Files
loongoffice/wizards/source/template/template.src
2001-08-24 04:52:40 +00:00

1649 lines
62 KiB
Plaintext

/*************************************************************************
*
* $RCSfile: template.src,v $
*
* $Revision: 1.30 $
*
* last change: $Author: rt $ $Date: 2001-08-24 05:52:40 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
*
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
*
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
*
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
* =============================================
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
* MA 02111-1307 USA
*
*
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
* =================================================
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
*
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
* See the License for the specific provisions governing your rights and
* obligations concerning the Software.
*
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
*
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
*
* All Rights Reserved.
*
* Contributor(s): _______________________________________
*
*
************************************************************************/
#define SAMPLES 1000
#define STYLES 1100
#define AgendaDlgName 1200
#define AgendaDlgNoCancel 1201
#define AgendaDlgFrame 1202
#define AgendaDlgButton1 1203
#define AgendaDlgButton2 1204
#define CorrespondenceNoTextmark 1300
#define CorrespondenceMsgError 1302
#define CorrespondenceDialog 1303
#define CorrespondenceFields 1350
#define TextField 1400
#define Newsletter 1450
// --------------------------------------------------------------------
String SAMPLES
{
Text = "Damit die volle Funktionalit�t dieses Beispiels zur Verf�gung steht, muss ein neues Dokument auf Basis dieser Vorlage erstellt werden.";
Text[English] = "In order to use the full functionality of this sample a new document, using this one as a template, will be created";
Text[ english_us ] = "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template.";
Text[ portuguese ] = "Para poder usufruir de toda a funcionalidade deste exemplo, ter� que criar um novo documento com base neste modelo.";
Text[ greek ] = "��� �� ��������� �� ��������������� ���� ��� ����������� ����� ��� ������������� �� ������ �� ������������� ��� ��� ������� ��������� �� ���� �� �������.";
Text[ dutch ] = "Om alle mogelijkheden van dit voorbeeld te kunnen gebruiken maakt u een nieuw document op basis van deze sjabloon.";
Text[ french ] = "Afin de pouvoir profiter de l'enti�re fonctionnalit� de cet exemple, il vous faut cr�er un nouveau document bas� sur ce mod�le.";
Text[ spanish ] = "Para que est� disponible toda la funcionalidad de este ejemplo debe crear un nuevo documento basado en esta plantilla.";
Text[ swedish ] = "Ett nytt dokument m�ste skapas med den h�r mallen som grund f�r att alla funktioner i detta exempel skall vara tillg�ngliga.";
Text[ russian ] = "���� ����, ����� ������� ����� ������� ����� ����������, ���������� ������� �������� �� ������ ����� �������.";
Text[ italian ] = "Per poter sfruttare al meglio la funzionalit� di questo esempio � necessario creare un documento in base a questo modello.";
Text[ danish ] = "For at kunne udnytte dette eksempels fulde funktionsmuligheder skal der oprettes et nyt dokument p� grundlag af denne skabelon.";
Text[ polish ] = "Aby dany przyk�ad mo�na by�o w pe�ni wykorzysta�, nale�y na podstawie danego szablonu utworzy� nowy dokument.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "In order to use the full functionality of this sample a new document, using this one as a template, will be created";
Text[ japanese ] = "このサンプルがうまく機能させるには、このテンプレートを手本に新しいドキュメントを作成しなければなりません。";
Text[ korean ] = "이 예의 기능성을 완벽하게 이용할 수 있도록 하기위해서는 이 서식 파일을 기초로 새 문서를 작성해야 합니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "只有首先借助这个样式新建一个文档,才能充分使用示例功能。";
Text[ chinese_traditional ] = "要想充分利用這個樣式的各種优秀功能,您必須採用這個樣式來新建一個文件。";
Text[ arabic ] = "��� ������ ������� ��� ������ ��� ����� ������� ���� ����� ����� ���� �������� ��� ������.";
Text[ turkish ] = "Bu �rne�in t�m i�levlerini kullanabilmek i�in, bu �ablon ile yeni bir belge olu�turun.";
Text[ catalan ] = "Para que est� disponible toda la funcionalidad de este ejemplo debe crear un nuevo documento basado en esta plantilla.";
Text[ finnish ] = "Jotta voisit k�ytt�� mallin toimintoja t�ysipainoisesti, luo asiakirja t�m�n mallipohjan avulla.";
};
String SAMPLES + 1
{
Text = "Hinweis";
Text[English] = "Hint";
Text[ english_us ] = "Remarks";
Text[ portuguese ] = "Observa��o";
Text[ greek ] = "��������";
Text[ dutch ] = "Aanwijzing";
Text[ french ] = "Remarque";
Text[ spanish ] = "Indicaci�n";
Text[ swedish ] = "H�nvisning";
Text[ russian ] = "��������";
Text[ italian ] = "Nota";
Text[ danish ] = "Henvisning";
Text[ polish ] = "Wskaz�wka";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Hint";
Text[ japanese ] = "指示";
Text[ korean ] = "참고";
Text[ chinese_simplified ] = "提示";
Text[ chinese_traditional ] = "提示";
Text[ arabic ] = "������";
Text[ turkish ] = "Bilgi";
Text[ catalan ] = "Indicaci�n";
Text[ finnish ] = "Huomautukset";
};
// --------------------------------------------------------------------
String STYLES
{
Text = "Themen-Auswahl";
Text[English] = "Design Selection";
Text[ english_us ] = "Theme Selection";
Text[ portuguese ] = "Seleccionar temas";
Text[ russian ] = "����� ���";
Text[ greek ] = "������� �������";
Text[ dutch ] = "Onderwerpen kiezen";
Text[ french ] = "S�lection de th�me";
Text[ spanish ] = "Selecci�n de temas";
Text[ italian ] = "Scelta argomento";
Text[ danish ] = "Emneudvalg";
Text[ swedish ] = "Temaurval";
Text[ polish ] = "Wyb�r temat�w";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Design Selection";
Text[ japanese ] = "テーマの選択";
Text[ korean ] = "주제 선택";
Text[ chinese_simplified ] = "选择主题";
Text[ chinese_traditional ] = "選擇設計風格";
Text[ arabic ] = "������ ��������";
Text[ turkish ] = "Konu se�imi";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Selecci�n de temas";
Text[ finnish ] = "Teeman valinta";
};
String STYLES + 1
{
Text = "Fehler beim Zwischenspeichern des aktuellen Dokumentes! Die folgende Aktion kann nicht r�ckg�ngig gemacht werden.";
Text[English] = "Error while temporarily saving the document! The following action cannot be undone.";
Text[ english_us ] = "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone.";
Text[ portuguese ] = "Erro ao guardar o documento activo no porta-documentos! � imposs�vel restaurar a seguinte ac��o.";
Text[ russian ] = "������ ��� ������������� ���������� �������� ���������. �������� ��������� �������� ����������.";
Text[ greek ] = "������ ���� ��� ��������� ���������� ��� ��������� ��������! ��� ����� ������ � �������� ��� ��������� ���������.";
