forked from amazingfate/loongoffice
1649 lines
62 KiB
Plaintext
1649 lines
62 KiB
Plaintext
/*************************************************************************
|
|
*
|
|
* $RCSfile: template.src,v $
|
|
*
|
|
* $Revision: 1.30 $
|
|
*
|
|
* last change: $Author: rt $ $Date: 2001-08-24 05:52:40 $
|
|
*
|
|
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
|
|
* either of the following licenses
|
|
*
|
|
* - GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
|
* - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
|
*
|
|
* Sun Microsystems Inc., October, 2000
|
|
*
|
|
* GNU Lesser General Public License Version 2.1
|
|
* =============================================
|
|
* Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
|
* 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
|
|
* MA 02111-1307 USA
|
|
*
|
|
*
|
|
* Sun Industry Standards Source License Version 1.1
|
|
* =================================================
|
|
* The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
|
|
* Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
|
|
* except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
|
|
* License at http://www.openoffice.org/license.html.
|
|
*
|
|
* Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
|
|
* WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
|
|
* WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
|
|
* MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
|
|
* See the License for the specific provisions governing your rights and
|
|
* obligations concerning the Software.
|
|
*
|
|
* The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
|
|
*
|
|
* Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
|
|
*
|
|
* All Rights Reserved.
|
|
*
|
|
* Contributor(s): _______________________________________
|
|
*
|
|
*
|
|
************************************************************************/
|
|
#define SAMPLES 1000
|
|
#define STYLES 1100
|
|
#define AgendaDlgName 1200
|
|
#define AgendaDlgNoCancel 1201
|
|
#define AgendaDlgFrame 1202
|
|
#define AgendaDlgButton1 1203
|
|
#define AgendaDlgButton2 1204
|
|
#define CorrespondenceNoTextmark 1300
|
|
#define CorrespondenceMsgError 1302
|
|
#define CorrespondenceDialog 1303
|
|
#define CorrespondenceFields 1350
|
|
#define TextField 1400
|
|
#define Newsletter 1450
|
|
|
|
// --------------------------------------------------------------------
|
|
String SAMPLES
|
|
{
|
|
Text = "Damit die volle Funktionalit�t dieses Beispiels zur Verf�gung steht, muss ein neues Dokument auf Basis dieser Vorlage erstellt werden.";
|
|
Text[English] = "In order to use the full functionality of this sample a new document, using this one as a template, will be created";
|
|
Text[ english_us ] = "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template.";
|
|
Text[ portuguese ] = "Para poder usufruir de toda a funcionalidade deste exemplo, ter� que criar um novo documento com base neste modelo.";
|
|
Text[ greek ] = "��� �� ��������� �� ��������������� ���� ��� ����������� ����� ��� ������������� �� ������ �� ������������� ��� ��� ������� ��������� �� ���� �� �������.";
|
|
Text[ dutch ] = "Om alle mogelijkheden van dit voorbeeld te kunnen gebruiken maakt u een nieuw document op basis van deze sjabloon.";
|
|
Text[ french ] = "Afin de pouvoir profiter de l'enti�re fonctionnalit� de cet exemple, il vous faut cr�er un nouveau document bas� sur ce mod�le.";
|
|
Text[ spanish ] = "Para que est� disponible toda la funcionalidad de este ejemplo debe crear un nuevo documento basado en esta plantilla.";
|
|
Text[ swedish ] = "Ett nytt dokument m�ste skapas med den h�r mallen som grund f�r att alla funktioner i detta exempel skall vara tillg�ngliga.";
|
|
Text[ russian ] = "���� ����, ����� ������� ����� ������� ����� ����������, ���������� ������� �������� �� ������ ����� �������.";
|
|
Text[ italian ] = "Per poter sfruttare al meglio la funzionalit� di questo esempio � necessario creare un documento in base a questo modello.";
|
|
Text[ danish ] = "For at kunne udnytte dette eksempels fulde funktionsmuligheder skal der oprettes et nyt dokument p� grundlag af denne skabelon.";
|
|
Text[ polish ] = "Aby dany przyk�ad mo�na by�o w pe�ni wykorzysta�, nale�y na podstawie danego szablonu utworzy� nowy dokument.";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "In order to use the full functionality of this sample a new document, using this one as a template, will be created";
|
|
Text[ japanese ] = "このサンプルがうまく機能させるには、このテンプレートを手本に新しいドキュメントを作成しなければなりません。";
|
|
Text[ korean ] = "이 예의 기능성을 완벽하게 이용할 수 있도록 하기위해서는 이 서식 파일을 기초로 새 문서를 작성해야 합니다.";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "只有首先借助这个样式新建一个文档,才能充分使用示例功能。";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "要想充分利用這個樣式的各種优秀功能,您必須採用這個樣式來新建一個文件。";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ������ ������� ��� ������ ��� ����� ������� ���� ����� ����� ���� �������� ��� ������.";
|
|
Text[ turkish ] = "Bu �rne�in t�m i�levlerini kullanabilmek i�in, bu �ablon ile yeni bir belge olu�turun.";
|
|
Text[ catalan ] = "Para que est� disponible toda la funcionalidad de este ejemplo debe crear un nuevo documento basado en esta plantilla.";
|
|
Text[ finnish ] = "Jotta voisit k�ytt�� mallin toimintoja t�ysipainoisesti, luo asiakirja t�m�n mallipohjan avulla.";
|
|
};
|
|
|
|
String SAMPLES + 1
|
|
{
|
|
Text = "Hinweis";
|
|
Text[English] = "Hint";
|
|
Text[ english_us ] = "Remarks";
|
|
Text[ portuguese ] = "Observa��o";
|
|
Text[ greek ] = "��������";
|
|
Text[ dutch ] = "Aanwijzing";
|
|
Text[ french ] = "Remarque";
|
|
Text[ spanish ] = "Indicaci�n";
|
|
Text[ swedish ] = "H�nvisning";
|
|
Text[ russian ] = "��������";
|
|
Text[ italian ] = "Nota";
|
|
Text[ danish ] = "Henvisning";
|
|
Text[ polish ] = "Wskaz�wka";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Hint";
|
|
Text[ japanese ] = "指示";
|
|
Text[ korean ] = "참고";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "提示";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "提示";
|
|
Text[ arabic ] = "������";
|
|
Text[ turkish ] = "Bilgi";
|
|
Text[ catalan ] = "Indicaci�n";
|
|
Text[ finnish ] = "Huomautukset";
|
|
};
|
|
|
|
// --------------------------------------------------------------------
|
|
String STYLES
|
|
{
|
|
Text = "Themen-Auswahl";
|
|
Text[English] = "Design Selection";
|
|
Text[ english_us ] = "Theme Selection";
|
|
Text[ portuguese ] = "Seleccionar temas";
|
|
Text[ russian ] = "����� ���";
|
|
Text[ greek ] = "������� �������";
|
|
Text[ dutch ] = "Onderwerpen kiezen";
|
|
Text[ french ] = "S�lection de th�me";
|
|
Text[ spanish ] = "Selecci�n de temas";
|
|
Text[ italian ] = "Scelta argomento";
|
|
Text[ danish ] = "Emneudvalg";
|
|
Text[ swedish ] = "Temaurval";
|
|
Text[ polish ] = "Wyb�r temat�w";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Design Selection";
|
|
Text[ japanese ] = "テーマの選択";
|
|
Text[ korean ] = "주제 선택";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "选择主题";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "選擇設計風格";
|
|
Text[ arabic ] = "������ ��������";
|
|
Text[ turkish ] = "Konu se�imi";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ catalan ] = "Selecci�n de temas";
|
|
Text[ finnish ] = "Teeman valinta";
|
|
};
|
|
|
|
String STYLES + 1
|
|
{
|
|
Text = "Fehler beim Zwischenspeichern des aktuellen Dokumentes! Die folgende Aktion kann nicht r�ckg�ngig gemacht werden.";
|
|
Text[English] = "Error while temporarily saving the document! The following action cannot be undone.";
|
|
Text[ english_us ] = "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone.";
|
|
Text[ portuguese ] = "Erro ao guardar o documento activo no porta-documentos! � imposs�vel restaurar a seguinte ac��o.";
|
|
Text[ russian ] = "������ ��� ������������� ���������� �������� ���������. �������� ��������� �������� ����������.";
|
|
