan ] = "Increment de bloc";
|
|
Text[ finnish ] = "Lohkon lis�ys";
|
|
Text[ thai ] = "ส่วนเพิ่มบล็อค";
|
|
};
|
|
String RID_STR_VISIBLESIZE
|
|
{
|
|
Text = "Sichtbare Gr��e" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Visible size" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Visible size";
|
|
Text[ portuguese ] = "Tamanho vis�vel";
|
|
Text[ russian ] = "������� ������";
|
|
Text[ greek ] = "Visible size";
|
|
Text[ dutch ] = "Zichtbare grootte";
|
|
Text[ french ] = "Taille visible";
|
|
Text[ spanish ] = "Tama�o visible";
|
|
Text[ italian ] = "Dimensioni visibili";
|
|
Text[ danish ] = "Synlig st�rrelse";
|
|
Text[ swedish ] = "Synlig storlek";
|
|
Text[ polish ] = "Widoczny rozmiar";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Visible size";
|
|
Text[ japanese ] = "可視サイズ";
|
|
Text[ korean ] = "보이는 크기";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "可见的大小";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "可見的大小";
|
|
Text[ turkish ] = "Visible size";
|
|
Text[ arabic ] = "����� ������";
|
|
Text[ catalan ] = "Mida visible";
|
|
Text[ finnish ] = "N�ytett�v� koko";
|
|
Text[ thai ] = "ขนาดที่มองเห็น";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ORIENTATION
|
|
{
|
|
Text = "Orientierung" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Orientation" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Orientation";
|
|
Text[ portuguese ] = "Orienta��o";
|
|
Text[ russian ] = "����������";
|
|
Text[ greek ] = "Orientation";
|
|
Text[ dutch ] = "Ori�ntatie";
|
|
Text[ french ] = "Orientation";
|
|
Text[ spanish ] = "Orientaci�n";
|
|
Text[ italian ] = "Orientamento";
|
|
Text[ danish ] = "Papirretning";
|
|
Text[ swedish ] = "Orientering";
|
|
Text[ polish ] = "Orientacja";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Orientation";
|
|
Text[ japanese ] = "方向";
|
|
Text[ korean ] = "방향 설정";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "方向";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "方向";
|
|
Text[ turkish ] = "Orientation";
|
|
Text[ arabic ] = "�������";
|
|
Text[ catalan ] = "Orientaci�";
|
|
Text[ finnish ] = "Suunta";
|
|
Text[ thai ] = "การวางแนว";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ENUM_ORIENTATION
|
|
{
|
|
Text = "Horizontal;Vertikal" ;
|
|
Text [ English ] = "Horizontal;Vertical" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Horizontal;Vertical";
|
|
Text[ portuguese ] = "Horizontal;Vertical";
|
|
Text[ russian ] = "��������������;������������";
|
|
Text[ greek ] = "Horizontal;Vertical";
|
|
Text[ dutch ] = "Horizontaal;Verticaal";
|
|
Text[ french ] = "Horizontal;Vertical";
|
|
Text[ spanish ] = "Horizontal;Vertical";
|
|
Text[ italian ] = "Orizzontale;Verticale";
|
|
Text[ danish ] = "Vandret;Lodret";
|
|
Text[ swedish ] = "Horisontell;Vertikal";
|
|
Text[ polish ] = "Pozioma;Pionowa";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Horizontal;Vertical";
|
|
Text[ japanese ] = "左右;上下";
|
|
Text[ korean ] = "가로;세로";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "水平;垂直";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "水平;垂直";
|
|
Text[ turkish ] = "Horizontal;Vertical";
|
|
Text[ arabic ] = "����;����";
|
|
Text[ catalan ] = "Horitzontal;Vertical";
|
|
Text[ finnish ] = "Vaakataso;Pystytaso";
|
|
Text[ thai ] = "แนวนอน;แนวตั้ง";
|
|
};
|
|
String RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED
|
|
{
|
|
Text = "Beim Justieren" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "On adjust" ;
|
|
Text[ language_user1 ] = "EM10.10.01Laut Frank Sch. dies beschreibt, dass ein Event ausgel�st wird w�hrend mit der Scrollbar justiert wird.";
|
|
Text[ english_us ] = "While adjusting";
|
|
Text[ portuguese ] = "On adjust";
|
|
Text[ russian ] = "�� ����� ������������";
|
|
Text[ greek ] = "On adjust";
|
|
Text[ dutch ] = "Bij het justeren";
|
|
Text[ french ] = "� l'ajustement";
|
|
Text[ spanish ] = "Al ajustar";
|
|
Text[ finnish ] = "On adjust";
|
|
Text[ italian ] = "Durante la regolazione";
|
|
Text[ danish ] = "Ved justering";
|
|
Text[ swedish ] = "Vid justering";
|
|
Text[ polish ] = "W trakcie justowania";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "On adjust";
|
|
Text[ japanese ] = "調整する時";
|
|
Text[ korean ] = "조정 시에";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在调整时";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "在調整時";
|
|
Text[ turkish ] = "On adjust";
|
|
Text[ arabic ] = "On adjust";
|
|
Text[ catalan ] = "On adjust";
|
|
};
|
|
String RID_STR_DATE
|
|
{
|
|
Text = "Datum" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Date" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Date";
|
|
Text[ portuguese ] = "Date";
|
|
Text[ russian ] = "Date";
|
|
Text[ greek ] = "Date";
|
|
Text[ dutch ] = "Datum";
|
|
Text[ french ] = "Date";
|
|
Text[ spanish ] = "Fecha";
|
|
Text[ finnish ] = "Date";
|
|
Text[ italian ] = "Data";
|
|
Text[ danish ] = "Dato";
|
|
Text[ swedish ] = "Datum";
|
|
Text[ polish ] = "Date";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Date";
|
|
Text[ japanese ] = "日付";
|
|
Text[ korean ] = "날짜";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "日期";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "日期";
|
|
Text[ turkish ] = "Date";
|
|
Text[ arabic ] = "Date";
|
|
Text[ catalan ] = "Data";
|
|
};
|
|
String RID_STR_STATE
|
|
{
|
|
Text = "Status" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "State" ;
|
|
Text[ english_us ] = "State";
|
|
Text[ portuguese ] = "State";
|
|
Text[ russian ] = "State";
|
|
Text[ greek ] = "State";
|
|
Text[ dutch ] = "Status";
|
|
Text[ french ] = "Statut";
|
|
Text[ spanish ] = "Estado";
|
|
Text[ finnish ] = "State";
|
|
Text[ italian ] = "Stato";
|
|
Text[ danish ] = "Status";
|
|
Text[ swedish ] = "Status";
|
|
Text[ polish ] = "State";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "State";
|
|
Text[ japanese ] = "状態";
|
|
Text[ korean ] = "주";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "状态";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "狀態";
|
|
Text[ turkish ] = "State";
|
|
Text[ arabic ] = "State";
|
|
Text[ catalan ] = "Estat";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TIME
|
|
{
|
|
Text = "Zeit" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Time" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Time";
|
|
Text[ portuguese ] = "Time";
|
|
Text[ russian ] = "Time";
|
|
Text[ greek ] = "Time";
|
|
Text[ dutch ] = "Tijd";
|
|
Text[ french ] = "Heure";
|
|
Text[ spanish ] = "Hora";
|
|
Text[ finnish ] = "Time";
|
|
Text[ italian ] = "Ora";
|
|
Text[ danish ] = "Tid";
|
|
Text[ swedish ] = "Tid";
|
|
Text[ polish ] = "Time";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Time";
|
|
Text[ japanese ] = "時刻";
|
|