Text[ dutch ] = "Fout bij opslaan van actueel document in cachegeheugen. De volgende activiteit kan niet ongedaan worden gemaakt.";
Text[ french ] = "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du document actif dans le presse-papiers ! Impossible d'annuler l'action suivante.";
Text[ spanish ] = "�Ha ocurrido un error al guardar el documento actual en el portapapeles! No se puede deshacer la siguiente acci�n.";
Text[ italian ] = "Errore mentre si cercava di salvare il documento negli appunti. L'azione seguente non pu� essere annullata.";
Text[ danish ] = "Fejl under fors�g p� at gemme dokumentet i udklipsholderen! Den f�lgende handling kan ikke fortrydes.";
Text[ swedish ] = "Fel uppstod n�r det aktuella dokumentet skulle sparas i urklippet! F�ljande �tg�rd g�r inte att �ngra.";
Text[ polish ] = "B��d podczas tymczasowego zapisywania aktualnych dokument�w! Nast�puj�cej akcji nie mo�na cofn��.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Error while temporarily saving the document! The following action cannot be undone.";
Text[ japanese ] = "現在のドキュメントをクリップボードに保存するときにエラーが発生しました。次のアクションは元に戻せません。";
Text[ korean ] = "현재 문서를 중간 저장하는 동안 오류가 발생했습니다! 연속되는 작업을 실행취소할 수 없습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "在存盘当前文档时发生错误!无法取消下列操作。";
Text[ chinese_traditional ] = "暫存文件發生錯誤!無法恢復以下的動作。";
Text[ arabic ] = "��� ��� ����� ��� ������� ������ �� �������! �� ���� ������� �� ������� ������.";
Text[ turkish ] = "Belgeyi panoya kaydederken hata olu�tu! Bir sonraki i�lem geri al�namaz.";
Text[ catalan ] = "�Ha ocurrido un error al guardar el documento actual en el portapapeles! No se puede deshacer la siguiente acci�n.";
Text[ finnish ] = "On ilmennyt virhe tallennettaessa asiakirjaa leikep�yd�lle! Seuraavaa toimintoa ei voi peruuttaa.";
};
String STYLES + 2
{
Text = "~Abbrechen";
Text[English] = "Cancel";
Text[ english_us ] = "~Cancel";
Text[ portuguese ] = "~Cancelar";
Text[ russian ] = "������";
Text[ greek ] = "~�������";
Text[ dutch ] = "~Annuleren";
Text[ french ] = "~Annuler";
Text[ spanish ] = "~Cancelar";
Text[ italian ] = "Annulla";
Text[ danish ] = "Annuller";
Text[ swedish ] = "~Avbryt";
Text[ polish ] = "Anuluj";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Cancel";
Text[ japanese ] = "キャンセル(~C)";
Text[ korean ] = "취소(~C)";
Text[ chinese_simplified ] = "取消(~C)";
Text[ chinese_traditional ] = "取消(~C)";
Text[ arabic ] = "����� �����";
Text[ turkish ] = "�ptal";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Cancelar";
Text[ finnish ] = "Cancel";
};
String STYLES + 3
{
Text = "~OK";
Text[English] = "OK";
Text[ english_us ] = "~OK";
Text[ portuguese ] = "~OK";
Text[ russian ] = "OK";
Text[ greek ] = "~OK";
Text[ dutch ] = "~OK";
Text[ french ] = "~OK";
Text[ spanish ] = "~Aceptar";
Text[ italian ] = "OK";
Text[ danish ] = "OK";
Text[ swedish ] = "~OK";
Text[ polish ] = "OK";
Text[ portuguese_brazilian ] = "OK";
Text[ japanese ] = "~OK";
Text[ korean ] = "확인(~O)";
Text[ chinese_simplified ] = "确定(~O)";
Text[ chinese_traditional ] = "確定(~O)";
Text[ arabic ] = "�����";
Text[ turkish ] = "Tamam";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Aceptar";
Text[ finnish ] = "OK";
};
// --------------------------------------------------------------------
String AgendaDlgName
{
Text = "Protokollvorlage";
Text[English] = "Minutes Template";
Text[ english_us ] = "Minutes Template";
Text[ portuguese ] = "Modelo de acta";
Text[ dutch ] = "Sjabloon Verslag";
Text[ french ] = "Mod�le de compte rendu";
Text[ spanish ] = "Plantilla de protocolo";
Text[ italian ] = "Modello di protocollo";
Text[ swedish ] = "Protokollmall";
Text[ russian ] = "������ ���������";
Text[ greek ] = "������� �����������";
Text[ danish ] = "Referatskabelon";
Text[ polish ] = "Szablon protoko�u";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Minutes Template";
Text[ japanese ] = "議事録のテンプレート";
Text[ korean ] = "프로토콜 서식파일";
Text[ chinese_simplified ] = "记录样式";
Text[ chinese_traditional ] = "協定樣式";
Text[ arabic ] = "���� ��������";
Text[ turkish ] = "Tutanak �ablonu";
Text[ catalan ] = "Plantilla de protocolo";
Text[ finnish ] = "P�yt�kirjamallipohja";
};
String AgendaDlgNoCancel
{
Text = "Es mu� eine Option best�tigt werden.";
Text[English] = "An option must be selected.";
Text[ english_us ] = "An option must be selected.";
Text[ portuguese ] = "� necess�rio confirmar uma op��o.";
Text[ dutch ] = "Er moet een optie worden geselecteer.";
Text[ french ] = "Une des options doit �tre accept�e.";
Text[ spanish ] = "Debe confirmar una opci�n.";
Text[ italian ] = "Si deve confermare una opzione.";
Text[ swedish ] = "Ett alternativ m�ste bekr�ftas.";
};
String AgendaDlgFrame
{
Text = "Protokolltyp";
Text[English] = "Minutes Type";
Text[ english_us ] = "Minutes Type";
Text[ portuguese ] = "Tipo de acta";
Text[ dutch ] = "Type verslag";
Text[ french ] = "Type de compte rendu";
Text[ spanish ] = "Tipo de protocolo";
Text[ italian ] = "Tipo di protocollo";
Text[ swedish ] = "Protokolltyp";
Text[ russian ] = "��� ���������";
Text[ greek ] = "����� �����������";
Text[ danish ] = "Referattype";
Text[ polish ] = "Typ protoko�u";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Minutes Type";
Text[ japanese ] = "議事録のタイプ";
Text[ korean ] = "프로토콜 형식";
Text[ chinese_simplified ] = "记录类型";
Text[ chinese_traditional ] = "記錄類型";
Text[ arabic ] = "��� ����������";
Text[ turkish ] = "Tutanak tipi";
Text[ catalan ] = "Tipo de protocolo";
Text[ finnish ] = "P�yt�kirjatyyppi";
};
String AgendaDlgButton1
{
Text = "Ergebnisprotokoll";
Text[English] = "Agenda Results Minutes";
Text[ english_us ] = "Results Minutes";
Text[ portuguese ] = "Acta sobre resultados";
Text[ dutch ] = "Verslag van de resultaten";
Text[ french ] = "Compte rendu des r�sultats";
Text[ spanish ] = "Protocolo de resultado";
Text[ italian ] = "Protocollo dei risultati";
Text[ swedish ] = "Beslutsprotokoll";
Text[ russian ] = "�������� �����";
Text[ greek ] = "���������� �������������";
Text[ danish ] = "Beslutningsreferat";
Text[ polish ] = "Protok�l podsumowujacy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Agenda Results Minutes";
Text[ japanese ] = "結果議事録";
Text[ korean ] = "결과 프로토콜";
Text[ chinese_simplified ] = "议程结果记录";
Text[ chinese_traditional ] = "會談結果記錄";
Text[ arabic ] = "�������� �������";
Text[ turkish ] = "Sonu� tutana��";
Text[ catalan ] = "Protocolo de resultado";
Text[ finnish ] = "Tulosp�yt�kirja";
};
String AgendaDlgButton2
{
Text = "Verlaufsprotokoll";
Text[English] = "Agenda Evaluation Minutes";
Text[ english_us ] = "Evaluation Minutes";
Text[ portuguese ] = "Acta sobre decurso";
Text[ dutch ] = "Verslag van het verloop";
Text[ french ] = "Proc�s verbal";
Text[ spanish ] = "Protocolo del transcurso";