Text[ greek ] = "������ ���� ��� ��������� ���������� ��� ��������� ��������! ��� ����� ������ � �������� ��� ��������� ���������.";
|
|
Text[ dutch ] = "Fout bij opslaan van actueel document in cachegeheugen. De volgende activiteit kan niet ongedaan worden gemaakt.";
|
|
Text[ french ] = "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du document actif dans le presse-papiers ! Impossible d'annuler l'action suivante.";
|
|
Text[ spanish ] = "�Ha ocurrido un error al guardar el documento actual en el portapapeles! No se puede deshacer la siguiente acci�n.";
|
|
Text[ italian ] = "Errore mentre si cercava di salvare il documento negli appunti. L'azione seguente non pu� essere annullata.";
|
|
Text[ danish ] = "Fejl under fors�g p� at gemme dokumentet i udklipsholderen! Den f�lgende handling kan ikke fortrydes.";
|
|
Text[ swedish ] = "Fel uppstod n�r det aktuella dokumentet skulle sparas i urklippet! F�ljande �tg�rd g�r inte att �ngra.";
|
|
Text[ polish ] = "B��d podczas tymczasowego zapisywania aktualnych dokument�w! Nast�puj�cej akcji nie mo�na cofn��.";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Error while temporarily saving the document! The following action cannot be undone.";
|
|
Text[ japanese ] = "現在のドキュメントをクリップボードに保存するときにエラーが発生しました。次のアクションは元に戻せません。";
|
|
Text[ korean ] = "현재 문서를 중간 저장하는 동안 오류가 발생했습니다! 연속되는 작업을 실행취소할 수 없습니다.";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "在存盘当前文档时发生错误!无法取消下列操作。";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "暫存文件發生錯誤!無法恢復以下的動作。";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ��� ����� ��� ������� ������ �� �������! �� ���� ������� �� ������� ������.";
|
|
Text[ turkish ] = "Belgeyi panoya kaydederken hata olu�tu! Bir sonraki i�lem geri al�namaz.";
|
|
Text[ catalan ] = "�Ha ocurrido un error al guardar el documento actual en el portapapeles! No se puede deshacer la siguiente acci�n.";
|
|
Text[ finnish ] = "On ilmennyt virhe tallennettaessa asiakirjaa leikep�yd�lle! Seuraavaa toimintoa ei voi peruuttaa.";
|
|
};
|
|
|
|
String STYLES + 2
|
|
{
|
|
Text = "~Abbrechen";
|
|
Text[English] = "Cancel";
|
|
Text[ english_us ] = "~Cancel";
|
|
Text[ portuguese ] = "~Cancelar";
|
|
Text[ russian ] = "������";
|
|
Text[ greek ] = "~�������";
|
|
Text[ dutch ] = "~Annuleren";
|
|
Text[ french ] = "~Annuler";
|
|
Text[ spanish ] = "~Cancelar";
|
|
Text[ italian ] = "Annulla";
|
|
Text[ danish ] = "Annuller";
|
|
Text[ swedish ] = "~Avbryt";
|
|
Text[ polish ] = "Anuluj";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Cancel";
|
|
Text[ japanese ] = "キャンセル(~C)";
|
|
Text[ korean ] = "취소(~C)";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "取消(~C)";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "取消(~C)";
|
|
Text[ arabic ] = "����� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "�ptal";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ catalan ] = "~Cancelar";
|
|
Text[ finnish ] = "Cancel";
|
|
};
|
|
|
|
String STYLES + 3
|
|
{
|
|
Text = "~OK";
|
|
Text[English] = "OK";
|
|
Text[ english_us ] = "~OK";
|
|
Text[ portuguese ] = "~OK";
|
|
Text[ russian ] = "OK";
|
|
Text[ greek ] = "~OK";
|
|
Text[ dutch ] = "~OK";
|
|
Text[ french ] = "~OK";
|
|
Text[ spanish ] = "~Aceptar";
|
|
Text[ italian ] = "OK";
|
|
Text[ danish ] = "OK";
|
|
Text[ swedish ] = "~OK";
|
|
Text[ polish ] = "OK";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "OK";
|
|
Text[ japanese ] = "~OK";
|
|
Text[ korean ] = "확인(~O)";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "确定(~O)";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "確定(~O)";
|
|
Text[ arabic ] = "�����";
|
|
Text[ turkish ] = "Tamam";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ catalan ] = "~Aceptar";
|
|
Text[ finnish ] = "OK";
|
|
};
|
|
|
|
// --------------------------------------------------------------------
|
|
String AgendaDlgName
|
|
{
|
|
Text = "Protokollvorlage";
|
|
Text[English] = "Minutes Template";
|
|
Text[ english_us ] = "Minutes Template";
|
|
Text[ portuguese ] = "Modelo de acta";
|
|
Text[ dutch ] = "Sjabloon Verslag";
|
|
Text[ french ] = "Mod�le de compte rendu";
|
|
Text[ spanish ] = "Plantilla de protocolo";
|
|
Text[ italian ] = "Modello di protocollo";
|
|
Text[ swedish ] = "Protokollmall";
|
|
Text[ russian ] = "������ ���������";
|
|
Text[ greek ] = "������� �����������";
|
|
Text[ danish ] = "Referatskabelon";
|
|
Text[ polish ] = "Szablon protoko�u";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Minutes Template";
|
|
Text[ japanese ] = "議事録のテンプレート";
|
|
Text[ korean ] = "프로토콜 서식파일";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "记录样式";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "協定樣式";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ��������";
|
|
Text[ turkish ] = "Tutanak �ablonu";
|
|
Text[ catalan ] = "Plantilla de protocolo";
|
|
Text[ finnish ] = "P�yt�kirjamallipohja";
|
|
};
|
|
|
|
String AgendaDlgNoCancel
|
|
{
|
|
Text = "Es mu� eine Option best�tigt werden.";
|
|
Text[English] = "An option must be selected.";
|
|
Text[ english_us ] = "An option must be selected.";
|
|
Text[ portuguese ] = "� necess�rio confirmar uma op��o.";
|
|
Text[ dutch ] = "Er moet een optie worden geselecteer.";
|
|
Text[ french ] = "Une des options doit �tre accept�e.";
|
|
Text[ spanish ] = "Debe confirmar una opci�n.";
|
|
Text[ italian ] = "Si deve confermare una opzione.";
|
|
Text[ swedish ] = "Ett alternativ m�ste bekr�ftas.";
|
|
};
|
|
|
|
String AgendaDlgFrame
|
|
{
|
|
Text = "Protokolltyp";
|
|
Text[English] = "Minutes Type";
|
|
Text[ english_us ] = "Minutes Type";
|
|
Text[ portuguese ] = "Tipo de acta";
|
|
Text[ dutch ] = "Type verslag";
|
|
Text[ french ] = "Type de compte rendu";
|
|
Text[ spanish ] = "Tipo de protocolo";
|
|
Text[ italian ] = "Tipo di protocollo";
|
|
Text[ swedish ] = "Protokolltyp";
|
|
Text[ russian ] = "��� ���������";
|
|
Text[ greek ] = "����� �����������";
|
|
Text[ danish ] = "Referattype";
|
|
Text[ polish ] = "Typ protoko�u";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Minutes Type";
|
|
Text[ japanese ] = "議事録のタイプ";
|
|
Text[ korean ] = "프로토콜 형식";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "记录类型";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "記錄類型";
|
|
Text[ arabic ] = "��� ����������";
|
|
Text[ turkish ] = "Tutanak tipi";
|
|
Text[ catalan ] = "Tipo de protocolo";
|
|
Text[ finnish ] = "P�yt�kirjatyyppi";
|
|
};
|
|
|
|
String AgendaDlgButton1
|
|
{
|
|
Text = "Ergebnisprotokoll";
|
|
Text[English] = "Agenda Results Minutes";
|
|
Text[ english_us ] = "Results Minutes";
|
|
Text[ portuguese ] = "Acta sobre resultados";
|
|
Text[ dutch ] = "Verslag van de resultaten";
|
|
Text[ french ] = "Compte rendu des r�sultats";
|
|
Text[ spanish ] = "Protocolo de resultado";
|
|
Text[ italian ] = "Protocollo dei risultati";
|
|
Text[ swedish ] = "Beslutsprotokoll";
|
|
Text[ russian ] = "�������� �����";
|
|
Text[ greek ] = "���������� �������������";
|
|
Text[ danish ] = "Beslutningsreferat";
|
|
Text[ polish ] = "Protok�l podsumowujacy";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Agenda Results Minutes";
|
|
Text[ japanese ] = "結果議事録";
|
|
Text[ korean ] = "결과 프로토콜";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "议程结果记录";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "會談結果記錄";
|
|
Text[ arabic ] = "�������� �������";
|
|
Text[ turkish ] = "Sonu� tutana��";
|
|
Text[ catalan ] = "Protocolo de resultado";
|
|
Text[ finnish ] = "Tulosp�yt�kirja";
|
|
};
|
|
|
|
String AgendaDlgButton2
|
|
{
|
|
Text = "Verlaufsprotokoll";
|
|
Text[English] = "Agenda Evaluation Minutes";
|
|
Text[ english_us ] = "Evaluation Minutes";
|
|
Text[ portuguese ] = "Acta sobre decurso";
|
|
Text[ dutch ] = "Verslag van het verloop";
|
|
Text[ french ] = "Proc�s verbal";
|
|
Text[ spanish ] = "Protocolo del transcurso";
|
|
Text[ italian ] = "Protocollo dello svolgimento";
|
|
Text[ swedish ] = "Redog�rande protokoll";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ����";