Text[ korean ] = "시간";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "时间";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "時間";
|
|
Text[ turkish ] = "Time";
|
|
Text[ arabic ] = "Time";
|
|
Text[ catalan ] = "Temps";
|
|
};
|
|
String RID_STR_SCALEIMAGE
|
|
{
|
|
Text = "Skalieren" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Scaling" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Scale";
|
|
Text[ portuguese ] = "Scaling";
|
|
Text[ russian ] = "Scaling";
|
|
Text[ greek ] = "Scaling";
|
|
Text[ dutch ] = "Scaleren";
|
|
Text[ french ] = "�chelle";
|
|
Text[ spanish ] = "Escala";
|
|
Text[ finnish ] = "Scaling";
|
|
Text[ italian ] = "Scala";
|
|
Text[ danish ] = "Skaler";
|
|
Text[ swedish ] = "Skala";
|
|
Text[ polish ] = "Scaling";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Scaling";
|
|
Text[ japanese ] = "倍率";
|
|
Text[ korean ] = "배율";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "显示比例";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "顯示比例";
|
|
Text[ turkish ] = "Scaling";
|
|
Text[ arabic ] = "Scaling";
|
|
Text[ catalan ] = "Escala";
|
|
Text[ thai ] = "สเกล";
|
|
};
|
|
String RID_STR_PUSHBUTTONTYPE
|
|
{
|
|
Text = "Art der Schaltfl�che" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Button type" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Button type";
|
|
Text[ portuguese ] = "Button type";
|
|
Text[ russian ] = "Button type";
|
|
Text[ greek ] = "Button type";
|
|
Text[ dutch ] = "Soort knop";
|
|
Text[ french ] = "Type de bouton";
|
|
Text[ spanish ] = "Tipo de bot�n";
|
|
Text[ finnish ] = "Button type";
|
|
Text[ italian ] = "Tipo di pulsante";
|
|
Text[ danish ] = "Knaptype";
|
|
Text[ swedish ] = "Typ av kommandoknapp";
|
|
Text[ polish ] = "Button type";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Button type";
|
|
Text[ japanese ] = "ボタンの種類";
|
|
Text[ korean ] = "버튼 유형";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "按钮类型";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "按鈕類型";
|
|
Text[ turkish ] = "Button type";
|
|
Text[ arabic ] = "Button type";
|
|
Text[ catalan ] = "Tipus de bot�";
|
|
Text[ thai ] = "ชนิดของปุ่ม";
|
|
};
|
|
String RID_STR_ENUM_PUSHBUTTONTYPE
|
|
{
|
|
Text = "Standard;OK;Abbrechen;Hilfe" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Standard;OK;Cancel;Help" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Default;OK;Cancel;Help";
|
|
Text[ portuguese ] = "Standard;OK;Cancel;Help";
|
|
Text[ russian ] = "Standard;OK;Cancel;Help";
|
|
Text[ greek ] = "Standard;OK;Cancel;Help";
|
|
Text[ dutch ] = "Standaard;OK;Annuleren;Help";
|
|
Text[ french ] = "Standard;OK;Annuler;Aide";
|
|
Text[ spanish ] = "Predeterminado;Aceptar;Cancelar;Ayuda";
|
|
Text[ finnish ] = "Standard;OK;Cancel;Help";
|
|
Text[ italian ] = "Standard;OK;Annulla;?";
|
|
Text[ danish ] = "\"Standard;OK;Annuller;Hj�lp\"";
|
|
Text[ swedish ] = "Standard;OK;Avbryt;Hj�lp";
|
|
Text[ polish ] = "Standard;OK;Cancel;Help";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Standard;OK;Cancel;Help";
|
|
Text[ japanese ] = "標準;OK;キャンセル;ヘルプ";
|
|
Text[ korean ] = "표준;확인;취소;도움말";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "标准;确定;取消;帮助";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "標準;確定;取消;說明";
|
|
Text[ turkish ] = "Standard;OK;Cancel;Help";
|
|
Text[ arabic ] = "Standard;OK;Cancel;Help";
|
|
Text[ catalan ] = "Est�ndard;D'acord;Cancel�la;Ajuda";