Text[ italian ] = "Protocollo dello svolgimento";
Text[ swedish ] = "Redog�rande protokoll";
Text[ russian ] = "�������� ����";
Text[ greek ] = "���������� ��������";
Text[ danish ] = "Forhandlingsreferat";
Text[ polish ] = "Protok�l procesu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Agenda Evaluation Minutes";
Text[ japanese ] = "中間報告の議事録";
Text[ korean ] = "경과 프로토콜";
Text[ chinese_simplified ] = "议程过程记录";
Text[ chinese_traditional ] = "會談過程記錄";
Text[ arabic ] = "�������� �� �����";
Text[ turkish ] = "De�erlendirme tutana��";
Text[ catalan ] = "Protocolo del transcurso";
Text[ finnish ] = "Arviointip�yt�kirja";
};
// --------------------------------------------------------------------
String CorrespondenceNoTextmark
{
Text = "Die Textmarke 'Recipient' fehlt.";
Text[English] = "The Bookmark 'Recipient' is lacking.";
Text[ english_us ] = "The bookmark 'Recipient' is missing.";
Text[ portuguese ] = "Falta o marcador de texto 'Recipient'.";
Text[ dutch ] = "De tekstmarkering 'Recipient' ontbreekt.";
Text[ french ] = "Le rep�re de texte 'Recipient' n'existe pas.";
Text[ spanish ] = "Falta la marca de texto 'Recipient'.";
Text[ italian ] = "Manca il segnalibro 'Recipient'.";
Text[ swedish ] = "Bokm�rket 'Recipient' saknas.";
Text[ russian ] = "��� ��������� ������� 'Recipient'.";
Text[ greek ] = "������ �� ������ ��� �������� 'Recipient' (����������).";
Text[ danish ] = "Tekstmarkeringen 'Recipient' mangler.";
Text[ polish ] = "Brak zak�adki 'Recipient'.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The Bookmark 'Recipient' is lacking.";
Text[ japanese ] = "テキストマーク 'Recipient' がありません。";
Text[ korean ] = "책갈피'Recipient'가 없습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "书签 'Recipient' 不存在。";
Text[ chinese_traditional ] = "標記<Recipient>不存在。";
Text[ arabic ] = "������� �������� 'Recipient' �����.";
Text[ turkish ] = "'Al�c�' Belirteci mevcut de�il.";
Text[ catalan ] = "Falta la marca de texto 'Recipient'.";
Text[ finnish ] = "Kirjanmerkki Vastaanottaja puuttuu.";
};
String CorrespondenceNoTextmark+1
{
Text = "Serienbrieffelder k�nnen nicht eingef�gt werden.";
Text[English] = "Mail Merge fields can not be included.";
Text[ english_us ] = "Form letter fields can not be included.";
Text[ portuguese ] = "Imposs�vel inserir campos para cartas em s�rie.";
Text[ dutch ] = "Er kunnen geen standaardbriefvelden worden ingevoegd.";
Text[ french ] = "Impossible d'ins�rer des champs de lettre pour mailing.";
Text[ spanish ] = "No se pueden insertar campos de cartas en serie.";
Text[ italian ] = "Impossibile inserire i campi della stampa in serie.";
Text[ swedish ] = "Om�jligt att infoga f�lt f�r standardbrev.";
Text[ russian ] = "�������� ���� ������������ ������ ����������.";
Text[ greek ] = "��� ����� ������� �� ����� �������� ��� ������ ��� ��������� ���������.";
Text[ danish ] = "Det er ikke muligt at inds�tte brevfeltningsfelter.";
Text[ polish ] = "Nie mo�na by�o wstawi� p�l listu seryjnego.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mail Merge fields can not be included.";
Text[ japanese ] = "差し込み印刷のフィールドを挿入できません。";
Text[ korean ] = "폼 레터 필드를 삽입하지 못했습니다.";
Text[ chinese_simplified ] = "无法插入邮件合并字段。";
Text[ chinese_traditional ] = "無法插入郵件合併的欄位。";
Text[ arabic ] = "�� ���� ����� ���� ���� �����.";
Text[ turkish ] = "Standart mektup alanlar� eklenemiyor.";
Text[ catalan ] = "No se pueden insertar campos de cartas en serie.";
Text[ finnish ] = "Lomakekirjekenttien liitt�minen ei onnistu.";
};
String CorrespondenceMsgError
{
Text = "Fehler";
Text[English] = "Error";
Text[ english_us ] = "Error";
Text[ portuguese ] = "Erro";
Text[ dutch ] = "Fout";
Text[ french ] = "Erreur";
Text[ spanish ] = "Error";
Text[ italian ] = "Errore";
Text[ swedish ] = "Fel";
Text[ russian ] = "������";
Text[ greek ] = "������";
Text[ danish ] = "Fejl";
Text[ polish ] = "B��d";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Error";
Text[ japanese ] = "エラー";
Text[ korean ] = "오류";
Text[ chinese_simplified ] = "错误";
Text[ chinese_traditional ] = "錯誤";
Text[ arabic ] = "���";
Text[ turkish ] = "Hata";
Text[ catalan ] = "Error";
Text[ finnish ] = "Virhe";
};
String CorrespondenceDialog
{
Text = "Empf�nger";
Text[English] = "Who will get this document?";
Text[ english_us ] = "Addressee";
Text[ portuguese ] = "Destinat�rio";
Text[ dutch ] = "Geadresseerde";
Text[ french ] = "Destinataire";
Text[ spanish ] = "Destinatario";
Text[ italian ] = "Destinatario";
Text[ swedish ] = "Mottagare";
Text[ russian ] = "����������";
Text[ greek ] = "�� ���������� �� �������;";
Text[ danish ] = "Hvad vil du skrive?";
Text[ polish ] = "Odbiorca";
Text[ portuguese_brazilian ] = "What do you want to write?";
Text[ japanese ] = "宛先";
Text[ korean ] = "수신인";
Text[ chinese_simplified ] = "收件人";
Text[ chinese_traditional ] = "收件者";
Text[ arabic ] = "���� ���� �� ���ȿ";
Text[ turkish ] = "Ne yazmak istiyorsunuz?";
Text[ catalan ] = "�Qu� desea escribir?";
Text[ finnish ] = "Mit� haluat kirjoittaa?";
};
String CorrespondenceDialog+1
{
Text = "Ein Empf�nger";
Text[English] = "One Recipient";
Text[ english_us ] = "One recipient";
Text[ portuguese ] = "Um destinat�rio";
Text[ dutch ] = "Een geadresseerde";
Text[ french ] = "Un destinataire";
Text[ spanish ] = "Un destinatario";
Text[ italian ] = "Un destinatario";
Text[ swedish ] = "En mottagare";
Text[ russian ] = "���� ����������";
Text[ greek ] = "���������� ��������";
Text[ danish ] = "Enkelt brev";
Text[ polish ] = "Pojedynczy odbiorca";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Single letter";
Text[ japanese ] = "1通";
Text[ korean ] = "단일 수신인";
Text[ chinese_simplified ] = "单一收件人";
Text[ chinese_traditional ] = "單一收件者";
Text[ arabic ] = "���� ����";
Text[ turkish ] = "Tek mektup";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Carta individual";
Text[ finnish ] = "Yksitt�inen kirje";
};
String CorrespondenceDialog+2
{
Text = "Mehrere Empf�nger (Adressdatenbank)";
Text[English] = "Multiple Recipients (Address Database)";
Text[ english_us ] = "Several recipients (address database)";
Text[ portuguese ] = "V�rios destinat�rios (base de dados de endere�os)";
Text[ dutch ] = "Meer geadresseerden (adresdatabase)";
Text[ french ] = "Plusieurs destinataires (BD d'adresses)";
Text[ spanish ] = "Varios destinatarios (base de datos de direcciones)";
Text[ italian ] = "Pi� destinatari (database rubrica)";
Text[ swedish ] = "Flera mottagare (adressdatabas)";
Text[ russian ] = "��������� ����������� (���� ������ �������)";
Text[ greek ] = "��������� ��������";
Text[ danish ] = "Brevfletningsbrev";
Text[ polish ] = "Kilku odbiorc�w (adresowa baza danych)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Multiple letter";
Text[ japanese ] = "複数(アドレス帳データベース)";
Text[ korean ] = "여러 수신인 (주소 테이터 베이스)";