|
|
Text[ greek ] = "���������� ��������";
|
|
Text[ danish ] = "Forhandlingsreferat";
|
|
Text[ polish ] = "Protok�l procesu";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Agenda Evaluation Minutes";
|
|
Text[ japanese ] = "中間報告の議事録";
|
|
Text[ korean ] = "경과 프로토콜";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "议程过程记录";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "會談過程記錄";
|
|
Text[ arabic ] = "�������� �� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "De�erlendirme tutana��";
|
|
Text[ catalan ] = "Protocolo del transcurso";
|
|
Text[ finnish ] = "Arviointip�yt�kirja";
|
|
};
|
|
|
|
// --------------------------------------------------------------------
|
|
String CorrespondenceNoTextmark
|
|
{
|
|
Text = "Die Textmarke 'Recipient' fehlt.";
|
|
Text[English] = "The Bookmark 'Recipient' is lacking.";
|
|
Text[ english_us ] = "The bookmark 'Recipient' is missing.";
|
|
Text[ portuguese ] = "Falta o marcador de texto 'Recipient'.";
|
|
Text[ dutch ] = "De tekstmarkering 'Recipient' ontbreekt.";
|
|
Text[ french ] = "Le rep�re de texte 'Recipient' n'existe pas.";
|
|
Text[ spanish ] = "Falta la marca de texto 'Recipient'.";
|
|
Text[ italian ] = "Manca il segnalibro 'Recipient'.";
|
|
Text[ swedish ] = "Bokm�rket 'Recipient' saknas.";
|
|
Text[ russian ] = "��� ��������� ������� 'Recipient'.";
|
|
Text[ greek ] = "������ �� ������ ��� �������� 'Recipient' (����������).";
|
|
Text[ danish ] = "Tekstmarkeringen 'Recipient' mangler.";
|
|
Text[ polish ] = "Brak zak�adki 'Recipient'.";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "The Bookmark 'Recipient' is lacking.";
|
|
Text[ japanese ] = "テキストマーク 'Recipient' がありません。";
|
|
Text[ korean ] = "책갈피'Recipient'가 없습니다.";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "书签 'Recipient' 不存在。";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "標記<Recipient>不存在。";
|
|
Text[ arabic ] = "������� �������� 'Recipient' �����.";
|
|
Text[ turkish ] = "'Al�c�' Belirteci mevcut de�il.";
|
|
Text[ catalan ] = "Falta la marca de texto 'Recipient'.";
|
|
Text[ finnish ] = "Kirjanmerkki Vastaanottaja puuttuu.";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceNoTextmark+1
|
|
{
|
|
Text = "Serienbrieffelder k�nnen nicht eingef�gt werden.";
|
|
Text[English] = "Mail Merge fields can not be included.";
|
|
Text[ english_us ] = "Form letter fields can not be included.";
|
|
Text[ portuguese ] = "Imposs�vel inserir campos para cartas em s�rie.";
|
|
Text[ dutch ] = "Er kunnen geen standaardbriefvelden worden ingevoegd.";
|
|
Text[ french ] = "Impossible d'ins�rer des champs de lettre pour mailing.";
|
|
Text[ spanish ] = "No se pueden insertar campos de cartas en serie.";
|
|
Text[ italian ] = "Impossibile inserire i campi della stampa in serie.";
|
|
Text[ swedish ] = "Om�jligt att infoga f�lt f�r standardbrev.";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ���� ������������ ������ ����������.";
|
|
Text[ greek ] = "��� ����� ������� �� ����� �������� ��� ������ ��� ��������� ���������.";
|
|
Text[ danish ] = "Det er ikke muligt at inds�tte brevfeltningsfelter.";
|
|
Text[ polish ] = "Nie mo�na by�o wstawi� p�l listu seryjnego.";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mail Merge fields can not be included.";
|
|
Text[ japanese ] = "差し込み印刷のフィールドを挿入できません。";
|
|
Text[ korean ] = "폼 레터 필드를 삽입하지 못했습니다.";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "无法插入邮件合并字段。";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "無法插入郵件合併的欄位。";
|
|
Text[ arabic ] = "�� ���� ����� ���� ���� �����.";
|
|
Text[ turkish ] = "Standart mektup alanlar� eklenemiyor.";
|
|
Text[ catalan ] = "No se pueden insertar campos de cartas en serie.";
|
|
Text[ finnish ] = "Lomakekirjekenttien liitt�minen ei onnistu.";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceMsgError
|
|
{
|
|
Text = "Fehler";
|
|
Text[English] = "Error";
|
|
Text[ english_us ] = "Error";
|
|
Text[ portuguese ] = "Erro";
|
|
Text[ dutch ] = "Fout";
|
|
Text[ french ] = "Erreur";
|
|
Text[ spanish ] = "Error";
|
|
Text[ italian ] = "Errore";
|
|
Text[ swedish ] = "Fel";
|
|
Text[ russian ] = "������";
|
|
Text[ greek ] = "������";
|
|
Text[ danish ] = "Fejl";
|
|
Text[ polish ] = "B��d";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Error";
|
|
Text[ japanese ] = "エラー";
|
|
Text[ korean ] = "오류";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "错误";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "錯誤";
|
|
Text[ arabic ] = "���";
|
|
Text[ turkish ] = "Hata";
|
|
Text[ catalan ] = "Error";
|
|
Text[ finnish ] = "Virhe";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceDialog
|
|
{
|
|
Text = "Empf�nger";
|
|
Text[English] = "Who will get this document?";
|
|
Text[ english_us ] = "Addressee";
|
|
Text[ portuguese ] = "Destinat�rio";
|
|
Text[ dutch ] = "Geadresseerde";
|
|
Text[ french ] = "Destinataire";
|
|
Text[ spanish ] = "Destinatario";
|
|
Text[ italian ] = "Destinatario";
|
|
Text[ swedish ] = "Mottagare";
|
|
Text[ russian ] = "����������";
|
|
Text[ greek ] = "�� ���������� �� �������;";
|
|
Text[ danish ] = "Hvad vil du skrive?";
|
|
Text[ polish ] = "Odbiorca";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "What do you want to write?";
|
|
Text[ japanese ] = "宛先";
|
|
Text[ korean ] = "수신인";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "收件人";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "收件者";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ���� �� ���ȿ";
|
|
Text[ turkish ] = "Ne yazmak istiyorsunuz?";
|
|
Text[ catalan ] = "�Qu� desea escribir?";
|
|
Text[ finnish ] = "Mit� haluat kirjoittaa?";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceDialog+1
|
|
{
|
|
Text = "Ein Empf�nger";
|
|
Text[English] = "One Recipient";
|
|
Text[ english_us ] = "One recipient";
|
|
Text[ portuguese ] = "Um destinat�rio";
|
|
Text[ dutch ] = "Een geadresseerde";
|
|
Text[ french ] = "Un destinataire";
|
|
Text[ spanish ] = "Un destinatario";
|
|
Text[ italian ] = "Un destinatario";
|
|
Text[ swedish ] = "En mottagare";
|
|
Text[ russian ] = "���� ����������";
|
|
Text[ greek ] = "���������� ��������";
|
|
Text[ danish ] = "Enkelt brev";
|
|
Text[ polish ] = "Pojedynczy odbiorca";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Single letter";
|
|
Text[ japanese ] = "1通";
|
|
Text[ korean ] = "단일 수신인";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "单一收件人";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "單一收件者";
|
|
Text[ arabic ] = "���� ����";
|
|
Text[ turkish ] = "Tek mektup";
|
|
Text[ language_user1 ] = " ";
|
|
Text[ catalan ] = "Carta individual";
|
|
Text[ finnish ] = "Yksitt�inen kirje";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceDialog+2
|
|
{
|
|
Text = "Mehrere Empf�nger (Adressdatenbank)";
|
|
Text[English] = "Multiple Recipients (Address Database)";
|
|
Text[ english_us ] = "Several recipients (address database)";
|
|
Text[ portuguese ] = "V�rios destinat�rios (base de dados de endere�os)";
|
|
Text[ dutch ] = "Meer geadresseerden (adresdatabase)";
|
|
Text[ french ] = "Plusieurs destinataires (BD d'adresses)";
|
|
Text[ spanish ] = "Varios destinatarios (base de datos de direcciones)";
|
|
Text[ italian ] = "Pi� destinatari (database rubrica)";
|
|
Text[ swedish ] = "Flera mottagare (adressdatabas)";
|
|
Text[ russian ] = "��������� ����������� (���� ������ �������)";
|
|
Text[ greek ] = "��������� ��������";
|
|
Text[ danish ] = "Brevfletningsbrev";
|
|
Text[ polish ] = "Kilku odbiorc�w (adresowa baza danych)";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Multiple letter";
|
|
Text[ japanese ] = "複数(アドレス帳データベース)";
|
|
Text[ korean ] = "여러 수신인 (주소 테이터 베이스)";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "多个收件人(通讯簿数据库)";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "多個收件者(地址資料庫)";
|
|
Text[ arabic ] = "���� �����";
|
|
Text[ turkish ] = "Standart mektup";
|
|
Text[ catalan ] = "Carta en serie";