|
|
};
|
|
String RID_STR_UNABLETOCONNECT
|
|
{
|
|
Text = "Die Verbindung zur Datenquelle \"$name$\" konnte nicht hergestellt werden.";
|
|
Text [ english ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
|
|
Text [ english_us ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
|
|
Text[ portuguese ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
|
|
Text[ russian ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
|
|
Text[ greek ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
|
|
Text[ dutch ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
|
|
Text[ french ] = "Impossible d'�tablir la connexion � la source de donn�es \"$name$\" !";
|
|
Text[ spanish ] = "No se pudo establecer la conexi�n a la fuente de datos \"$name$\" ";
|
|
Text[ finnish ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
|
|
Text[ italian ] = "Impossibile creare il collegamento alla sorgente dati \"$name$\".";
|
|
Text[ danish ] = "\"Der kunne ikke oprettes forbindelse til datakilden \"\"$name$\"\".\"";
|
|
Text[ swedish ] = "Det gick inte att ansluta till datak�llan \"$name$\".";
|
|
Text[ polish ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
|
|
Text[ japanese ] = "データソース \"$name$\" へは接続できませんでした。";
|
|
Text[ korean ] = "데이터 소스 \"$name$\"와의 연결을 설정하지 못했습니다.";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "无法和数据源 \"$name$\" 建立连接。";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "無法連線到資料源 \"$name$\" 。";
|
|
Text[ turkish ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
|
|
Text[ arabic ] = "The connection to the data source \"$name$\" could not be established.";
|
|
Text[ catalan ] = "No s'ha pogut establir la connexi� amb la font de dades \"$name$\".";
|
|
};
|
|
String RID_STR_TEXT
|
|
{
|
|
Text = "Text" ;
|
|
Text [ ENGLISH ] = "Text" ;
|
|
Text[ english_us ] = "Text";
|
|
Text[ portuguese ] = "Texto";
|
|
Text[ russian ] = "�����";
|
|
Text[ greek ] = "�������";
|
|
Text[ dutch ] = "Tekst";
|
|
Text[ french ] = "Texte";
|
|
Text[ spanish ] = "Texto";
|
|
Text[ finnish ] = "Teksti";
|
|
Text[ italian ] = "Testo";
|
|
Text[ danish ] = "Tekst";
|
|
Text[ swedish ] = "Text";
|
|
Text[ polish ] = "Tekst";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Text";
|
|
Text[ japanese ] = "テキスト";
|
|
Text[ korean ] = "텍스트";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "文字";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "文字";
|
|
Text[ turkish ] = "Metin";
|
|
Text[ arabic ] = "����";
|
|
Text[ catalan ] = "Text";
|
|
};
|
|
|
|
/*************************************************************************
|
|
* history:
|
|
* $Log: not supported by cvs2svn $
|
|
* Revision 1.43 2002/02/28 16:58:12 rt
|
|
* Merge SRC641: 28.02.02 - 17:57:35
|
|
*
|
|
* Revision 1.42 2002/01/16 21:17:52 kz
|
|
* Merge SRC641: 16.01.02 - 22:12:40
|
|
*
|
|
* Revision 1.41 2001/12/21 21:16:17 kz
|
|
* Merge SRC641: 21.12.01 - 22:10:32
|
|
*
|
|
* Revision 1.40 2001/12/14 16:45:28 obo
|
|
* Merge SRC641: 14.12.01 - 17:43:10
|
|
*
|
|
* Revision 1.39 2001/12/04 18:43:58 rt
|
|
* Merge SRC641: 04.12.01 - 18:43:13
|
|
*
|
|
* Revision 1.38 2001/11/27 23:19:32 rt
|
|
* Merge SRC641: 27.11.01 - 23:17:43
|
|
*
|
|
* Revision 1.37 2001/11/22 23:34:38 obo
|
|
* Merge SRC641: 22.11.01 - 23:34:56
|
|
*
|
|
* Revision 1.36 2001/11/13 22:54:50 kz
|
|
* Merge SRC641: 13.11.01 - 22:54:26
|
|
*
|
|
* Revision 1.35 2001/11/08 17:39:12 tbe