Text[ chinese_simplified ] = "多个收件人(通讯簿数据库)";
Text[ chinese_traditional ] = "多個收件者(地址資料庫)";
Text[ arabic ] = "���� �����";
Text[ turkish ] = "Standart mektup";
Text[ catalan ] = "Carta en serie";
Text[ finnish ] = "Lomakekirje";
};
String CorrespondenceDialog+3
{
Text = "Verwendung der Vorlage";
Text[English] = "Use of this template";
Text[ english_us ] = "Use of This Template";
Text[ portuguese ] = "Utilizar modelo";
Text[ russian ] = "������������� �������";
Text[ greek ] = "Use of this template";
Text[ dutch ] = "Gebruikmaking van sjabloon";
Text[ french ] = "Utilisation du mod�le";
Text[ spanish ] = "Uso de la plantilla";
Text[ finnish ] = "Use of this template";
Text[ italian ] = "Uso del modello";
Text[ danish ] = "Use of this template";
Text[ swedish ] = "Anv�ndning av den h�r mallen";
Text[ polish ] = "Zastosowanie szablonu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Use of this template";
Text[ japanese ] = "テンプレートを使用";
Text[ korean ] = "이 템플릿의 사용";
Text[ chinese_simplified ] = "使用样式";
Text[ chinese_traditional ] = "使用樣式";
Text[ turkish ] = "Use of this template";
Text[ arabic ] = "Use of this template";
Text[ catalan ] = "Use of this template";
};
String CorrespondenceFields
{
Text = "Platzhalter anklicken und �berschreiben";
Text[English] = "Click place holder and overwrite";
Text[ english_us ] = "Click placeholder and overwrite";
Text[ language_user1 ] = "Platzhalter-Hinweistext";
Text[ portuguese ] = "Clique no marcador de posi��o e escreva o seu texto";
Text[ russian ] = "�������� � ������ �����";
Text[ greek ] = "Click place holder and overwrite";
Text[ dutch ] = "Op plaatsvervanger klikken en overschrijven";
Text[ french ] = "Clic sur le substituant pour remplacement";
Text[ spanish ] = "Pulse sobre el comod�n y sobrescriba";
Text[ finnish ] = "Click place holder and overwrite";
Text[ italian ] = "Cliccate lo spazio e scrivete";
Text[ danish ] = "Click place holder and overwrite";
Text[ swedish ] = "Klicka p� platsh�llaren och skriv �ver";
Text[ polish ] = "Skasuj tekst pola przez zapisanie";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Click place holder and overwrite";
Text[ japanese ] = "プレースフォルダをクリックして上書きする";
Text[ korean ] = "플레이스홀더를 클릭한 후 덮어쓰기";
Text[ chinese_simplified ] = "点击这里,开始输入文字。";
Text[ chinese_traditional ] = "按一下,開始輸入文字。";
Text[ turkish ] = "Click place holder and overwrite";
Text[ arabic ] = "Click place holder and overwrite";
Text[ catalan ] = "Click place holder and overwrite";
};
String CorrespondenceFields+1
{
Text = "Firma";
Text[English] = "Company";
Text[ english_us ] = "Company";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Empresa";
Text[ russian ] = "�����������";
Text[ greek ] = "Company";
Text[ dutch ] = "Firma";
Text[ french ] = "Soci�t�";
Text[ spanish ] = "Empresa";
Text[ finnish ] = "Company";
Text[ italian ] = "Azienda";
Text[ danish ] = "Company";
Text[ swedish ] = "F�retag";
Text[ polish ] = "Firma";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Company";
Text[ japanese ] = "会社名";
Text[ korean ] = "회사";
Text[ chinese_simplified ] = "公司";
Text[ chinese_traditional ] = "公司";
Text[ turkish ] = "Company";
Text[ arabic ] = "Company";
Text[ catalan ] = "Company";
};
String CorrespondenceFields+2
{
Text = "Abteilung";
Text[English] = "Department";
Text[ english_us ] = "Department";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Departamento";
Text[ russian ] = "�����";
Text[ greek ] = "Department";
Text[ dutch ] = "Afdeling";
Text[ french ] = "Service";
Text[ spanish ] = "Departamento";
Text[ finnish ] = "Department";
Text[ italian ] = "Reparto";
Text[ danish ] = "Department";
Text[ swedish ] = "Avdelning";
Text[ polish ] = "Dzia�";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Department";
Text[ japanese ] = "部署";
Text[ korean ] = "부서";
Text[ chinese_simplified ] = "部门";
Text[ chinese_traditional ] = "部門";
Text[ turkish ] = "Department";
Text[ arabic ] = "Department";
Text[ catalan ] = "Department";
};
String CorrespondenceFields+3
{
Text = "Vorname";
Text[English] = "First Name";
Text[ english_us ] = "First Name";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Nome pr�prio";
Text[ russian ] = "��� � ��������";
Text[ greek ] = "First Name";
Text[ dutch ] = "Voornaam";
Text[ french ] = "Pr�nom";
Text[ spanish ] = "Nombre";
Text[ finnish ] = "First Name";
Text[ italian ] = "Nome";
Text[ danish ] = "First Name";
Text[ swedish ] = "F�rnamn";
Text[ polish ] = "Imi�";
Text[ portuguese_brazilian ] = "First Name";
Text[ japanese ] = "名";
Text[ korean ] = "이름";
Text[ chinese_simplified ] = "名字";
Text[ chinese_traditional ] = "名字";
Text[ turkish ] = "First Name";
Text[ arabic ] = "First Name";
Text[ catalan ] = "First Name";
};
String CorrespondenceFields+4
{
Text = "Nachname";
Text[English] = "Last Name";
Text[ english_us ] = "Last Name";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Apelido";
Text[ russian ] = "�������";
Text[ greek ] = "Last Name";
Text[ dutch ] = "Achternaam";
Text[ french ] = "Nom";
Text[ spanish ] = "Apellidos";
Text[ finnish ] = "Last Name";
Text[ italian ] = "Cognome";
Text[ danish ] = "Last Name";
Text[ swedish ] = "Efternamn";
Text[ polish ] = "Nazwisko";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Last Name";
Text[ japanese ] = "姓";
Text[ korean ] = "성";
Text[ chinese_simplified ] = "姓氏";
Text[ chinese_traditional ] = "姓氏";
Text[ turkish ] = "Last Name";
Text[ arabic ] = "Last Name";
Text[ catalan ] = "Last Name";
};
String CorrespondenceFields+5
{
Text = "Stra�e";
Text[English] = "Address";
Text[ english_us ] = "Street";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Rua";
Text[ russian ] = "�����";
Text[ greek ] = "Address";
Text[ dutch ] = "Straat";
Text[ french ] = "Rue";
Text[ spanish ] = "Calle";
Text[ finnish ] = "Address";
Text[ italian ] = "Via";
Text[ danish ] = "Address";
Text[ swedish ] = "Gatuadress";
Text[ polish ] = "Adres";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Address";
Text[ japanese ] = "市町村名番地";
Text[ korean ] = "주소";
Text[ chinese_simplified ] = "街道";
Text[ chinese_traditional ] = "街道";
Text[ turkish ] = "Address";
Text[ arabic ] = "Address";
Text[ catalan ] = "Address";
};
String CorrespondenceFields+6
{
Text = "Land";
Text[English] = "Country";
Text[ english_us ] = "Country";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Pa�s";
Text[ russian ] = "������";
Text[ greek ] = "Country";
Text[ dutch ] = "Land";
Text[ french ] = "Pays";
Text[ spanish ] = "Pa�s";
Text[ finnish ] = "Country";
Text[ italian ] = "Paese";
Text[ danish ] = "Country";
Text[ swedish ] = "Land";
Text[ polish ] = "Kraj";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Country";
Text[ japanese ] = "国名";
Text[ korean ] = "국가";
Text[ chinese_simplified ] = "国家";