|
|
Text[ finnish ] = "Lomakekirje";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceDialog+3
|
|
{
|
|
Text = "Verwendung der Vorlage";
|
|
Text[English] = "Use of this template";
|
|
Text[ english_us ] = "Use of This Template";
|
|
Text[ portuguese ] = "Utilizar modelo";
|
|
Text[ russian ] = "������������� �������";
|
|
Text[ greek ] = "Use of this template";
|
|
Text[ dutch ] = "Gebruikmaking van sjabloon";
|
|
Text[ french ] = "Utilisation du mod�le";
|
|
Text[ spanish ] = "Uso de la plantilla";
|
|
Text[ finnish ] = "Use of this template";
|
|
Text[ italian ] = "Uso del modello";
|
|
Text[ danish ] = "Use of this template";
|
|
Text[ swedish ] = "Anv�ndning av den h�r mallen";
|
|
Text[ polish ] = "Zastosowanie szablonu";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Use of this template";
|
|
Text[ japanese ] = "テンプレートを使用";
|
|
Text[ korean ] = "이 템플릿의 사용";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "使用样式";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "使用樣式";
|
|
Text[ turkish ] = "Use of this template";
|
|
Text[ arabic ] = "Use of this template";
|
|
Text[ catalan ] = "Use of this template";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields
|
|
{
|
|
Text = "Platzhalter anklicken und �berschreiben";
|
|
Text[English] = "Click place holder and overwrite";
|
|
Text[ english_us ] = "Click placeholder and overwrite";
|
|
Text[ language_user1 ] = "Platzhalter-Hinweistext";
|
|
Text[ portuguese ] = "Clique no marcador de posi��o e escreva o seu texto";
|
|
Text[ russian ] = "�������� � ������ �����";
|
|
Text[ greek ] = "Click place holder and overwrite";
|
|
Text[ dutch ] = "Op plaatsvervanger klikken en overschrijven";
|
|
Text[ french ] = "Clic sur le substituant pour remplacement";
|
|
Text[ spanish ] = "Pulse sobre el comod�n y sobrescriba";
|
|
Text[ finnish ] = "Click place holder and overwrite";
|
|
Text[ italian ] = "Cliccate lo spazio e scrivete";
|
|
Text[ danish ] = "Click place holder and overwrite";
|
|
Text[ swedish ] = "Klicka p� platsh�llaren och skriv �ver";
|
|
Text[ polish ] = "Skasuj tekst pola przez zapisanie";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Click place holder and overwrite";
|
|
Text[ japanese ] = "プレースフォルダをクリックして上書きする";
|
|
Text[ korean ] = "플레이스홀더를 클릭한 후 덮어쓰기";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "点击这里,开始输入文字。";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "按一下,開始輸入文字。";
|
|
Text[ turkish ] = "Click place holder and overwrite";
|
|
Text[ arabic ] = "Click place holder and overwrite";
|
|
Text[ catalan ] = "Click place holder and overwrite";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+1
|
|
{
|
|
Text = "Firma";
|
|
Text[English] = "Company";
|
|
Text[ english_us ] = "Company";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Empresa";
|
|
Text[ russian ] = "�����������";
|
|
Text[ greek ] = "Company";
|
|
Text[ dutch ] = "Firma";
|
|
Text[ french ] = "Soci�t�";
|
|
Text[ spanish ] = "Empresa";
|
|
Text[ finnish ] = "Company";
|
|
Text[ italian ] = "Azienda";
|
|
Text[ danish ] = "Company";
|
|
Text[ swedish ] = "F�retag";
|
|
Text[ polish ] = "Firma";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Company";
|
|
Text[ japanese ] = "会社名";
|
|
Text[ korean ] = "회사";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "公司";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "公司";
|
|
Text[ turkish ] = "Company";
|
|
Text[ arabic ] = "Company";
|
|
Text[ catalan ] = "Company";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+2
|
|
{
|
|
Text = "Abteilung";
|
|
Text[English] = "Department";
|
|
Text[ english_us ] = "Department";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Departamento";
|
|
Text[ russian ] = "�����";
|
|
Text[ greek ] = "Department";
|
|
Text[ dutch ] = "Afdeling";
|
|
Text[ french ] = "Service";
|
|
Text[ spanish ] = "Departamento";
|
|
Text[ finnish ] = "Department";
|
|
Text[ italian ] = "Reparto";
|
|
Text[ danish ] = "Department";
|
|
Text[ swedish ] = "Avdelning";
|
|
Text[ polish ] = "Dzia�";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Department";
|
|
Text[ japanese ] = "部署";
|
|
Text[ korean ] = "부서";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "部门";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "部門";
|
|
Text[ turkish ] = "Department";
|
|
Text[ arabic ] = "Department";
|
|
Text[ catalan ] = "Department";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+3
|
|
{
|
|
Text = "Vorname";
|
|
Text[English] = "First Name";
|
|
Text[ english_us ] = "First Name";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Nome pr�prio";
|
|
Text[ russian ] = "��� � ��������";
|
|
Text[ greek ] = "First Name";
|
|
Text[ dutch ] = "Voornaam";
|
|
Text[ french ] = "Pr�nom";
|
|
Text[ spanish ] = "Nombre";
|
|
Text[ finnish ] = "First Name";
|
|
Text[ italian ] = "Nome";
|
|
Text[ danish ] = "First Name";
|
|
Text[ swedish ] = "F�rnamn";
|
|
Text[ polish ] = "Imi�";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "First Name";
|
|
Text[ japanese ] = "名";
|
|
Text[ korean ] = "이름";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "名字";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "名字";
|
|
Text[ turkish ] = "First Name";
|
|
Text[ arabic ] = "First Name";
|
|
Text[ catalan ] = "First Name";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+4
|
|
{
|
|
Text = "Nachname";
|
|
Text[English] = "Last Name";
|
|
Text[ english_us ] = "Last Name";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Apelido";
|
|
Text[ russian ] = "�������";
|
|
Text[ greek ] = "Last Name";
|
|
Text[ dutch ] = "Achternaam";
|
|
Text[ french ] = "Nom";
|
|
Text[ spanish ] = "Apellidos";
|
|
Text[ finnish ] = "Last Name";
|
|
Text[ italian ] = "Cognome";
|
|
Text[ danish ] = "Last Name";
|
|
Text[ swedish ] = "Efternamn";
|
|
Text[ polish ] = "Nazwisko";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Last Name";
|
|
Text[ japanese ] = "姓";
|
|
Text[ korean ] = "성";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "姓氏";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "姓氏";
|
|
Text[ turkish ] = "Last Name";
|
|
Text[ arabic ] = "Last Name";
|
|
Text[ catalan ] = "Last Name";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+5
|
|
{
|
|
Text = "Stra�e";
|
|
Text[English] = "Address";
|
|
Text[ english_us ] = "Street";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Rua";
|
|
Text[ russian ] = "�����";
|
|
Text[ greek ] = "Address";
|
|
Text[ dutch ] = "Straat";
|
|
Text[ french ] = "Rue";
|
|
Text[ spanish ] = "Calle";
|
|
Text[ finnish ] = "Address";
|
|
Text[ italian ] = "Via";
|
|
Text[ danish ] = "Address";
|
|
Text[ swedish ] = "Gatuadress";
|
|
Text[ polish ] = "Adres";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Address";
|
|
Text[ japanese ] = "市町村名番地";
|
|
Text[ korean ] = "주소";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "街道";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "街道";
|
|
Text[ turkish ] = "Address";
|
|
Text[ arabic ] = "Address";
|
|
Text[ catalan ] = "Address";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+6
|
|
{
|
|
Text = "Land";
|
|
Text[English] = "Country";
|
|
Text[ english_us ] = "Country";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Pa�s";
|
|
Text[ russian ] = "������";
|
|
Text[ greek ] = "Country";
|
|
Text[ dutch ] = "Land";
|
|
Text[ french ] = "Pays";
|
|
Text[ spanish ] = "Pa�s";
|
|
Text[ finnish ] = "Country";
|
|
Text[ italian ] = "Paese";
|
|
Text[ danish ] = "Country";
|
|
Text[ swedish ] = "Land";
|
|
Text[ polish ] = "Kraj";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Country";
|
|
Text[ japanese ] = "国名";
|
|
Text[ korean ] = "국가";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "国家";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "國家";
|
|
Text[ turkish ] = "Country";
|
|
Text[ arabic ] = "Country";
|
|
Text[ catalan ] = "Country";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+7