|
|
* #92755# Assign Standard Values for Basic Controls in Designmode
|
|
*
|
|
* Revision 1.34 2001/11/08 11:43:54 fs
|
|
* #94300# removed ShowCentury property
|
|
*
|
|
* Revision 1.33 2001/10/30 15:20:02 fs
|
|
* +RID_STR_UNABLETOCONNECT
|
|
*
|
|
* Revision 1.32 2001/10/25 20:32:04 kz
|
|
* Merge SRC641: 25.10.01 - 22:32:38
|
|
*
|
|
* Revision 1.31 2001/10/23 15:41:57 tbe
|
|
* #92755# Assign Standard Values for Basic Controls in Designmode
|
|
*
|
|
* Revision 1.30 2001/10/22 20:45:25 vg
|
|
* Merge SRC641: 22.10.01 - 22:45:46
|
|
*
|
|
* Revision 1.29 2001/10/19 12:58:51 tbe
|
|
* #92755# Assign Standard Values for Basic Controls in Designmode
|
|
*
|
|
* Revision 1.28 2001/10/12 20:59:02 kz
|
|
* Merge SRC641: 12.10.01 - 22:58:19
|
|
*
|
|
* Revision 1.27 2001/09/28 14:54:09 tbe
|
|
* #92258# click handler for Basic Scrollbar
|
|
*
|
|
* Revision 1.26 2001/07/17 20:31:27 kz
|
|
* Merge SRC638: 17.07.01 - 22:30:59
|
|
*
|
|
* Revision 1.25 2001/07/13 20:58:16 kz
|
|
* Merge SRC638: 13.07.01 - 22:56:55
|
|
*
|
|
* Revision 1.24 2001/06/29 02:11:47 kz
|
|
* Merge SRC633: 06/29/01 - 04:12:08
|
|
*
|
|
* Revision 1.23 2001/06/21 21:44:52 kz
|
|
* Merge SRC633: 21.06.01 - 23:46:17
|
|
*
|
|
* Revision 1.22 2001/06/13 22:40:43 kz
|
|
* Merge SRC633: 14.06.01 - 00:40:24
|
|
*
|
|
* Revision 1.21 2001/06/08 22:22:11 kz
|
|
* Merge SRC633: 09.06.01 - 00:22:44
|
|
*
|
|
* Revision 1.20 2001/06/06 10:36:52 fs
|
|
* #86837# +RID_STR_ENUM_SIDE_ALIGN
|
|
*
|
|
* Revision 1.19 2001/05/16 15:45:14 kz
|
|
* Merge SRC632: 05/16/01 - 17:44:33 (NoBranch)
|
|
*
|
|
* Revision 1.18 2001/05/11 05:19:44 hjs
|
|
* Merge SRC631: 11.05.01 - 07:19:04 (NoBranch)
|
|
*
|
|
* Revision 1.17 2001/05/07 13:24:17 fs
|
|
* changed a german text (wished by MSC :)
|
|
*
|
|
* Revision 1.16 2001/05/02 12:42:31 tbe
|
|
* added scrollbar properties
|
|
*
|
|
* Revision 1.15 2001/04/26 09:16:13 tbe
|
|
* added progressbar properties
|
|
*
|
|
* Revision 1.14 2001/04/17 10:06:29 fs
|
|
* grammar
|
|
*
|
|
* Revision 1.13 2001/04/12 07:24:54 kz
|
|
* Merge SRC627: 12.04.01 - 10:24:48
|
|
*
|
|
* Revision 1.12 2001/04/06 07:39:29 kz
|
|
* Merge SRC627: 06.04.01 - 09:38:59
|
|
*
|
|
* Revision 1.11 2001/04/03 19:24:41 kz
|
|
* Merge SRC627: 03.04.01 - 22:25:35
|
|
*
|
|
* Revision 1.10 2001/03/31 06:06:03 kz
|
|
* Merge SRC627: 31.03.01 - 08:05:26 (NoBranch)
|
|
*
|
|
* Revision 1.9 2001/03/21 15:38:09 fs
|
|
* #82696# new font dialog
|
|
*
|
|
* Revision 1.8 2001/03/20 16:33:11 fs
|
|
* removed some english duplicates
|
|
*
|
|
* Revision 1.7 2001/03/09 20:46:22 kz
|
|
* Merge SRC624: 09.03.01 - 21:46:00 (NoBranch)
|
|
*
|
|
* Revision 1.6 2001/03/07 14:36:18 tbe
|
|
* added step property
|
|
*
|
|
* Revision 1.5 2001/03/02 16:28:47 tbe
|
|
* added title property
|
|
*
|
|
* Revision 1.4 2001/02/22 09:32:15 tbe
|
|
* added properties for dialog controls
|
|
*
|
|
* Revision 1.3 2001/02/05 09:33:13 fs
|
|
* #83424# +RID_STR_ENUM_SUBMIT_TARGET
|
|
*
|
|
* Revision 1.2 2001/01/17 08:43:01 fs
|
|
* #82726# renamed the display text for the navigation bar
|
|
*
|
|
* Revision 1.1 2001/01/12 11:28:49 fs
|
|
* initial checkin - outsourced the form property browser
|
|
*
|
|
*
|
|
* Revision 1.0 08.01.01 14:53:11 fs
|
|
************************************************************************/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|