ROLE_TEXT is for editable text, ROLE_LABEL should be used for static text,
so that screen readers know they should speak it.
Change-Id: I8f781a42a2838f641ccdfe7310046d74f9faced6
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/50052
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
Reviewed-by: Samuel Mehrbrodt <Samuel.Mehrbrodt@cib.de>
auto-rewrite with <https://gerrit.libreoffice.org/#/c/47798/> "Enable
loplugin:cstylecast for some more cases" plus
solenv/clang-format/reformat-formatted-files
Change-Id: I4c85e1362fbe5edf50ebf75955e272b4f6f162e2
This way, it is possible to have all the strings translated in dialogs even
when different users use different languages. [It was already possible
to have different languages previously, but not everything in the dialog has
switched - like the buttons at the bottom of the dialogs etc.]
Change-Id: I29a5ae6d31a370eec60397884200b684ec1bf5b9
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/46417
Reviewed-by: Michael Meeks <michael.meeks@collabora.com>
Tested-by: Michael Meeks <michael.meeks@collabora.com>
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/46979
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
...that are not composed of multiple tokens, like ("foo" "bar"). Also don't yet
warn about Boolean literals, which are sometimes wrapped in parentheses to
silence unreachable-code warnings.
To avoid multiple warnings about code like
f((0))
switch to generally using a set of ParenExpr to keep track of which occurrences
have already been handled.
Change-Id: I036a25a92836ec6ab6c56ea848f71bc6d63822bc
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/45317
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
Reviewed-by: Stephan Bergmann <sbergman@redhat.com>
ever since being added in
commit b755fb8c0f6b1282f62c12f378c0a5ecac64d490
Date: Mon Nov 25 16:15:58 2013 +0000
Integrate branch of IAccessible2
Change-Id: Iebb8d30d53cc08e7cc35d610f04db8ed6c853b70
and the vast majority of translations is to the ui language so default
ctor with that arg
and now drop OModuleResourceClient
Change-Id: I3b85a560ffdfe5f019c2271ac56a5fe4a361522b
had to change the structure of the plugin considerably, was too messy to
structure it to do the calculations on a per-function basis
Change-Id: I4edee7735f726101105c607368124a08dba21086
Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/40516
Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org>
Reviewed-by: Noel Grandin <noel.grandin@collabora.co.uk>
* all .ui files go from <interface> to <interface domain="MODULE"> e.g. vcl
* all .src files go away and the english source strings folded into the .hrc as NC_("context", "source string")
* ResMgr is dropped in favour of std::locale imbued by boost::locale::generator pointed at matching
MODULE .mo files
* UIConfig translations are folded into the module .mo, so e.g. UIConfig_cui
goes from l10n target to normal one, so the res/lang.zips of UI files go away
* translation via Translation::get(hrc-define-key, imbued-std::locale)
* python can now be translated with its inbuilt gettext support (we keep the name strings.hrc there
to keep finding the .hrc file uniform) so magic numbers can go away there
* java and starbasic components can be translated via the pre-existing css.resource.StringResourceWithLocation
mechanism
* en-US res files go away, their strings are now the .hrc keys in the source code
* remaining .res files are replaced by .mo files
* in .res/.ui-lang-zip files, the old scheme missing translations of strings
results in inserting the english original so something can be found, now the
standard fallback of using the english original from the source key is used, so
partial translations shrink dramatically in size
* extract .hrc strings with hrcex which backs onto
xgettext -C --add-comments --keyword=NC_:1c,2 --from-code=UTF-8 --no-wrap
* extract .ui strings with uiex which backs onto
xgettext --add-comments --no-wrap
* qtz for gettext translations is generated at runtime as ascii-ified crc32 of
content + "|" + msgid
* [API CHANGE] remove deprecated binary .res resouce loader related uno apis
com::sun:⭐:resource::OfficeResourceLoader
com::sun:⭐:resource::XResourceBundleLoader
com::sun:⭐:resource::XResourceBundle
when translating strings via uno apis
com.sun.star.resource.StringResourceWithLocation
can continue to be used
Change-Id: Ia2594a2672b7301d9c3421fdf31b6cfe7f3f8d0a
Reproducing tdf#108833 failed because applying the Master Page takes
> 2 hours; the time is spent calling vcl::Window listeners, of which
there were some 39525 after a couple minutes, almost all of which
AccessibleTabBarBase.
AccessibleTabBarBase::WindowEventListener() has an inverted condition
that suppresses the event that is generated from TabBar::Clear()
and thus when DrawViewShell::ResetActualPage() calls Clear() no
AccessibleTabBarPage is removed but then the InsertPage() calls create
duplicate objects that again register as listeners.
The condition is obviously inverted given the CVS commit message:
1.2.88.1
log
@#135353# do not pass VCLEVENT_TABBAR_PAGEREMOVED (all) to objects other than AccessibleTabBarPageList
@
text
a69 8
if( ( pWinEvent->GetId() == VCLEVENT_TABBAR_PAGEREMOVED ) &&
( (sal_uInt16)(sal_IntPtr) pWinEvent->GetData() == TAB_PAGE_NOTFOUND ) &&
( dynamic_cast< AccessibleTabBarPageList *> (this) != NULL ) )
{
return 0;
}
Change-Id: I2a3b86bbd0f0251a966f41b316a3b313517df24f