Text[ chinese_traditional ] = "國家";
Text[ turkish ] = "Country";
Text[ arabic ] = "Country";
Text[ catalan ] = "Country";
};
String CorrespondenceFields+7
{
Text = "PLZ";
Text[English] = "Postal Code";
Text[ english_us ] = "ZIP/Postal Code";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "CP";
Text[ russian ] = "�������� ������";
Text[ greek ] = "Postal Code";
Text[ dutch ] = "Postcode";
Text[ french ] = "C.P.";
Text[ spanish ] = "C�digo postal";
Text[ finnish ] = "Postal Code";
Text[ italian ] = "C.A.P.";
Text[ danish ] = "Postal Code";
Text[ swedish ] = "Postnr";
Text[ polish ] = "Kod pocztowy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Postal Code";
Text[ japanese ] = "郵便番号";
Text[ korean ] = "우편번호";
Text[ chinese_simplified ] = "邮政编码";
Text[ chinese_traditional ] = "郵遞區號";
Text[ turkish ] = "Postal Code";
Text[ arabic ] = "Postal Code";
Text[ catalan ] = "Postal Code";
};
String CorrespondenceFields+8
{
Text = "Ort";
Text[English] = "City";
Text[ english_us ] = "City";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Localidade";
Text[ russian ] = "�����";
Text[ greek ] = "City";
Text[ dutch ] = "Plaats";
Text[ french ] = "Ville";
Text[ spanish ] = "Ciudad";
Text[ finnish ] = "City";
Text[ italian ] = "Localit�";
Text[ danish ] = "City";
Text[ swedish ] = "Ort";
Text[ polish ] = "Miejscowo��";
Text[ portuguese_brazilian ] = "City";
Text[ japanese ] = "都道府県名";
Text[ korean ] = "도시";
Text[ chinese_simplified ] = "城市";
Text[ chinese_traditional ] = "城市";
Text[ turkish ] = "City";
Text[ arabic ] = "City";
Text[ catalan ] = "City";
};
String CorrespondenceFields+9
{
Text = "Titel";
Text[English] = "Title";
Text[ english_us ] = "Title";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "T�tulo";
Text[ russian ] = "�����";
Text[ greek ] = "Title";
Text[ dutch ] = "Titel";
Text[ french ] = "Titre";
Text[ spanish ] = "T�tulo";
Text[ finnish ] = "Title";
Text[ italian ] = "Titolo";
Text[ danish ] = "Title";
Text[ swedish ] = "Titel";
Text[ polish ] = "Tytu�";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Title";
Text[ japanese ] = "肩書き";
Text[ korean ] = "직위";
Text[ chinese_simplified ] = "称呼";
Text[ chinese_traditional ] = "稱呼";
Text[ turkish ] = "Title";
Text[ arabic ] = "Title";
Text[ catalan ] = "Title";
};
String CorrespondenceFields+10
{
Text = "Position";
Text[English] = "Position";
Text[ english_us ] = "Position";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Posi��o";
Text[ russian ] = "���������";
Text[ greek ] = "����";
Text[ dutch ] = "Functie";
Text[ french ] = "Fonction";
Text[ spanish ] = "Posici�n";
Text[ finnish ] = "Sijainti";
Text[ italian ] = "Posizione";
Text[ danish ] = "Start_ved";
Text[ swedish ] = "Befattning";
Text[ polish ] = "Pozycja";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Position";
Text[ japanese ] = "役職";
Text[ korean ] = "직위";
Text[ chinese_simplified ] = "职位";
Text[ chinese_traditional ] = "職位";
Text[ turkish ] = "�� unvan�";
Text[ arabic ] = "����";
Text[ catalan ] = "Position";
};
String CorrespondenceFields+11
{
Text = "Anrede";
Text[English] = "Form of Address";
Text[ english_us ] = "Form of Address";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Vocativo";
Text[ russian ] = "�����������";
Text[ greek ] = "Form of Address";
Text[ dutch ] = "Aanhef";
Text[ french ] = "Appellation";
Text[ spanish ] = "Tratamiento";
Text[ finnish ] = "Form of Address";
Text[ italian ] = "Formula di apertura";
Text[ danish ] = "Form of Address";
Text[ swedish ] = "Tilltal";
Text[ polish ] = "Zwrot grzeczno�ciowy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Form of Address";
Text[ japanese ] = "敬称";
Text[ korean ] = "주소 양식";
Text[ chinese_simplified ] = "收件人称呼";
Text[ chinese_traditional ] = "收件者的稱呼";
Text[ turkish ] = "Form of Address";
Text[ arabic ] = "Form of Address";
Text[ catalan ] = "Form of Address";
};
String CorrespondenceFields+12
{
Text = "K�rzel";
Text[English] = "Initials";
Text[ english_us ] = "Initials";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Iniciais";
Text[ russian ] = "����������";
Text[ greek ] = "Initials";
Text[ dutch ] = "Initialen";
Text[ french ] = "Initiales";
Text[ spanish ] = "Iniciales";
Text[ finnish ] = "Initials";
Text[ italian ] = "Iniziali";
Text[ danish ] = "Initials";
Text[ swedish ] = "Initialer";
Text[ polish ] = "Inicja�y";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Initials";
Text[ japanese ] = "イニシャル";
Text[ korean ] = "머리글자";
Text[ chinese_simplified ] = "缩写";
Text[ chinese_traditional ] = "縮寫";
Text[ turkish ] = "Initials";
Text[ arabic ] = "Initials";
Text[ catalan ] = "Initials";
};
String CorrespondenceFields+13
{
Text = "Briefanrede";
Text[English] = "Salutation";
Text[ english_us ] = "Salutation";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "In�cio de carta";
Text[ russian ] = "���������";
Text[ greek ] = "Salutation";
Text[ dutch ] = "Aanhef";
Text[ french ] = "Formule d'ouverture";
Text[ spanish ] = "Tratamiento";
Text[ finnish ] = "Salutation";
Text[ italian ] = "Inizio lettera";
Text[ danish ] = "Salutation";
Text[ swedish ] = "H�lsningsfras";
Text[ polish ] = "Zwrot grzeczno�ciowy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Salutation";
Text[ japanese ] = "挨拶文";
Text[ korean ] = "인사말";
Text[ chinese_simplified ] = "信件开头称呼";
Text[ chinese_traditional ] = "信函開頭稱呼";
Text[ turkish ] = "Salutation";
Text[ arabic ] = "Salutation";
Text[ catalan ] = "Salutation";
};
String CorrespondenceFields+14
{
Text = "Tel. privat";
Text[English] = "Home Phone";
Text[ english_us ] = "Home Phone";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Tel. particular";
Text[ russian ] = "�������, ���.";
Text[ greek ] = "Home Phone";
Text[ dutch ] = "Tel. priv�";
Text[ french ] = "T�l. domicile";
Text[ spanish ] = "Tel. privado";
Text[ finnish ] = "Home Phone";
Text[ italian ] = "Tel. privato";
Text[ danish ] = "Home Phone";
Text[ swedish ] = "Tfn privat";
Text[ polish ] = "Tel. (pryw.)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Home Phone";
Text[ japanese ] = "自宅電話";
Text[ korean ] = "집 전화";
Text[ chinese_simplified ] = "私人电话";
Text[ chinese_traditional ] = "私人電話";
Text[ turkish ] = "Home Phone";
Text[ arabic ] = "Home Phone";
Text[ catalan ] = "Home Phone";
};
String CorrespondenceFields+15
{
Text = "Tel. gesch.";
Text[English] = "Work Phone";
Text[ english_us ] = "Work Phone";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Tel. emprego";
Text[ russian ] = "�������, ���.";
Text[ greek ] = "Work Phone";
Text[ dutch ] = "Tel. firma";
Text[ french ] = "T�l. bureau 2";
Text[ spanish ] = "Tel. trabajo";
Text[ finnish ] = "Work Phone";
Text[ italian ] = "Tel. lavoro";
Text[ danish ] = "Work Phone";
Text[ swedish ] = "Tfn arbete";