|
|
{
|
|
Text = "PLZ";
|
|
Text[English] = "Postal Code";
|
|
Text[ english_us ] = "ZIP/Postal Code";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "CP";
|
|
Text[ russian ] = "�������� ������";
|
|
Text[ greek ] = "Postal Code";
|
|
Text[ dutch ] = "Postcode";
|
|
Text[ french ] = "C.P.";
|
|
Text[ spanish ] = "C�digo postal";
|
|
Text[ finnish ] = "Postal Code";
|
|
Text[ italian ] = "C.A.P.";
|
|
Text[ danish ] = "Postal Code";
|
|
Text[ swedish ] = "Postnr";
|
|
Text[ polish ] = "Kod pocztowy";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Postal Code";
|
|
Text[ japanese ] = "郵便番号";
|
|
Text[ korean ] = "우편번호";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "邮政编码";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "郵遞區號";
|
|
Text[ turkish ] = "Postal Code";
|
|
Text[ arabic ] = "Postal Code";
|
|
Text[ catalan ] = "Postal Code";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+8
|
|
{
|
|
Text = "Ort";
|
|
Text[English] = "City";
|
|
Text[ english_us ] = "City";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Localidade";
|
|
Text[ russian ] = "�����";
|
|
Text[ greek ] = "City";
|
|
Text[ dutch ] = "Plaats";
|
|
Text[ french ] = "Ville";
|
|
Text[ spanish ] = "Ciudad";
|
|
Text[ finnish ] = "City";
|
|
Text[ italian ] = "Localit�";
|
|
Text[ danish ] = "City";
|
|
Text[ swedish ] = "Ort";
|
|
Text[ polish ] = "Miejscowo��";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "City";
|
|
Text[ japanese ] = "都道府県名";
|
|
Text[ korean ] = "도시";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "城市";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "城市";
|
|
Text[ turkish ] = "City";
|
|
Text[ arabic ] = "City";
|
|
Text[ catalan ] = "City";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+9
|
|
{
|
|
Text = "Titel";
|
|
Text[English] = "Title";
|
|
Text[ english_us ] = "Title";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "T�tulo";
|
|
Text[ russian ] = "�����";
|
|
Text[ greek ] = "Title";
|
|
Text[ dutch ] = "Titel";
|
|
Text[ french ] = "Titre";
|
|
Text[ spanish ] = "T�tulo";
|
|
Text[ finnish ] = "Title";
|
|
Text[ italian ] = "Titolo";
|
|
Text[ danish ] = "Title";
|
|
Text[ swedish ] = "Titel";
|
|
Text[ polish ] = "Tytu�";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Title";
|
|
Text[ japanese ] = "肩書き";
|
|
Text[ korean ] = "직위";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "称呼";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "稱呼";
|
|
Text[ turkish ] = "Title";
|
|
Text[ arabic ] = "Title";
|
|
Text[ catalan ] = "Title";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+10
|
|
{
|
|
Text = "Position";
|
|
Text[English] = "Position";
|
|
Text[ english_us ] = "Position";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Posi��o";
|
|
Text[ russian ] = "���������";
|
|
Text[ greek ] = "����";
|
|
Text[ dutch ] = "Functie";
|
|
Text[ french ] = "Fonction";
|
|
Text[ spanish ] = "Posici�n";
|
|
Text[ finnish ] = "Sijainti";
|
|
Text[ italian ] = "Posizione";
|
|
Text[ danish ] = "Start_ved";
|
|
Text[ swedish ] = "Befattning";
|
|
Text[ polish ] = "Pozycja";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Position";
|
|
Text[ japanese ] = "役職";
|
|
Text[ korean ] = "직위";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "职位";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "職位";
|
|
Text[ turkish ] = "�� unvan�";
|
|
Text[ arabic ] = "����";
|
|
Text[ catalan ] = "Position";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+11
|
|
{
|
|
Text = "Anrede";
|
|
Text[English] = "Form of Address";
|
|
Text[ english_us ] = "Form of Address";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Vocativo";
|
|
Text[ russian ] = "�����������";
|
|
Text[ greek ] = "Form of Address";
|
|
Text[ dutch ] = "Aanhef";
|
|
Text[ french ] = "Appellation";
|
|
Text[ spanish ] = "Tratamiento";
|
|
Text[ finnish ] = "Form of Address";
|
|
Text[ italian ] = "Formula di apertura";
|
|
Text[ danish ] = "Form of Address";
|
|
Text[ swedish ] = "Tilltal";
|
|
Text[ polish ] = "Zwrot grzeczno�ciowy";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Form of Address";
|
|
Text[ japanese ] = "敬称";
|
|
Text[ korean ] = "주소 양식";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "收件人称呼";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "收件者的稱呼";
|
|
Text[ turkish ] = "Form of Address";
|
|
Text[ arabic ] = "Form of Address";
|
|
Text[ catalan ] = "Form of Address";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+12
|
|
{
|
|
Text = "K�rzel";
|
|
Text[English] = "Initials";
|
|
Text[ english_us ] = "Initials";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Iniciais";
|
|
Text[ russian ] = "����������";
|
|
Text[ greek ] = "Initials";
|
|
Text[ dutch ] = "Initialen";
|
|
Text[ french ] = "Initiales";
|
|
Text[ spanish ] = "Iniciales";
|
|
Text[ finnish ] = "Initials";
|
|
Text[ italian ] = "Iniziali";
|
|
Text[ danish ] = "Initials";
|
|
Text[ swedish ] = "Initialer";
|
|
Text[ polish ] = "Inicja�y";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Initials";
|
|
Text[ japanese ] = "イニシャル";
|
|
Text[ korean ] = "머리글자";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "缩写";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "縮寫";
|
|
Text[ turkish ] = "Initials";
|
|
Text[ arabic ] = "Initials";
|
|
Text[ catalan ] = "Initials";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+13
|
|
{
|
|
Text = "Briefanrede";
|
|
Text[English] = "Salutation";
|
|
Text[ english_us ] = "Salutation";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "In�cio de carta";
|
|
Text[ russian ] = "���������";
|
|
Text[ greek ] = "Salutation";
|
|
Text[ dutch ] = "Aanhef";
|
|
Text[ french ] = "Formule d'ouverture";
|
|
Text[ spanish ] = "Tratamiento";
|
|
Text[ finnish ] = "Salutation";
|
|
Text[ italian ] = "Inizio lettera";
|
|
Text[ danish ] = "Salutation";
|
|
Text[ swedish ] = "H�lsningsfras";
|
|
Text[ polish ] = "Zwrot grzeczno�ciowy";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Salutation";
|
|
Text[ japanese ] = "挨拶文";
|
|
Text[ korean ] = "인사말";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "信件开头称呼";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "信函開頭稱呼";
|
|
Text[ turkish ] = "Salutation";
|
|
Text[ arabic ] = "Salutation";
|
|
Text[ catalan ] = "Salutation";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+14
|
|
{
|
|
Text = "Tel. privat";
|
|
Text[English] = "Home Phone";
|
|
Text[ english_us ] = "Home Phone";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Tel. particular";
|
|
Text[ russian ] = "�������, ���.";
|
|
Text[ greek ] = "Home Phone";
|
|
Text[ dutch ] = "Tel. priv�";
|
|
Text[ french ] = "T�l. domicile";
|
|
Text[ spanish ] = "Tel. privado";
|
|
Text[ finnish ] = "Home Phone";
|
|
Text[ italian ] = "Tel. privato";
|
|
Text[ danish ] = "Home Phone";
|
|
Text[ swedish ] = "Tfn privat";
|
|
Text[ polish ] = "Tel. (pryw.)";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Home Phone";
|
|
Text[ japanese ] = "自宅電話";
|
|
Text[ korean ] = "집 전화";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "私人电话";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "私人電話";
|
|
Text[ turkish ] = "Home Phone";
|
|
Text[ arabic ] = "Home Phone";
|
|
Text[ catalan ] = "Home Phone";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+15
|
|
{
|
|
Text = "Tel. gesch.";
|
|
Text[English] = "Work Phone";
|
|
Text[ english_us ] = "Work Phone";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Tel. emprego";
|
|
Text[ russian ] = "�������, ���.";
|
|
Text[ greek ] = "Work Phone";
|
|
Text[ dutch ] = "Tel. firma";
|
|
Text[ french ] = "T�l. bureau 2";
|
|
Text[ spanish ] = "Tel. trabajo";
|
|
Text[ finnish ] = "Work Phone";
|
|
Text[ italian ] = "Tel. lavoro";
|
|
Text[ danish ] = "Work Phone";
|
|
Text[ swedish ] = "Tfn arbete";
|
|
Text[ polish ] = "Tel. (s�u�b.)";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Work Phone";