Text[ polish ] = "Tel. (s�u�b.)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Work Phone";
Text[ japanese ] = "会社電話";
Text[ korean ] = "직장 전화";
Text[ chinese_simplified ] = "公务电话";
Text[ chinese_traditional ] = "公務電話";
Text[ turkish ] = "Work Phone";
Text[ arabic ] = "Work Phone";
Text[ catalan ] = "Work Phone";
};
String CorrespondenceFields+16
{
Text = "Fax";
Text[English] = "Fax";
Text[ english_us ] = "Fax";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Fax";
Text[ russian ] = "����";
Text[ greek ] = "Fax";
Text[ dutch ] = "Fax";
Text[ french ] = "Fax";
Text[ spanish ] = "Fax";
Text[ finnish ] = "faksi";
Text[ italian ] = "Fax";
Text[ danish ] = "Fax";
Text[ swedish ] = "Fax";
Text[ polish ] = "Faks";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Fax";
Text[ japanese ] = "Fax";
Text[ korean ] = "팩스";
Text[ chinese_simplified ] = "传真";
Text[ chinese_traditional ] = "傳真";
Text[ turkish ] = "Faks";
Text[ arabic ] = "������";
Text[ catalan ] = "Fax";
};
String CorrespondenceFields+17
{
Text = "E-Mail";
Text[English] = "E-Mail";
Text[ english_us ] = "E-Mail";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "E-mail";
Text[ russian ] = "����� ��. �����";
Text[ greek ] = "E-Mail";
Text[ dutch ] = "E-mail";
Text[ french ] = "E-mail";
Text[ spanish ] = "E-mail";
Text[ finnish ] = "S�hk�posti";
Text[ italian ] = "E-Mail";
Text[ danish ] = "E-Mail";
Text[ swedish ] = "E-post";
Text[ polish ] = "e-mail";
Text[ portuguese_brazilian ] = "E-Mail";
Text[ japanese ] = "E-Mail";
Text[ korean ] = "e-Mail";
Text[ chinese_simplified ] = "电子邮件";
Text[ chinese_traditional ] = "電子郵件";
Text[ turkish ] = "E-posta";
Text[ arabic ] = "������ ����������";
Text[ catalan ] = "E-Mail";
};
String CorrespondenceFields+18
{
Text = "URL";
Text[English] = "URL";
Text[ english_us ] = "URL";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "URL";
Text[ russian ] = "URL";
Text[ greek ] = "URL";
Text[ dutch ] = "URL";
Text[ french ] = "URL";
Text[ spanish ] = "URL";
Text[ finnish ] = "URL-osoite";
Text[ italian ] = "URL";
Text[ danish ] = "URL";
Text[ swedish ] = "URL";
Text[ polish ] = "URL";
Text[ portuguese_brazilian ] = "URL";
Text[ japanese ] = "URL";
Text[ korean ] = "URL";
Text[ chinese_simplified ] = "URL";
Text[ chinese_traditional ] = "URL";
Text[ turkish ] = "URL";
Text[ arabic ] = "URL";
Text[ catalan ] = "URL";
};
String CorrespondenceFields+19
{
Text = "Notiz";
Text[English] = "Notes";
Text[ english_us ] = "Notes";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Anota��es";
Text[ russian ] = "����������";
Text[ greek ] = "Notes";
Text[ dutch ] = "Opmerkingen";
Text[ french ] = "Notes";
Text[ spanish ] = "Notas";
Text[ finnish ] = "Notes";
Text[ italian ] = "Note";
Text[ danish ] = "Notes";
Text[ swedish ] = "Anteckning";
Text[ polish ] = "Notatka";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Notes";
Text[ japanese ] = "メモ";
Text[ korean ] = "참고";
Text[ chinese_simplified ] = "备注";
Text[ chinese_traditional ] = "備註";
Text[ turkish ] = "Notes";
Text[ arabic ] = "Notes";
Text[ catalan ] = "Notes";
};
String CorrespondenceFields+20
{
Text = "Alt. Feld 1";
Text[English] = "Alt. Field 1";
Text[ english_us ] = "Alt. Field 1";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 1";
Text[ russian ] = "���� 1";
Text[ greek ] = "Alt. Field 1";
Text[ dutch ] = "Alt. veld 1";
Text[ french ] = "Champ facultatif 1";
Text[ spanish ] = "Campo alt. 1";
Text[ finnish ] = "Alt. Field 1";
Text[ italian ] = "Campo 1";
Text[ danish ] = "Alt. Field 1";
Text[ swedish ] = "Alt.f�lt 1";
Text[ polish ] = "Pole 1";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 1";
Text[ japanese ] = "予備フィールド 1";
Text[ korean ] = "Alt. 필드 1";
Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 1";
Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 1";
Text[ turkish ] = "Alt. Field 1";
Text[ arabic ] = "Alt. Field 1";
Text[ catalan ] = "Alt. Field 1";
};
String CorrespondenceFields+21
{
Text = "Alt. Feld 2";
Text[English] = "Alt. Field 2";
Text[ english_us ] = "Alt. Field 2";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 2";
Text[ russian ] = "���� 2";
Text[ greek ] = "Alt. Field 2";
Text[ dutch ] = "Alt. veld 2";
Text[ french ] = "Champ facultatif 2";
Text[ spanish ] = "Campo alt. 2";
Text[ finnish ] = "Alt. Field 2";
Text[ italian ] = "Campo 2";
Text[ danish ] = "Alt. Field 2";
Text[ swedish ] = "Alt.f�lt 2";
Text[ polish ] = "Pole 2";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 2";
Text[ japanese ] = "予備フィールド 2";
Text[ korean ] = "Alt. 필드 2";
Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 2";
Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 2";
Text[ turkish ] = "Alt. Field 2";
Text[ arabic ] = "Alt. Field 2";
Text[ catalan ] = "Alt. Field 2";
};
String CorrespondenceFields+22
{
Text = "Alt. Feld 3";
Text[English] = "Alt. Field 3";
Text[ english_us ] = "Alt. Field 3";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 3";
Text[ russian ] = "���� 3";
Text[ greek ] = "Alt. Field 3";
Text[ dutch ] = "Alt. veld 3";
Text[ french ] = "Champ facultatif 3";
Text[ spanish ] = "Campo alt. 3";
Text[ finnish ] = "Alt. Field 3";
Text[ italian ] = "Campo 3";
Text[ danish ] = "Alt. Field 3";
Text[ swedish ] = "Alt.f�lt 3";
Text[ polish ] = "Pole 3";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 3";
Text[ japanese ] = "予備フィールド 3";
Text[ korean ] = "Alt. 필드 3";
Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 3";
Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 3";
Text[ turkish ] = "Alt. Field 3";
Text[ arabic ] = "Alt. Field 3";
Text[ catalan ] = "Alt. Field 3";
};
String CorrespondenceFields+23
{
Text = "Alt. Feld 4";
Text[English] = "Alt. Field 4";
Text[ english_us ] = "Alt. Field 4";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 4";
Text[ russian ] = "���� 4";
Text[ greek ] = "Alt. Field 4";
Text[ dutch ] = "Alt. veld 4";
Text[ french ] = "Champ facultatif 4";
Text[ spanish ] = "Campo alt. 4";
Text[ finnish ] = "Alt. Field 4";
Text[ italian ] = "Campo 4";
Text[ danish ] = "Alt. Field 4";
Text[ swedish ] = "Alt.f�lt 4";
Text[ polish ] = "Pole 4";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 4";
Text[ japanese ] = "予備フィールド 4";
Text[ korean ] = "Alt. 필드 4";
Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 4";
Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 4";
Text[ turkish ] = "Alt. Field 4";
Text[ arabic ] = "Alt. Field 4";
Text[ catalan ] = "Alt. Field 4";
};
String CorrespondenceFields+24
{
Text = "ID";
Text[English] = "ID";
Text[ english_us ] = "ID";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "ID";
Text[ russian ] = "����������������� �����";
Text[ greek ] = "��������� (ID)";
Text[ dutch ] = "ID";
Text[ french ] = "ID";
Text[ spanish ] = "ID (identificaci�n)";
Text[ finnish ] = "Tunnus";
Text[ italian ] = "ID";