|
|
Text[ japanese ] = "会社電話";
|
|
Text[ korean ] = "직장 전화";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "公务电话";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "公務電話";
|
|
Text[ turkish ] = "Work Phone";
|
|
Text[ arabic ] = "Work Phone";
|
|
Text[ catalan ] = "Work Phone";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+16
|
|
{
|
|
Text = "Fax";
|
|
Text[English] = "Fax";
|
|
Text[ english_us ] = "Fax";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Fax";
|
|
Text[ russian ] = "����";
|
|
Text[ greek ] = "Fax";
|
|
Text[ dutch ] = "Fax";
|
|
Text[ french ] = "Fax";
|
|
Text[ spanish ] = "Fax";
|
|
Text[ finnish ] = "faksi";
|
|
Text[ italian ] = "Fax";
|
|
Text[ danish ] = "Fax";
|
|
Text[ swedish ] = "Fax";
|
|
Text[ polish ] = "Faks";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Fax";
|
|
Text[ japanese ] = "Fax";
|
|
Text[ korean ] = "팩스";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "传真";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "傳真";
|
|
Text[ turkish ] = "Faks";
|
|
Text[ arabic ] = "������";
|
|
Text[ catalan ] = "Fax";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+17
|
|
{
|
|
Text = "E-Mail";
|
|
Text[English] = "E-Mail";
|
|
Text[ english_us ] = "E-Mail";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "E-mail";
|
|
Text[ russian ] = "����� ��. �����";
|
|
Text[ greek ] = "E-Mail";
|
|
Text[ dutch ] = "E-mail";
|
|
Text[ french ] = "E-mail";
|
|
Text[ spanish ] = "E-mail";
|
|
Text[ finnish ] = "S�hk�posti";
|
|
Text[ italian ] = "E-Mail";
|
|
Text[ danish ] = "E-Mail";
|
|
Text[ swedish ] = "E-post";
|
|
Text[ polish ] = "e-mail";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "E-Mail";
|
|
Text[ japanese ] = "E-Mail";
|
|
Text[ korean ] = "e-Mail";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "电子邮件";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "電子郵件";
|
|
Text[ turkish ] = "E-posta";
|
|
Text[ arabic ] = "������ ����������";
|
|
Text[ catalan ] = "E-Mail";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+18
|
|
{
|
|
Text = "URL";
|
|
Text[English] = "URL";
|
|
Text[ english_us ] = "URL";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "URL";
|
|
Text[ russian ] = "URL";
|
|
Text[ greek ] = "URL";
|
|
Text[ dutch ] = "URL";
|
|
Text[ french ] = "URL";
|
|
Text[ spanish ] = "URL";
|
|
Text[ finnish ] = "URL-osoite";
|
|
Text[ italian ] = "URL";
|
|
Text[ danish ] = "URL";
|
|
Text[ swedish ] = "URL";
|
|
Text[ polish ] = "URL";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "URL";
|
|
Text[ japanese ] = "URL";
|
|
Text[ korean ] = "URL";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "URL";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "URL";
|
|
Text[ turkish ] = "URL";
|
|
Text[ arabic ] = "URL";
|
|
Text[ catalan ] = "URL";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+19
|
|
{
|
|
Text = "Notiz";
|
|
Text[English] = "Notes";
|
|
Text[ english_us ] = "Notes";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Anota��es";
|
|
Text[ russian ] = "����������";
|
|
Text[ greek ] = "Notes";
|
|
Text[ dutch ] = "Opmerkingen";
|
|
Text[ french ] = "Notes";
|
|
Text[ spanish ] = "Notas";
|
|
Text[ finnish ] = "Notes";
|
|
Text[ italian ] = "Note";
|
|
Text[ danish ] = "Notes";
|
|
Text[ swedish ] = "Anteckning";
|
|
Text[ polish ] = "Notatka";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Notes";
|
|
Text[ japanese ] = "メモ";
|
|
Text[ korean ] = "참고";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "备注";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "備註";
|
|
Text[ turkish ] = "Notes";
|
|
Text[ arabic ] = "Notes";
|
|
Text[ catalan ] = "Notes";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+20
|
|
{
|
|
Text = "Alt. Feld 1";
|
|
Text[English] = "Alt. Field 1";
|
|
Text[ english_us ] = "Alt. Field 1";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 1";
|
|
Text[ russian ] = "���� 1";
|
|
Text[ greek ] = "Alt. Field 1";
|
|
Text[ dutch ] = "Alt. veld 1";
|
|
Text[ french ] = "Champ facultatif 1";
|
|
Text[ spanish ] = "Campo alt. 1";
|
|
Text[ finnish ] = "Alt. Field 1";
|
|
Text[ italian ] = "Campo 1";
|
|
Text[ danish ] = "Alt. Field 1";
|
|
Text[ swedish ] = "Alt.f�lt 1";
|
|
Text[ polish ] = "Pole 1";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 1";
|
|
Text[ japanese ] = "予備フィールド 1";
|
|
Text[ korean ] = "Alt. 필드 1";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 1";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 1";
|
|
Text[ turkish ] = "Alt. Field 1";
|
|
Text[ arabic ] = "Alt. Field 1";
|
|
Text[ catalan ] = "Alt. Field 1";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+21
|
|
{
|
|
Text = "Alt. Feld 2";
|
|
Text[English] = "Alt. Field 2";
|
|
Text[ english_us ] = "Alt. Field 2";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 2";
|
|
Text[ russian ] = "���� 2";
|
|
Text[ greek ] = "Alt. Field 2";
|
|
Text[ dutch ] = "Alt. veld 2";
|
|
Text[ french ] = "Champ facultatif 2";
|
|
Text[ spanish ] = "Campo alt. 2";
|
|
Text[ finnish ] = "Alt. Field 2";
|
|
Text[ italian ] = "Campo 2";
|
|
Text[ danish ] = "Alt. Field 2";
|
|
Text[ swedish ] = "Alt.f�lt 2";
|
|
Text[ polish ] = "Pole 2";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 2";
|
|
Text[ japanese ] = "予備フィールド 2";
|
|
Text[ korean ] = "Alt. 필드 2";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 2";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 2";
|
|
Text[ turkish ] = "Alt. Field 2";
|
|
Text[ arabic ] = "Alt. Field 2";
|
|
Text[ catalan ] = "Alt. Field 2";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+22
|
|
{
|
|
Text = "Alt. Feld 3";
|
|
Text[English] = "Alt. Field 3";
|
|
Text[ english_us ] = "Alt. Field 3";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 3";
|
|
Text[ russian ] = "���� 3";
|
|
Text[ greek ] = "Alt. Field 3";
|
|
Text[ dutch ] = "Alt. veld 3";
|
|
Text[ french ] = "Champ facultatif 3";
|
|
Text[ spanish ] = "Campo alt. 3";
|
|
Text[ finnish ] = "Alt. Field 3";
|
|
Text[ italian ] = "Campo 3";
|
|
Text[ danish ] = "Alt. Field 3";
|
|
Text[ swedish ] = "Alt.f�lt 3";
|
|
Text[ polish ] = "Pole 3";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 3";
|
|
Text[ japanese ] = "予備フィールド 3";
|
|
Text[ korean ] = "Alt. 필드 3";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 3";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 3";
|
|
Text[ turkish ] = "Alt. Field 3";
|
|
Text[ arabic ] = "Alt. Field 3";
|
|
Text[ catalan ] = "Alt. Field 3";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+23
|
|
{
|
|
Text = "Alt. Feld 4";
|
|
Text[English] = "Alt. Field 4";
|
|
Text[ english_us ] = "Alt. Field 4";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 4";
|
|
Text[ russian ] = "���� 4";
|
|
Text[ greek ] = "Alt. Field 4";
|
|
Text[ dutch ] = "Alt. veld 4";
|
|
Text[ french ] = "Champ facultatif 4";
|
|
Text[ spanish ] = "Campo alt. 4";
|
|
Text[ finnish ] = "Alt. Field 4";
|
|
Text[ italian ] = "Campo 4";
|
|
Text[ danish ] = "Alt. Field 4";
|
|
Text[ swedish ] = "Alt.f�lt 4";
|
|
Text[ polish ] = "Pole 4";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 4";
|
|
Text[ japanese ] = "予備フィールド 4";
|
|
Text[ korean ] = "Alt. 필드 4";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 4";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 4";
|
|
Text[ turkish ] = "Alt. Field 4";
|
|
Text[ arabic ] = "Alt. Field 4";
|
|
Text[ catalan ] = "Alt. Field 4";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+24
|
|
{
|
|
Text = "ID";
|
|
Text[English] = "ID";
|
|
Text[ english_us ] = "ID";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "ID";
|
|
Text[ russian ] = "����������������� �����";
|
|
Text[ greek ] = "��������� (ID)";
|
|
Text[ dutch ] = "ID";
|
|
Text[ french ] = "ID";
|
|
Text[ spanish ] = "ID (identificaci�n)";
|
|
Text[ finnish ] = "Tunnus";
|
|
Text[ italian ] = "ID";
|
|
Text[ danish ] = "ID";
|
|
Text[ swedish ] = "ID";
|
|