Text[ danish ] = "ID";
Text[ swedish ] = "ID";
Text[ polish ] = "Identyfikator";
Text[ portuguese_brazilian ] = "ID";
Text[ japanese ] = "ID";
Text[ korean ] = "ID";
Text[ chinese_simplified ] = "ID";
Text[ chinese_traditional ] = "ID";
Text[ turkish ] = "Tan�t�c�";
Text[ arabic ] = "�����";
Text[ catalan ] = "ID";
};
String CorrespondenceFields+25
{
Text = "Bundesland";
Text[English] = "State";
Text[ english_us ] = "State";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Estado";
Text[ russian ] = "�������";
Text[ greek ] = "State";
Text[ dutch ] = "Regio";
Text[ french ] = "�tat";
Text[ spanish ] = "Provincia";
Text[ finnish ] = "State";
Text[ italian ] = "Regione";
Text[ danish ] = "State";
Text[ swedish ] = "Delstat";
Text[ polish ] = "Wojew�dztwo";
Text[ portuguese_brazilian ] = "State";
Text[ japanese ] = "州名";
Text[ korean ] = "상태";
Text[ chinese_simplified ] = "省或直辖市";
Text[ chinese_traditional ] = "省";
Text[ turkish ] = "State";
Text[ arabic ] = "State";
Text[ catalan ] = "State";
};
String CorrespondenceFields+26
{
Text = "Tel. B�ro";
Text[English] = "Office Phone";
Text[ english_us ] = "Office Phone";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Tel. emprego";
Text[ russian ] = "������� � �����";
Text[ greek ] = "Office Phone";
Text[ dutch ] = "Tel. kantoor";
Text[ french ] = "T�l. bureau 2";
Text[ spanish ] = "Tel. oficina";
Text[ finnish ] = "Office Phone";
Text[ italian ] = "Tel. ufficio";
Text[ danish ] = "Office Phone";
Text[ swedish ] = "Tfn kontor";
Text[ polish ] = "Tel. (s�u�b.)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Office Phone";
Text[ japanese ] = "事務所電話";
Text[ korean ] = "사무실 전화";
Text[ chinese_simplified ] = "办公室电话";
Text[ chinese_traditional ] = "辦公室電話";
Text[ turkish ] = "Office Phone";
Text[ arabic ] = "Office Phone";
Text[ catalan ] = "Office Phone";
};
String CorrespondenceFields+27
{
Text = "Pager";
Text[English] = "Pager";
Text[ english_us ] = "Pager";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Pager";
Text[ russian ] = "�������";
Text[ greek ] = "���������������";
Text[ dutch ] = "Pager";
Text[ french ] = "Pager";
Text[ spanish ] = "Pager";
Text[ finnish ] = "Pager";
Text[ italian ] = "Teledrin";
Text[ danish ] = "Persons�ger";
Text[ swedish ] = "Persons�kare";
Text[ polish ] = "Pager";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Pager";
Text[ japanese ] = "ポケットベル";
Text[ korean ] = "호출기";
Text[ chinese_simplified ] = "BP 机";
Text[ chinese_traditional ] = "BP 機";
Text[ turkish ] = "�a�r� cihaz�";
Text[ arabic ] = "����";
Text[ catalan ] = "Pager";
};
String CorrespondenceFields+28
{
Text = "Tel. Mobil";
Text[English] = "Mobile Phone";
Text[ english_us ] = "Mobile Phone";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Telem�vel";
Text[ russian ] = "�������, ���.";
Text[ greek ] = "Mobile Phone";
Text[ dutch ] = "Tel. mobiel";
Text[ french ] = "T�l. portable";
Text[ spanish ] = "Tel. m�vil";
Text[ finnish ] = "Mobile Phone";
Text[ italian ] = "Cellulare";
Text[ danish ] = "Mobile Phone";
Text[ swedish ] = "Mobiltfn";
Text[ polish ] = "Tel. kom�rkowy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mobile Phone";
Text[ japanese ] = "携帯電話";
Text[ korean ] = "이동 전화";
Text[ chinese_simplified ] = "手机";
Text[ chinese_traditional ] = "手機";
Text[ turkish ] = "Mobile Phone";
Text[ arabic ] = "Mobile Phone";
Text[ catalan ] = "Mobile Phone";
};
String CorrespondenceFields+29
{
Text = "Tel. Andere";
Text[English] = "Other Phone";
Text[ english_us ] = "Other Phone";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Outros telefones";
Text[ russian ] = "�������, ����.";
Text[ greek ] = "Other Phone";
Text[ dutch ] = "Tel. andere";
Text[ french ] = "T�l. autre";
Text[ spanish ] = "Otros tel�fonos";
Text[ finnish ] = "Other Phone";
Text[ italian ] = "Altro telefono";
Text[ danish ] = "Other Phone";
Text[ swedish ] = "Tfn annan";
Text[ polish ] = "Inne telefony";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Other Phone";
Text[ japanese ] = "その他の電話";
Text[ korean ] = "기타 전화";
Text[ chinese_simplified ] = "其他电话";
Text[ chinese_traditional ] = "其他電話";
Text[ turkish ] = "Other Phone";
Text[ arabic ] = "Other Phone";
Text[ catalan ] = "Other Phone";
};
String CorrespondenceFields+30
{
Text = "Kalender URL";
Text[English] = "Calendar URL";
Text[ english_us ] = "Calendar URL";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "URL do calend�rio";
Text[ russian ] = "URL ���������";
Text[ greek ] = "Calendar URL";
Text[ dutch ] = "Kalender URL";
Text[ french ] = "URL du calendrier";
Text[ spanish ] = "Calendario URL";
Text[ finnish ] = "Calendar URL";
Text[ italian ] = "Calendario URL";
Text[ danish ] = "Calendar URL";
Text[ swedish ] = "Kalender-URL";
Text[ polish ] = "URL kalendarza";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Calendar URL";
Text[ japanese ] = "予定表 URL";
Text[ korean ] = "칼렌더 URL";
Text[ chinese_simplified ] = "日历 URL";
Text[ chinese_traditional ] = "行事曆 URL";
Text[ turkish ] = "Calendar URL";
Text[ arabic ] = "Calendar URL";
Text[ catalan ] = "Calendar URL";
};
String CorrespondenceFields+31
{
Text = "Einladen";
Text[English] = "Invite";
Text[ english_us ] = "Invite";
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
Text[ portuguese ] = "Convocar";
Text[ russian ] = "����������";
Text[ greek ] = "Invite";
Text[ dutch ] = "Uitnodiging";
Text[ french ] = "Invitation";
Text[ spanish ] = "Invitar";
Text[ finnish ] = "Invite";
Text[ italian ] = "Invito";
Text[ danish ] = "Invite";
Text[ swedish ] = "Bjud in";
Text[ polish ] = "Zaprosi�";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Invite";
Text[ japanese ] = "出席依頼";
Text[ korean ] = "초청";
Text[ chinese_simplified ] = "邀请";
Text[ chinese_traditional ] = "邀請";
Text[ turkish ] = "Invite";
Text[ arabic ] = "Invite";
Text[ catalan ] = "Invite";
};
String TextField
{
Text = "Benutzerdatenfeld ist nicht definiert!";
Text[English] = "Textfield is not defined!";
Text[ english_us ] = "User data field is not defined!";
Text[ language_user1 ] = "Mitteilung in einer Messagebox";
Text[ portuguese ] = "Campo de dados do utilizador n�o definido.";
Text[ russian ] = "���� ������������ �� ������.";
Text[ greek ] = "��� �������� �� ����� ��� ��������� ��� ������!";
Text[ dutch ] = "Geen veld voor gebruikersgegevens gedefinieerd!";
Text[ french ] = "Ce champ de donn�es d'identit� n'est pas d�fini !";
Text[ spanish ] = "�El campo de datos de usuario no est� definido!";
Text[ italian ] = "Il campo dati utente non � stato definito!";
Text[ danish ] = "Textfield is not defined!";
Text[ swedish ] = "Anv�ndardataf�lt �r inte definierat!";
Text[ polish ] = "Nie zdefiniowano pola danych u�ytkownika!";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Textfield is not defined!";