Text[ polish ] = "Identyfikator";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "ID";
|
|
Text[ japanese ] = "ID";
|
|
Text[ korean ] = "ID";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "ID";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "ID";
|
|
Text[ turkish ] = "Tan�t�c�";
|
|
Text[ arabic ] = "�����";
|
|
Text[ catalan ] = "ID";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+25
|
|
{
|
|
Text = "Bundesland";
|
|
Text[English] = "State";
|
|
Text[ english_us ] = "State";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Estado";
|
|
Text[ russian ] = "�������";
|
|
Text[ greek ] = "State";
|
|
Text[ dutch ] = "Regio";
|
|
Text[ french ] = "�tat";
|
|
Text[ spanish ] = "Provincia";
|
|
Text[ finnish ] = "State";
|
|
Text[ italian ] = "Regione";
|
|
Text[ danish ] = "State";
|
|
Text[ swedish ] = "Delstat";
|
|
Text[ polish ] = "Wojew�dztwo";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "State";
|
|
Text[ japanese ] = "州名";
|
|
Text[ korean ] = "상태";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "省或直辖市";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "省";
|
|
Text[ turkish ] = "State";
|
|
Text[ arabic ] = "State";
|
|
Text[ catalan ] = "State";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+26
|
|
{
|
|
Text = "Tel. B�ro";
|
|
Text[English] = "Office Phone";
|
|
Text[ english_us ] = "Office Phone";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Tel. emprego";
|
|
Text[ russian ] = "������� � �����";
|
|
Text[ greek ] = "Office Phone";
|
|
Text[ dutch ] = "Tel. kantoor";
|
|
Text[ french ] = "T�l. bureau 2";
|
|
Text[ spanish ] = "Tel. oficina";
|
|
Text[ finnish ] = "Office Phone";
|
|
Text[ italian ] = "Tel. ufficio";
|
|
Text[ danish ] = "Office Phone";
|
|
Text[ swedish ] = "Tfn kontor";
|
|
Text[ polish ] = "Tel. (s�u�b.)";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Office Phone";
|
|
Text[ japanese ] = "事務所電話";
|
|
Text[ korean ] = "사무실 전화";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "办公室电话";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "辦公室電話";
|
|
Text[ turkish ] = "Office Phone";
|
|
Text[ arabic ] = "Office Phone";
|
|
Text[ catalan ] = "Office Phone";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+27
|
|
{
|
|
Text = "Pager";
|
|
Text[English] = "Pager";
|
|
Text[ english_us ] = "Pager";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Pager";
|
|
Text[ russian ] = "�������";
|
|
Text[ greek ] = "���������������";
|
|
Text[ dutch ] = "Pager";
|
|
Text[ french ] = "Pager";
|
|
Text[ spanish ] = "Pager";
|
|
Text[ finnish ] = "Pager";
|
|
Text[ italian ] = "Teledrin";
|
|
Text[ danish ] = "Persons�ger";
|
|
Text[ swedish ] = "Persons�kare";
|
|
Text[ polish ] = "Pager";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Pager";
|
|
Text[ japanese ] = "ポケットベル";
|
|
Text[ korean ] = "호출기";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "BP 机";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "BP 機";
|
|
Text[ turkish ] = "�a�r� cihaz�";
|
|
Text[ arabic ] = "����";
|
|
Text[ catalan ] = "Pager";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+28
|
|
{
|
|
Text = "Tel. Mobil";
|
|
Text[English] = "Mobile Phone";
|
|
Text[ english_us ] = "Mobile Phone";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Telem�vel";
|
|
Text[ russian ] = "�������, ���.";
|
|
Text[ greek ] = "Mobile Phone";
|
|
Text[ dutch ] = "Tel. mobiel";
|
|
Text[ french ] = "T�l. portable";
|
|
Text[ spanish ] = "Tel. m�vil";
|
|
Text[ finnish ] = "Mobile Phone";
|
|
Text[ italian ] = "Cellulare";
|
|
Text[ danish ] = "Mobile Phone";
|
|
Text[ swedish ] = "Mobiltfn";
|
|
Text[ polish ] = "Tel. kom�rkowy";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mobile Phone";
|
|
Text[ japanese ] = "携帯電話";
|
|
Text[ korean ] = "이동 전화";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "手机";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "手機";
|
|
Text[ turkish ] = "Mobile Phone";
|
|
Text[ arabic ] = "Mobile Phone";
|
|
Text[ catalan ] = "Mobile Phone";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+29
|
|
{
|
|
Text = "Tel. Andere";
|
|
Text[English] = "Other Phone";
|
|
Text[ english_us ] = "Other Phone";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Outros telefones";
|
|
Text[ russian ] = "�������, ����.";
|
|
Text[ greek ] = "Other Phone";
|
|
Text[ dutch ] = "Tel. andere";
|
|
Text[ french ] = "T�l. autre";
|
|
Text[ spanish ] = "Otros tel�fonos";
|
|
Text[ finnish ] = "Other Phone";
|
|
Text[ italian ] = "Altro telefono";
|
|
Text[ danish ] = "Other Phone";
|
|
Text[ swedish ] = "Tfn annan";
|
|
Text[ polish ] = "Inne telefony";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Other Phone";
|
|
Text[ japanese ] = "その他の電話";
|
|
Text[ korean ] = "기타 전화";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "其他电话";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "其他電話";
|
|
Text[ turkish ] = "Other Phone";
|
|
Text[ arabic ] = "Other Phone";
|
|
Text[ catalan ] = "Other Phone";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+30
|
|
{
|
|
Text = "Kalender URL";
|
|
Text[English] = "Calendar URL";
|
|
Text[ english_us ] = "Calendar URL";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "URL do calend�rio";
|
|
Text[ russian ] = "URL ���������";
|
|
Text[ greek ] = "Calendar URL";
|
|
Text[ dutch ] = "Kalender URL";
|
|
Text[ french ] = "URL du calendrier";
|
|
Text[ spanish ] = "Calendario URL";
|
|
Text[ finnish ] = "Calendar URL";
|
|
Text[ italian ] = "Calendario URL";
|
|
Text[ danish ] = "Calendar URL";
|
|
Text[ swedish ] = "Kalender-URL";
|
|
Text[ polish ] = "URL kalendarza";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Calendar URL";
|
|
Text[ japanese ] = "予定表 URL";
|
|
Text[ korean ] = "칼렌더 URL";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "日历 URL";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "行事曆 URL";
|
|
Text[ turkish ] = "Calendar URL";
|
|
Text[ arabic ] = "Calendar URL";
|
|
Text[ catalan ] = "Calendar URL";
|
|
};
|
|
|
|
String CorrespondenceFields+31
|
|
{
|
|
Text = "Einladen";
|
|
Text[English] = "Invite";
|
|
Text[ english_us ] = "Invite";
|
|
Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief";
|
|
Text[ portuguese ] = "Convocar";
|
|
Text[ russian ] = "����������";
|
|
Text[ greek ] = "Invite";
|
|
Text[ dutch ] = "Uitnodiging";
|
|
Text[ french ] = "Invitation";
|
|
Text[ spanish ] = "Invitar";
|
|
Text[ finnish ] = "Invite";
|
|
Text[ italian ] = "Invito";
|
|
Text[ danish ] = "Invite";
|
|
Text[ swedish ] = "Bjud in";
|
|
Text[ polish ] = "Zaprosi�";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Invite";
|
|
Text[ japanese ] = "出席依頼";
|
|
Text[ korean ] = "초청";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "邀请";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "邀請";
|
|
Text[ turkish ] = "Invite";
|
|
Text[ arabic ] = "Invite";
|
|
Text[ catalan ] = "Invite";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String TextField
|
|
{
|
|
Text = "Benutzerdatenfeld ist nicht definiert!";
|
|
Text[English] = "Textfield is not defined!";
|
|
Text[ english_us ] = "User data field is not defined!";
|
|
Text[ language_user1 ] = "Mitteilung in einer Messagebox";
|
|
|
|
Text[ portuguese ] = "Campo de dados do utilizador n�o definido.";
|
|
Text[ russian ] = "���� ������������ �� ������.";
|
|
Text[ greek ] = "��� �������� �� ����� ��� ��������� ��� ������!";
|
|
Text[ dutch ] = "Geen veld voor gebruikersgegevens gedefinieerd!";
|
|
Text[ french ] = "Ce champ de donn�es d'identit� n'est pas d�fini !";
|
|
Text[ spanish ] = "�El campo de datos de usuario no est� definido!";
|
|
Text[ italian ] = "Il campo dati utente non � stato definito!";
|
|
Text[ danish ] = "Textfield is not defined!";
|
|
Text[ swedish ] = "Anv�ndardataf�lt �r inte definierat!";
|
|
Text[ polish ] = "Nie zdefiniowano pola danych u�ytkownika!";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Textfield is not defined!";