Text[ japanese ] = "ユーザーデータのフィールドが定義されていません。";
Text[ korean ] = "사용자데이터필드가 정의되지 않았습니다!";
Text[ chinese_simplified ] = "还没有定义使用者字段!";
Text[ chinese_traditional ] = "還沒有定義使用者資料欄位!";
Text[ turkish ] = "Textfield is not defined!";
Text[ arabic ] = "�� ��� ����� ��� ������ ��������!";
Text[ catalan ] = "�El campo de datos de usuario no est� definido!";
Text[ finnish ] = "Benutzerdatenfeld ist nicht definiert!";
};
String Newsletter
{
Text = "Allgemeines Layout";
Text[English] = "General Layout";
Text[ english_us ] = "General layout";
Text[ language_user1 ] = "�berschrift f�r Optionsgruppe im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
Text[ portuguese ] = "Configura��o geral";
Text[ russian ] = "����� ��������";
Text[ greek ] = "General Layout";
Text[ dutch ] = "Algemeen lay-out";
Text[ french ] = "Mise en page universelle";
Text[ spanish ] = "Dise�o general";
Text[ finnish ] = "General Layout";
Text[ italian ] = "Layout generale";
Text[ danish ] = "General Layout";
Text[ swedish ] = "Allm�n layout";
Text[ polish ] = "General Layout";
Text[ portuguese_brazilian ] = "General Layout";
Text[ japanese ] = "全般レイアウト";
Text[ korean ] = "일반 레이아웃";
Text[ chinese_simplified ] = "一般的版式";
Text[ chinese_traditional ] = "一般的版式";
Text[ turkish ] = "General Layout";
Text[ arabic ] = "General Layout";
Text[ catalan ] = "General Layout";
};
String Newsletter + 1
{
Text = "Standard Layout";
Text[English] = "Standard Layout";
Text[ english_us ] = "Default layout";
Text[ language_user1 ] = "Layout Option im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
Text[ portuguese ] = "Configura��o padr�o";
Text[ russian ] = "����������� ��������";
Text[ greek ] = "Standard Layout";
Text[ dutch ] = "Standaard lay-out";
Text[ french ] = "Mide en page standard";
Text[ spanish ] = "Dise�o predeterminado";
Text[ finnish ] = "Standard Layout";
Text[ italian ] = "Layout standard";
Text[ danish ] = "Standard Layout";
Text[ swedish ] = "Standardlayout";
Text[ polish ] = "Standard Layout";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Standard Layout";
Text[ japanese ] = "標準レイアウト";
Text[ korean ] = "표준 레이아웃";
Text[ chinese_simplified ] = "标准的版式";
Text[ chinese_traditional ] = "標準的版式";
Text[ turkish ] = "Standard Layout";
Text[ arabic ] = "Standard Layout";
Text[ catalan ] = "Standard Layout";
};
String Newsletter + 2
{
Text = "Festschrift";
Text[English] = "Party Layout";
Text[ english_us ] = "Commemorative publication layout";
Text[ language_user1 ] = "Layout Option im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
Text[ portuguese ] = "Configura��o de publica��o comemorativa";
Text[ russian ] = "��������� ������";
Text[ greek ] = "Party Layout";
Text[ dutch ] = "Feestelijk lay-out";
Text[ french ] = "Mise en page F�te";
Text[ spanish ] = "Dise�o festivo";
Text[ finnish ] = "Party Layout";
Text[ italian ] = "Layout per una festa";
Text[ danish ] = "Party Layout";
Text[ swedish ] = "Festskrift";
Text[ polish ] = "Party Layout";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Party Layout";
Text[ japanese ] = "記念刊行物レイアウト";
Text[ korean ] = "모임 레이아웃";
Text[ chinese_simplified ] = "纪念文";
Text[ chinese_traditional ] = "紀念文";
Text[ turkish ] = "Party Layout";
Text[ arabic ] = "Party Layout";
Text[ catalan ] = "Party Layout";
};
String Newsletter + 3
{
Text = "Prospekt Layout";
Text[English] = "Brochure Layout";
Text[ english_us ] = "Brochure layout";
Text[ language_user1 ] = "Layout Option im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
Text[ portuguese ] = "Configura��o de brochura";
Text[ russian ] = "�������� �������";
Text[ greek ] = "Brochure Layout";
Text[ dutch ] = "Brochure lay-out";
Text[ french ] = "Mise en page Prospectus";
Text[ spanish ] = "Dise�o prospecto";
Text[ finnish ] = "Brochure Layout";
Text[ italian ] = "Layout depliant";
Text[ danish ] = "Brochure Layout";
Text[ swedish ] = "Broschyrlayout";
Text[ polish ] = "Brochure Layout";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Brochure Layout";
Text[ japanese ] = "チラシ広告レイアウト";
Text[ korean ] = "브로셔 레이아웃";
Text[ chinese_simplified ] = "小手册的版式";
Text[ chinese_traditional ] = "小手冊的版式";
Text[ turkish ] = "Brochure Layout";
Text[ arabic ] = "Brochure Layout";
Text[ catalan ] = "Brochure Layout";
};
String Newsletter + 10
{
Text = "Format";
Text[English] = "Format";
Text[ english_us ] = "Format";
Text[ language_user1 ] = "�berschrift f�r Optionsgruppe im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
Text[ portuguese ] = "Formato";
Text[ russian ] = "������";
Text[ greek ] = "�����";
Text[ dutch ] = "Formaat";
Text[ french ] = "Format";
Text[ spanish ] = "Formato";
Text[ finnish ] = "Muotoile";
Text[ italian ] = "Formato";
Text[ danish ] = "Format";
Text[ swedish ] = "Format";
Text[ polish ] = "Format";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Format";
Text[ japanese ] = "書式";
Text[ korean ] = "서식";
Text[ chinese_simplified ] = "格式";
Text[ chinese_traditional ] = "格式";
Text[ turkish ] = "Format";
Text[ arabic ] = "�����";
Text[ catalan ] = "Format";
};
String Newsletter + 11
{
Text = "Einseitig";
Text[English] = "Single sided";
Text[ english_us ] = "Single-sided";
Text[ language_user1 ] = "'Format' Option im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
Text[ portuguese ] = "Single sided";
Text[ russian ] = "� ����� �������";
Text[ greek ] = "Single sided";
Text[ dutch ] = "Enkelzijdig";
Text[ french ] = "Une page";
Text[ spanish ] = "Por un lado";
Text[ finnish ] = "Single sided";
Text[ italian ] = "Una pagina";
Text[ danish ] = "Single sided";
Text[ swedish ] = "En sida";
Text[ polish ] = "Single sided";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Single sided";
Text[ japanese ] = "1面";
Text[ korean ] = "단면";
Text[ chinese_simplified ] = "单页";
Text[ chinese_traditional ] = "單頁";
Text[ turkish ] = "Single sided";
Text[ arabic ] = "Single sided";
Text[ catalan ] = "Single sided";
};
String Newsletter + 12
{
Text = "Doppelseitig";
Text[English] = "double sided";
Text[ english_us ] = "Double-sided";
Text[ language_user1 ] = "'Format' Option im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
Text[ portuguese ] = "P�gina dupla";
Text[ russian ] = "� ���� ������";
Text[ greek ] = "double sided";
Text[ dutch ] = "Dubbelzijdig";
Text[ french ] = "Pages vis-�-vis";
Text[ spanish ] = "Ambas caras";
Text[ finnish ] = "double sided";
Text[ italian ] = "Due pagine";
Text[ danish ] = "double sided";
Text[ swedish ] = "Dubbla sidor";
Text[ polish ] = "double sided";
Text[ portuguese_brazilian ] = "double sided";
Text[ japanese ] = "2面";
Text[ korean ] = "양면";
Text[ chinese_simplified ] = "双页";
Text[ chinese_traditional ] = "雙頁";
Text[ turkish ] = "double sided";
Text[ arabic ] = "double sided";
Text[ catalan ] = "double sided";
};