|
|
Text[ japanese ] = "ユーザーデータのフィールドが定義されていません。";
|
|
Text[ korean ] = "사용자데이터필드가 정의되지 않았습니다!";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "还没有定义使用者字段!";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "還沒有定義使用者資料欄位!";
|
|
Text[ turkish ] = "Textfield is not defined!";
|
|
Text[ arabic ] = "�� ��� ����� ��� ������ ��������!";
|
|
Text[ catalan ] = "�El campo de datos de usuario no est� definido!";
|
|
Text[ finnish ] = "Benutzerdatenfeld ist nicht definiert!";
|
|
};
|
|
|
|
String Newsletter
|
|
{
|
|
Text = "Allgemeines Layout";
|
|
Text[English] = "General Layout";
|
|
Text[ english_us ] = "General layout";
|
|
Text[ language_user1 ] = "�berschrift f�r Optionsgruppe im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
|
|
Text[ portuguese ] = "Configura��o geral";
|
|
Text[ russian ] = "����� ��������";
|
|
Text[ greek ] = "General Layout";
|
|
Text[ dutch ] = "Algemeen lay-out";
|
|
Text[ french ] = "Mise en page universelle";
|
|
Text[ spanish ] = "Dise�o general";
|
|
Text[ finnish ] = "General Layout";
|
|
Text[ italian ] = "Layout generale";
|
|
Text[ danish ] = "General Layout";
|
|
Text[ swedish ] = "Allm�n layout";
|
|
Text[ polish ] = "General Layout";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "General Layout";
|
|
Text[ japanese ] = "全般レイアウト";
|
|
Text[ korean ] = "일반 레이아웃";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "一般的版式";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "一般的版式";
|
|
Text[ turkish ] = "General Layout";
|
|
Text[ arabic ] = "General Layout";
|
|
Text[ catalan ] = "General Layout";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
String Newsletter + 1
|
|
{
|
|
Text = "Standard Layout";
|
|
Text[English] = "Standard Layout";
|
|
Text[ english_us ] = "Default layout";
|
|
Text[ language_user1 ] = "Layout Option im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
|
|
Text[ portuguese ] = "Configura��o padr�o";
|
|
Text[ russian ] = "����������� ��������";
|
|
Text[ greek ] = "Standard Layout";
|
|
Text[ dutch ] = "Standaard lay-out";
|
|
Text[ french ] = "Mide en page standard";
|
|
Text[ spanish ] = "Dise�o predeterminado";
|
|
Text[ finnish ] = "Standard Layout";
|
|
Text[ italian ] = "Layout standard";
|
|
Text[ danish ] = "Standard Layout";
|
|
Text[ swedish ] = "Standardlayout";
|
|
Text[ polish ] = "Standard Layout";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Standard Layout";
|
|
Text[ japanese ] = "標準レイアウト";
|
|
Text[ korean ] = "표준 레이아웃";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "标准的版式";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "標準的版式";
|
|
Text[ turkish ] = "Standard Layout";
|
|
Text[ arabic ] = "Standard Layout";
|
|
Text[ catalan ] = "Standard Layout";
|
|
};
|
|
|
|
String Newsletter + 2
|
|
{
|
|
Text = "Festschrift";
|
|
Text[English] = "Party Layout";
|
|
Text[ english_us ] = "Commemorative publication layout";
|
|
Text[ language_user1 ] = "Layout Option im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
|
|
Text[ portuguese ] = "Configura��o de publica��o comemorativa";
|
|
Text[ russian ] = "��������� ������";
|
|
Text[ greek ] = "Party Layout";
|
|
Text[ dutch ] = "Feestelijk lay-out";
|
|
Text[ french ] = "Mise en page F�te";
|
|
Text[ spanish ] = "Dise�o festivo";
|
|
Text[ finnish ] = "Party Layout";
|
|
Text[ italian ] = "Layout per una festa";
|
|
Text[ danish ] = "Party Layout";
|
|
Text[ swedish ] = "Festskrift";
|
|
Text[ polish ] = "Party Layout";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Party Layout";
|
|
Text[ japanese ] = "記念刊行物レイアウト";
|
|
Text[ korean ] = "모임 레이아웃";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "纪念文";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "紀念文";
|
|
Text[ turkish ] = "Party Layout";
|
|
Text[ arabic ] = "Party Layout";
|
|
Text[ catalan ] = "Party Layout";
|
|
};
|
|
|
|
String Newsletter + 3
|
|
{
|
|
Text = "Prospekt Layout";
|
|
Text[English] = "Brochure Layout";
|
|
Text[ english_us ] = "Brochure layout";
|
|
Text[ language_user1 ] = "Layout Option im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
|
|
Text[ portuguese ] = "Configura��o de brochura";
|
|
Text[ russian ] = "�������� �������";
|
|
Text[ greek ] = "Brochure Layout";
|
|
Text[ dutch ] = "Brochure lay-out";
|
|
Text[ french ] = "Mise en page Prospectus";
|
|
Text[ spanish ] = "Dise�o prospecto";
|
|
Text[ finnish ] = "Brochure Layout";
|
|
Text[ italian ] = "Layout depliant";
|
|
Text[ danish ] = "Brochure Layout";
|
|
Text[ swedish ] = "Broschyrlayout";
|
|
Text[ polish ] = "Brochure Layout";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Brochure Layout";
|
|
Text[ japanese ] = "チラシ広告レイアウト";
|
|
Text[ korean ] = "브로셔 레이아웃";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "小手册的版式";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "小手冊的版式";
|
|
Text[ turkish ] = "Brochure Layout";
|
|
Text[ arabic ] = "Brochure Layout";
|
|
Text[ catalan ] = "Brochure Layout";
|
|
};
|
|
|
|
String Newsletter + 10
|
|
{
|
|
Text = "Format";
|
|
Text[English] = "Format";
|
|
Text[ english_us ] = "Format";
|
|
Text[ language_user1 ] = "�berschrift f�r Optionsgruppe im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
|
|
Text[ portuguese ] = "Formato";
|
|
Text[ russian ] = "������";
|
|
Text[ greek ] = "�����";
|
|
Text[ dutch ] = "Formaat";
|
|
Text[ french ] = "Format";
|
|
Text[ spanish ] = "Formato";
|
|
Text[ finnish ] = "Muotoile";
|
|
Text[ italian ] = "Formato";
|
|
Text[ danish ] = "Format";
|
|
Text[ swedish ] = "Format";
|
|
Text[ polish ] = "Format";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Format";
|
|
Text[ japanese ] = "書式";
|
|
Text[ korean ] = "서식";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "格式";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "格式";
|
|
Text[ turkish ] = "Format";
|
|
Text[ arabic ] = "�����";
|
|
Text[ catalan ] = "Format";
|
|
};
|
|
|
|
String Newsletter + 11
|
|
{
|
|
Text = "Einseitig";
|
|
Text[English] = "Single sided";
|
|
Text[ english_us ] = "Single-sided";
|
|
Text[ language_user1 ] = "'Format' Option im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
|
|
Text[ portuguese ] = "Single sided";
|
|
Text[ russian ] = "� ����� �������";
|
|
Text[ greek ] = "Single sided";
|
|
Text[ dutch ] = "Enkelzijdig";
|
|
Text[ french ] = "Une page";
|
|
Text[ spanish ] = "Por un lado";
|
|
Text[ finnish ] = "Single sided";
|
|
Text[ italian ] = "Una pagina";
|
|
Text[ danish ] = "Single sided";
|
|
Text[ swedish ] = "En sida";
|
|
Text[ polish ] = "Single sided";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "Single sided";
|
|
Text[ japanese ] = "1面";
|
|
Text[ korean ] = "단면";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "单页";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "單頁";
|
|
Text[ turkish ] = "Single sided";
|
|
Text[ arabic ] = "Single sided";
|
|
Text[ catalan ] = "Single sided";
|
|
};
|
|
|
|
String Newsletter + 12
|
|
{
|
|
Text = "Doppelseitig";
|
|
Text[English] = "double sided";
|
|
Text[ english_us ] = "Double-sided";
|
|
Text[ language_user1 ] = "'Format' Option im Initialdialog f�r die Zeitungsvorlage";
|
|
Text[ portuguese ] = "P�gina dupla";
|
|
Text[ russian ] = "� ���� ������";
|
|
Text[ greek ] = "double sided";
|
|
Text[ dutch ] = "Dubbelzijdig";
|
|
Text[ french ] = "Pages vis-�-vis";
|
|
Text[ spanish ] = "Ambas caras";
|
|
Text[ finnish ] = "double sided";
|
|
Text[ italian ] = "Due pagine";
|
|
Text[ danish ] = "double sided";
|
|
Text[ swedish ] = "Dubbla sidor";
|
|
Text[ polish ] = "double sided";
|
|
Text[ portuguese_brazilian ] = "double sided";
|
|
Text[ japanese ] = "2面";
|
|
Text[ korean ] = "양면";
|
|
Text[ chinese_simplified ] = "双页";
|
|
Text[ chinese_traditional ] = "雙頁";
|
|
Text[ turkish ] = "double sided";
|
|
Text[ arabic ] = "double sided";
|
|
Text[ catalan ] = "double sided";
|
|
};
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|